网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 that-even
释义

that-even

  • 网络甚至
1.
甚至
shoping form ... customs officer / 海关官员 that even / 甚至 unbelievable / 令人难以置信的 ...
home.so-net.net.tw

例句

释义:
1.
Telling me in different ways that even if I were to recover my memory , my life isn't one worth going back to .
拐弯抹角的示意我,就算我恢复了记忆,我这辈子也没什么值得骄傲的,根本不值得回想。
www.bing.com
2.
It's probably safe to say that even our most pervasive foundational technologies within computing started out as some sort of buzzword.
可以毫不诲言地说,即使计算领域中最普及的基础技术也是从某种形式的流行语发展起来的。
www.ibm.com
3.
To him l owe the discovery that even very short periods of time add up to all the useful hours I need, if I plunge in without delay.
多亏了他,我才发现如果能立即投入工作,即使是很短的时间,加起来也会成为我所需要的有用的几个小时。
hi.baidu.com
4.
Mr Davis is such a figure of hate as he languishes in a Lahore jail that even his guards are kept unarmed for fear they might kill him.
戴维斯先生就是这样一个遭人痛恨的人物以至于他在拉合尔的监狱的警卫都没有配备武器,因为怕对方杀了手无寸铁的他。
www.ecocn.org
5.
And you know that even in the best marriages and romantic relationships, we sometimes fail to tell the truth.
而你也清楚,即便是最美好的婚姻,最浪漫的两性关系,我们有时候也无法说实话。
www.ebigear.com
6.
For you see that these things must be accomplished thus, and that even they bear them who cry out "O Cithaeron. "
因为你看到这些事情是必须如此完成的,甚至那些喊出“啊,天啦”的人也忍受了它们。
chinsia2007.blog.163.com
7.
Honest poverty is a gem that even a king might be proud to call his own, but I wish to sell out.
清贫,是连帝王也可能会指之为已物来引以为荣的一粒宝石,但我则情愿待价而沽之。
www.1stenglish.com
8.
The change of my hometown is so great that even I can hardly recognize it after just a few years.
我家乡的变化太大了,以致于几年不见我都要认不出来了。
goabroad.zhishi.sohu.com
9.
People are often surprised to hear that even things like cookies, pizzas and the occasional cake can be included in a healthy diet.
人们可能会惊讶地听到,健康饮食也可以包括饼干,匹萨,和蛋糕。
blog.sina.com.cn
10.
And yet conventional ideas of professionalism have such an iron grip on our minds that even startup founders are affected by them.
很可惜,我们关于职业精神的观念像个紧箍咒一样束缚着我们的思想,以至于一些创业者都受其影响。
www.bing.com
1.
she cried, and with that even as he took her hand and kissed it, he fell into sleep.
她失声大喊,就在握着他的手亲吻的时刻,他已安然入睡。
wen.me345.com
2.
At the moment he knew that even if the requirements under the command unit also will not help to speed up the pace.
他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。
cul.zhishi.sohu.com
3.
The pity of it was that even the least exacting husband should so often desire something more piquant than goodness.
但遗憾的是,即使是最不挑剔的丈夫也时常会渴望一点更为活泼有趣的东西,而不仅仅是善良。
www.kekenet.com
4.
And pray that even if such a dark time of chaos were to revisit us, our gracious Savior would shelter us from the storm.
并祈祷当那浑沌黑暗的一天再度降临时,慈悲的救主会再次拯救我等脱离风暴。
www.wodegame.com
5.
So cold was it that even the animals and the birds did not know what to make of it.
实在是太冷了,连鸟兽们都不知该如何度过这寒夜了。
www.bing.com
6.
The broad land along the Huangpu River is being used for a grand- scale construction project that even includes a large new airport.
黄浦江东岸的广大土地被用于各项规模庞大的建设项目,其中还包括一个新的大型国际机场。
dictsearch.appspot.com
7.
This proverbs points out that even a little bit of something bad of harmful will destroy the whole of the thing it touches.
这条谚语告诉我们:只要有一点点坏的或有害的东西,就会使一个整体遭到破坏。
www.foreignercn.com
8.
The narrow passage means that even in the 13th century it was easy to impede the flow of traffic.
狭窄的河道意味着,即使是在13世纪,阻断交通也是容易的。
www.ftchinese.com
9.
All that even Sir Omicron can do is to ratify the sentence of his less distinguished brethren.
就连奥米克龙爵士能做的,也不过是同意他的不十分著名的同行们的诊断。
10.
But did any of these live up to the spirit of the old one and did that even matter?
但这些酒是否继承了传统布鲁克林鸡尾酒的精神而这又有多大关系呢?
www.elanso.com
1.
Men had told lies about him, yet he smiled at them in such a way that even his enemies could see Jesus Christ in his face.
面对著一群诬衊自己的敌人,司提反竟能保持平和与从容,以致连敌人也可以在他的脸上看见耶稣基督。
blog.163.com
2.
Swear to me, that even though much time passes, I'll never forget the moment that I met you.
我发誓,即使尽管有很多时间的推移,我永远不会忘记的时刻我遇见了你。
zh.lyricside.altervista.org
3.
Emma realized that even though she thought she was in love with Charles, the rapture which should have come with marriage had not arrived.
爱玛认识到即使她认为她爱查尔斯,但结婚并没有带给她应有的欢乐。
chinafanyi.com
4.
These days the chances are that even if you muster up the courage to ask for one, the boss will tell you that the company is short on cash.
在这种时候,即使你鼓起勇气开口,老板也很可能会告诉你,公司目前资金紧张。别灰心,还有其他的选择。
www.fzfanyi.com
5.
He feared that even yet he might be seized and taken back, so he tried to conceal his movements, but it was scarcely possible.
他害怕即使在这个时候,他还可能被抓住,被押送回去,所以他试图隐蔽自己的行动,但这几乎不可能做到。
www.bing.com
6.
It is no surprise therefore that even fiscal conservatives, like the Germans, are now borrowing as if there is no tomorrow.
难怪,即便是财务观念保守的德国人,现在也开始大举借债,仿佛到了世界末日。
www.ftchinese.com
7.
Andrea Bocelli in Las VegasSwear to me, that even though much time passes, I'll never forget the moment that I met you.
波切利在拉斯维加斯我发誓,即使尽管有很多时间的推移,我永远不会忘记的时刻我遇见了你。
zh.lyricside.altervista.org
8.
The fact that even the self-critically perfectionist Adams liked Episodes 2 and 3 comes as something of a relief.
象亚当斯这样自我批判的完美主义者都还是会喜欢第2、3集,这还是颇令人安慰的。
www.bing.com
9.
Well, I spent the past four years in an apartment with a kitchen so lilliputian that even making room for a toaster was out of the question.
但是过去的四年中,我都是在公寓里一间小小的厨房里度过的,那里面小得连放个烤面包机都成问题。
www.bing.com
10.
Europa is so far away that even at the speed of light, it would take more than an hour for the command just to reach the vehicle.
木卫二很远,即使用光速指令到达飞行器也要花一个多小时。
www.ted.com
1.
I knew that even if the case was one in which it was impossible to anticipate the problem in advance, I could handle whatever I found.
我知道,即使情形在哪一个预先预期问题是不可能的是一,我可以处理无论什么我发现。
iask.sina.com.cn
2.
Sometimes, I may be so vulnerable that even a word makes my eyes water. While others, we also find that we persist for so long a time.
有时,我可能脆弱得一句话就泪流满面,有时,也发现自己咬着牙走了很长的路。
blog.sina.com.cn
3.
And some said that even the trees had been a bad move, and that no one should ever have left the oceans.
甚至还有人宣称,即使是向树林中迁徙,那也是一个错误,他们根本就不应该离开海洋。
www.douban.com
4.
The result was that even those private-equity firms with access to capital found that deals were not as cheap as they might have hoped.
结果是,即使那些有资金的私人股本公司都发现交易不是如他们所期望的那么便宜。
www.ecocn.org
5.
It was almost as if the hole in his heart was so large that even the love of a family, without work, could not fill it.
就像在他的心里有个很大的洞以至于没有了工作的充实,即使家人的爱也不能将它填满。
www.ted.com
6.
But by adopting the strategy he did, Liu was able to expand to an extent that even he had not thought likely.
而由于采取了上述策略,刘伯承的力量才能扩充到如此巨大的规模,这恐怕连他自己也料想不到吧。
blog.sina.com.cn
7.
They say that even if it helps boost the economy now, future generations of taxpayers -- that means you -- will have to pay back the money.
他们认为,即使使目前推进了经济的发展,但接下来的几代纳税人,也就是你们,将不得不还上这些钱。
treasure.1x1y.com.cn
8.
but the recapture of the Hispaniola was a clenching answer, and I hoped that even Captain Smollett would confess I had not lost my time.
也许我会因为擅离职守而受到指责,但夺回伊斯班袅拉号则是最有力的答复。我希望就是斯莫列特船长也会承认我没有浪费时间。
dictsearch.appspot.com
9.
I would have thought that even the press and my adversaries would take a time-out on the day of my mother's death.
我本以为,即使是媒体和我的对手,也会在我母亲去世这天暂停一下。
www.bing.com
10.
By now you're probably beginning to realise that even the most disruptive of problems holds the potential for a value exchange of ideas.
到目前为止你可能已经意识到,即使是最有分裂性的问题也有能交换好主意的潜力。
blog.sina.com.cn
1.
COMPUTERS have become such an integral part of life, in the rich world at least, that even social networking is done online.
至少在富裕国家中,计算机已成为生活整体中的一部分,以至于社会交往也在线进行。
www.ecocn.org
2.
"There is a strong understanding now that land is a limited resource, and that even our military is part of a larger ecosystem, " he said.
“现在人们已经深刻地认识到土地是一种有限的资源,而且认为军队也是一个更大的生态系统中的一部分,”他说。
www.bing.com
3.
It was Keynes who noted that "even the most practical man of affairs is usually in the thrall of the ideas of some long-dead economist" .
凯恩斯曾指出,“即使最现实的实干家,也往往会被某些早已过世的经济学家的观点所束缚。”
www.ftchinese.com
4.
Behind them was the dead tiger, looking like a big sack made of coloured cloth, so heavy that even four men were barely able to carry it.
只见一对对手持缨枪的猎户开道,后头便是那打死的老虎,好像锦布袋一般,四个人还扛不动。
www.zftrans.com
5.
That means that even if you're not among the chosen few, you can still get a great college education -- if you know where to look.
这意味着即使你不是幸运的进入名牌大学的那小部分人,你也可以得到良好的大学教育——前提是你知道该去哪上学。
www.bing.com
6.
The second is not having enough time to do all of that even if you know what you're supposed to do.
第二个是没有足够的时间去做所有的事,甚至即使你知道你应该做什么。
www.bing.com
7.
He said that even though the investment is purported to be a win-win situation, China appears to be benefiting more.
他说,即使投资指向一种双赢的格局,中国看来仍然获益更多。
www.scidev.net
8.
The good news is that even if I get hit by a bus tomorrow nobody is going to have to repeat this part of the work.
好消息是即使我明天会被一辆公共汽车撞击没有人会要重复此工作的一部分。
f.ppxclub.com
9.
Accounts opened the door a look mason was standing there, pointing to the piece of higher level than the original hole that even deep pit.
会计打开门一看,石匠正站在那儿指着那块台阶上比原来那个坑还要深的坑。
www.njlyj.cn
10.
A new generation of dissatisfied and radical Kurds could easily unleash a cycle of violence that even the PKK might be unable to control.
不满和激进的新一代库尔德人可能很容易释放出周期性暴力,即使是库尔德工人党也可能无法控制。
www.ecocn.org
1.
Rest confident that even down to the grave Christ will go with you, and that up again from it he will be your guide to the celestial hills.
你要满有信心,即使你下到坟墓中,基督也与你同住,然后,祂要引你上升至天上的山。
www.glorypress.com
2.
It was revealed that even the team of embroiderers did not know the identity of the designer until shortly before the public announcement.
据称,就连缝纫这件婚纱的团队也是在公开确认的不久前才得知礼服的设计者。
www.chinadaily.com.cn
3.
Just then dubious, my mobile phone ringing, it is a call from the smoke, I relied on, so close that even a cell phone. Savings do not know.
正说着不三不四的话,我的手机响了,是烟尘打来的,我靠,这么近还打手机,一点也不知道节约。
bbs.renyu.net
4.
Part of the reason is that even a well-designed password-based system is usually easy to break since users almost always pick bad passwords.
部分原因是,即使一个设计很好的基于密码的系统也通常易于攻破,因为用户几乎总是选择使用容易被破解的密码。
www-128.ibm.com
5.
Additional calculations determined that even babies whose mothers took the drug for more than a week did not face increased risks.
额外的计算确定即使母亲服用胃复安药量超过一星期,对婴儿的健康也不会产生更大的危害。
www.bing.com
6.
Studies show that even just a drink or two can accumulate over the years and cause liver problems eventually.
研究表明,即使只喝了一两瓶也会经年累积,最后导致肝脏问题。
www.elanso.com
7.
The service is said to have been so private that even Kate's parents weren't aware she was walking down the aisle again, the paper claims.
该报称,据说这场婚礼的保密工作做得极好,连凯特的父母都不知道自己的女儿又结婚了。
www.putclub.com
8.
This happens due to your over sensitivity and over reactivity to any behavior that even slightly seems like the parent's negative behavior.
这种情况的发生,是因为你对于任何一个稍微类似于你父母的负面举动的过度敏感性和过度反应造成的。
blog.sina.com.cn
9.
There is a picture of her, and you sense from her lovely smile that even if she wasn't famous, Sarah Mooney was a remarkable lady.
这里有一张她的照片,你可以从她可爱的微笑中感受到,即使并不出名,她仍是位很杰出的女士。
www.24en.com
10.
The slumping dollar means that even as the yuan has strengthened against the greenback, it has continued to weaken against other currencies.
尽管人民币已经对美元升值,但由于美元重挫,它对其他货币仍在贬值。
chinese.wsj.com
1.
He had a really consistent vision of what he wanted Groupon to be and he didn't compromise that even when there were big financial stakes.
他清楚自己想把Groupon带向何方,对此他矢志不渝,即使冒天大的金融风险也不妥协。
www.bing.com
2.
What I had not experienced was the folderol among the children and the way that even the schools had gotten into the act.
我没有经历过的是孩子们的胡闹,这甚至连学校也参与进去。
www.crazyenglish.org
3.
This system was made famous by Jack Welch but is so distasteful that even GE does not adhere to it as religiously as it used to.
杰克-韦尔奇(JackWelch)让这种做法尽人皆知,但人们现在对此十分厌恶,就连通用电气(GeneralElectric)也不像过去那么虔诚地坚守这种做法了。
www.ftchinese.com
4.
In his final work Norman Mailer offers his concept of the nature of God, showing that even at 84, the author's blade had not been dulled.
在他最后的工作中,诺曼.梅勒提出了他对上帝本性的观点,显示了他即使84岁,仍然宝刀未老。
blog.hjenglish.com
5.
Who would have thought that even as the world closed in around her, she had known as much about us as if she were still living next door?
谁会想到当她的世界被纳粹隔离之后,她对我们的了解是如此的逼真,好像我们就住在隔壁。
www.bing.com
6.
He said he came away encouraged, adding that even though talks on the parameters of a Palestinian state are just beginning, hopes are high.
他还说,虽然有关建立巴勒斯坦国的谈判才刚刚开始,但是人们对谈判寄予很高的希望。
www.voanews.cn
7.
The city seems to have been invaded by advertisers that even street signs have adverts in them, as this one above.
正如上图所示,这个城市貌似已经被广告商侵占了,以至于连街道指示牌上都有广告。
www.bing.com
8.
But the best part of what I learned was that even in the darkest days of winter, nature is still trying to tell us its secrets!
然而,我这次心得体会中最值得一提的是:即使是在最阴暗的冬天,大自然仍然试图告诉我们它的秘密!
www.kle100.cn
9.
He is so insupportable that even his wife can't hold with him.
他实在不能让人容忍,连他的妻子都不能原谅他。
www.bing.com
10.
However, it is so far from the sun that even gases like carbon dioxide are frozen solid.
然而,它离太阳太远了,以至于像二氧化碳这样的气体也是冷冻的固体。
dictsearch.appspot.com
1.
Or a millionaire, whose does not care about his own appearance, wears so common that even mislead you that his is just a worker.
或者有一部分人更本不在意自己的衣着外貌,也许一个家财万贯的华尔街富翁穿得很朴素,甚至让你觉得他只是一个工人。
www.gter.net
2.
The unease has been so intense that even the long-standing cross-party consensus on nuclear power seems to be crumbling.
法国人感到强烈不安,甚至于两党在核能问题上的长期共识似乎也开始分崩离析。
www.ftchinese.com
3.
Remember that even the girl who I'd swap bodies with in a minute has something about her looks that she hates.
要记得,我曾有一刹那想与之交换身材的女孩子也有某些身体部位是她非常痛恨的。
www.elanso.com
4.
Experts called it a "flash in the pan, " while forgetting that even small sparks can be helpful in a severe crisis.
有专家称这些政策只是“昙花一现”,但是他们忽略了哪怕是很小的火花对严重的危机也是有所帮助的。
www.bing.com
5.
I used to tell them until I realized that even after I told them how I did something, they often did not do it.
我习惯地告诉他们我的做法直到我发觉即使我告诉了他们怎么做,他们仍然没有做。
www.douban.com
6.
She said that even though people may try to control their expressions, most are not able to keep their feelings from showing on their faces.
她说,即是人们试图控制自己的表达方式,但是大多数人都无法阻止他们把自己感受反应到面部表情上。
www.bing.com
7.
"It's a bit of a progress report, " agrees Ramakrishnan. However, he says that even this step forward is "a tremendous achievement" .
“这有一点像进度报告,”Ramakrishnan也同意,即便他也说这一步前进是“一个巨大的成就”。
www.bing.com
8.
Also, as ever, it is eager to disguise the fact that even some of its most trusted citizens will do anything to get out of their country.
平壤方面竭力维护与中国的良好关系,同时他们也拼命想掩饰这样一个事实,那就是即使是那些最忠诚的公民也会做出背叛他们国家的事情。
www.ecocn.org
9.
Do not know where's a wind, so that even such a mainstream non-mainstream.
不知道哪来的一股风,让非主流竟如此主流。
lxtzdfx.blog.163.com
10.
Everybody seems to think art is spontaneous. But Tiger Mom, you taught me that even creativity takes effort.
看来所有人都认为艺术是自发的.但虎妈妈你教我们,即使创作也要付出努力.我想在小学我与其他孩子有些少不同,但谁说是坏事呢?
www.bing.com
1.
The results show that even though there is no What's wrong with him, but he finds a sophistry: All the doctors are irresponsible for him!
尽管结果表明他什么病也没有,可他认定一个歪理:所有的医生对他都不负责任!
www.chinavalue.net
2.
The explanation, I think it that even the poorest Roman citizen got some sense of a life out of feeling well at least I'm not like that.
我认为背后的解释是,即使最穷苦的罗马公民也会自觉高人一等,至少我没有落入那种情境。
www.bing.com
3.
'I don't need to know because I've decided to live my life in such a way that even if I had been [abused], I've healed from it. '
我不需要知道,因为我已经决定用这样的方式来生活,即使我曾经受到过性侵,我心里的伤口也已经愈合了。
dongxi.net
4.
He said that even Dolly, the famous sheep that was the first mammal to be cloned, suffered from obesity and brain abnormalities.
他说,甚至第一只克隆哺乳动物,即著名的克隆羊多莉,也患有肥胖症和脑异常。
www.dictall.com
5.
When I swore that I'd make you suffer for that, even if it took me a hundred years, your father had me put in prison as a vagabond.
当时我就发誓要报仇,即使是花上一百年的时间我也不在乎,于是你父亲就当我是游民把我送进牢里。
tw.myblog.yahoo.com
6.
Now that his money was so low, he began to observe his clothes and feel that even his best ones were beginning to look commonplace.
现在他的钱就快用完了,于是开始注意起自己的衣服来,觉得连自己最好的衣服都开始显得旧了。
www.bing.com
7.
I wondered what he'd looked upon at the moment of his death, his vision so pure that even the dye respected it.
我想知道他在死去的那一刻见到了什么,他的所见如此纯洁,即使染料都给予敬意。
www.bing.com
8.
Ted has many irons in the fire. I'm sure that even if one of his enterprises went bankrupt. he could survive on the rest.
特德同时经营许多事业。我相信即使其中之一倒闭了,他仍然可以依靠其余的事业成存下去。
blog.sina.com.cn
9.
He told me, that even though you are a man, you pretend to be a woman in order to deceive other men.
他跟我说,虽然你是个男人,但你假扮女人欺诈其它男人。
www.dezine.cn
10.
The nation's boosters must be hoping that, even if they do not come next year, prospective tourists are at least watching from afar.
支持国家的民众肯定希望,即使明年不会有回报,未来的游客至少会期待他们的伦敦远行。
www.ecocn.org
1.
I believe - that even when you think you have no more to give, when a friend cries out to you will find the strength to help.
我相信,既使当您认为你有没什麽可以给,当朋友对你呼喊的时候,你将发现你有力量帮助。
tw.myblog.yahoo.com
2.
She was so reticent about her social life that even her roommates did not know she had a boyfriend.
关于自己的社交活动,她过去一向太沉默寡言了。那时连她的室友都不知道他有过男朋友。
www.bing.com
3.
CYCLONUS is so reckless that even his own DECEPTICON allies are afraid of him.
狂飙是个不顾一切的家伙,以至于其他霸天虎伙伴也惧怕他。
www.tfcc.cn
4.
It is very nice to see that even big truck and automotive companies, boom trucks, crane trucks, etc, etc switching over to going Green.
让我很开心的就是,连大货车和汽车公司,吊杆货车,吊货车,等等,都变成绿色。
www.chinadialogue.net
5.
And I asked them never to forget that, even though I won't be President, I'll always be with you until the last dog dies.
后来,我请他们永远不要忘记,“即使我不再是总统,我也会永远和你们在一起,一直到最后。”
www.bing.com
6.
Schalk's computer screen shows that even when the music stops, the waveform from the brain continues as if the music were still playing.
从Schalk的电脑屏幕中可以看出即使音乐已经停止,大脑中的电波依然在继续,就像音乐仍在播放一样。
www.bing.com
7.
You should never say anything to a woman that even remotely suggests you think she's pregnant.
你一定不要对一位女士说,你知道她怀孕了,即使是暗示也不行。
arch.pconline.com.cn
8.
He was also the first to say that, even with independence, Uganda (and Africa) remained violent as a result of external forces.
他也是第一个说乌干达(和非洲)虽然独立,由于外部干涉仍不稳定的人。
www.bing.com
9.
For boys and girls of all pay, and that even the little boys are little consolation to pay upon the arm of one of the girls.
女孩为男孩付出了一切,而那男孩却连这一点点小小的安慰都不曾给这个付出了一条胳膊的女孩。
www.mipang.com
10.
I burnt It, for fear that even a fragment should remaIn; for that letter must have led to your condemnatIon.
我把它给烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您的判决书。
dict.ebigear.com
1.
Valley of flowers, bees, you know that, even the fish in the river also know, it seems the heart of beauty for all has.
谷花开了,蜜蜂知道、老牛知道,甚至连河里的鱼也知道,看来爱美之心物皆有之。
www.bing.com
2.
The result has been a Gordian knot of preconditions for resuming talks that even the most ardent expert would be hard-pressed to figure out.
结果就成了恢复会谈前提条件的难题,即使是最热心的专家也难以解决。
www.bing.com
3.
I'm not sure that even if it were possible, that it would be desirable.
即使这可以实现,我也不能肯定是否有必要这样做。
sinaworld.cn
4.
From there, Pepys could see that it was, indeed, a bad fire and that even the houses on London Bridge were burning.
从那里,佩皮斯可以看到,这确实是一个坏的火灾,即使是在伦敦桥房屋被烧毁。
zhidao.baidu.com
5.
She said she was afraid that even Little Bear might not stand the test suggested by their guest.
她说很可能就连小熊也无法通过这项考验。
www.dreamkidland.cn
6.
So cruel was the attack that even the Shabab did not dare claim responsibility.
这次袭击相当惨烈,甚至连巴卜都未敢声明对此负责。
www.ecocn.org
7.
A campaign is underway on the social networking site, Twitter, that even the prime minister and his wife have joined in.
在社交网站推特(Twitter)网,一场舆论攻势正在轰轰烈烈展开,就连首相和他的夫人也加入进来。
www.24en.com
8.
Eric joked that even if he slipped down on stage, he would slip down stylishly and elegantly.
孙耀威笑言就算在台上跣低,也要型和优美。
dictsearch.appspot.com
9.
It goes to show that even with her young this boar was no threat to me or my well-behaved dogs because I was no threat to her.
这也显示了即使是和它的幼崽在一起,野猪对我或者我表现善意的小狗都是没有威胁的,而我对她也是没有威胁的。
gb.cri.cn
10.
And as I got to know Barack, I realized that even though he'd grown up all the way across the country, he'd been brought up just like me.
当我逐渐开始了解巴拉克之后,我发现虽然他在美国的另一头长大,他的成长经历却和我惊人地相似。
blog.sina.com.cn
1.
[She thinks that] even if the husband remarried, they'd have a mean stepmother and so the children would be better off with her in heaven.
母亲会认为如果丈夫再婚,孩子会有一位刻薄的继母,因此和她一起前往天堂会更好。
www.bing.com
2.
He said that even his worst days at the Department of Justice were better than his father's best days.
他说,在司法部任职期间,就是最没落的日子,也胜过父亲最辉煌的时刻。
www.ecocn.org
3.
I'm wishing on a star and trying to believe that even though it's far. he'll find me at Christmas Eve.
我向星星许愿。并努力相信即便路途遥远。他(圣诞老人)也会在圣诞前夜找到我。
cul.zhishi.sohu.com
4.
It was satirical that even though the war has made a great destroy , but the modern medical has got a great inprovment during the war .
具有讽刺意味的是,虽然这场战争造成了很大的破坏,但现代医学却在“一战”期间有了飞跃发展。
www.kekenet.com
5.
The irony is that, even if the court were to find against the Kosovars, Serbia would be quite unable to absorb 2m hostile Albanians.
具有讽刺意味的,即使法院判决科索沃独立为非法,塞尔维亚也无法同化二百万敌对的阿尔巴尼亚人。
www.ecocn.org
6.
He added that even cutting the length of the tourist visa would make it even less "cost effective" for relatives to visit.
他还补充说道,削减旅游签证的期限,将使得消减更少的探亲访问的“成本效益”。
blog.sina.com.cn
7.
But I think they'll change, and I think the L word will help to change that, even if just a little bit.
不过我觉得那会改变的,而我想《拉字》会对改变社会的不平等有所帮助,即使只有那么一点点。
shiningrain.com
8.
I explained to the class that even though this was a popular view among professional economists, it was not one that I shared.
我跟课堂上的同学解释,即使这是在专业的经济学家之间一个比较流行的观点,我也不打算跟他们分享。
www.bing.com
9.
Some voters worry that even though Mr Obama might be good for US soft power, he might not understand hard power.
有些选民担心,即使奥巴马当选或许对美国的软实力有益,他可能不太懂得使用硬实力(hardpower)。
www.ftchinese.com
10.
I was that, even hotter, girl and I will never go with you.
我是,即使炎热,女孩我永远不会跟你走。
blog.sina.com.cn
1.
He made me realize that even though you and I have problems, we share a lot too.
他使我明了到纵使你我之间有问题我们也分享了许多东西
www.kekenet.com
2.
I'm wishing on a star. And trying to believe. That even though it's far. you'll find me tonight.
我向星星许愿。试着相信。尽管相隔千里。夜里你还是能找到我。
q.sohu.com
3.
"It's possible that even the vibration of a BlackBerry could disturb sleep if a person is cued to hear or respond to it, " she says.
昆斯顿说,“假如有人受到暗示需要接听或回应电话,甚至连黑莓手机的震动都可能会扰乱睡眠。”
www.bing.com
4.
One of the difficult tasks in this world is to convince a woman that even a bargain costs money. --Immanuel Kant.
这个世界上最难办的事情之一,是使女人相信便宜货也是要花钱的。——豪。
www.jukuu.com
5.
Does it mean that even paying lip service to the long-obsolete idea of NAM is no longer possible?
还是意味着,即使口头上维持早已荒废的不结盟运动也不再可能了?
www.stnn.cc
6.
Many studies show that even a limited dose of nature, like a chance to look at the outside world through a window, is good for your health.
许多研究证实,即便是有限量的大自然,如透过一扇窗户看到外面世界的机会,对你的健康也是有益的。
www.ebigear.com
7.
Researchers in California say they have found that even just a short visit with a dog helped ease the worries of heart patients .
加州的研究人员声称他们发现,和一只狗一起,即使是一次短暂的造访也可以舒缓心脏病患者的忧虑。
www.bing.com
8.
They are so small that even Gnomes are unable to see them, even using their strange magnifying devices.
他们太微小了,以至于侏儒们都不能发现他们,即使他们使用了奇特的放大装置。
dictsearch.appspot.com
9.
There will be so much activity going on, you may be sure that even at a local community level, you will have plenty to occupy you.
有这么多的行动要去进行,你甚至可以确信在一个社区的水平上,你都会有许多的职务担当。
hi.baidu.com
10.
And the rest of the Jews also joined him in this hypocrisy, so that even Barnabas was carried away in their hypocrisy.
其余的犹太人,也都随著他装假;甚至连巴拿巴也被牵引,和他们一同装假。
edu.china.com
1.
So poisonous has the word become that even the BBC, about as far removed from the City as you can get, has felt the need to ban all bonuses.
因此奖金一词已变得非常令人讨厌,就连与伦敦金融城风马牛不相及的英国广播公司(BBC)也感到有必要取消所有的奖金。
www.ftchinese.com
2.
However studies and experience suggest that even greater value can be gained through the architectural convergence of these three.
不过,研究和经验表明通过将这三种原则整合在一起可以产生更大的价值。
www.ibm.com
3.
However, the exciting thing about the emerging world at the moment is a prevailing belief that even the toughest problems can be solved.
然而,在新兴世界令人兴奋的是当下他们普遍的信仰是认为无论多么棘手的问题都能被攻破。
www.ecocn.org
4.
It is important to understand that even in theory the payment of the worker is not determined by the value of his product.
甚至在理论上,工人的报酬也不是由他的产品的价值来决定的;了解到这一点,是很关紧要的。
www.360doc.com
5.
And it's bizarre that, even though the phone contains a tilt sensor like the iPhone's, it's not hooked up to the screen.
虽然和iPhone一样,Android手机装有一个测倾器,但是并没有和显示屏连接在一起。
www.bing.com
6.
And he could see that, even as some Europeans pressed for action in Libya, they were pushing to cut their contributions to Afghanistan.
他还明白,即便一些欧洲国家正敦促各方对利比亚采取行动,但他们同时也在要求缩减本国在阿富汗的兵力。
www.ftchinese.com
7.
This was the fourth lesson. She pointed out that even after she was gone, he loved her still, perhaps more than.
这是第四堂“课”。玛格利特告诉他,即使她走了,他仍然爱她,或许爱得更深,他的爱超越了死。
q.sohu.com
8.
"It shows that even if you disappear and detain people, you cannot subjugate the spirit of the Tibetan people, " he said.
他说,“这表明,尽管你能让藏人失踪,能把藏人关起来,但你控制不了西藏人的精神。”
cn.nytimes.com
9.
Studies have shown that even young people's muscle mass and strength quickly deteriorate when they're confined to bed rest.
研究工作己经表明,青年人长期卧床休息后,其肌肉量迅速减少,肌力水平急速下降。
www.bing.com
10.
I've only seen my mum once this year, and my new boyfriend complains that even out for a romantic dinner, I'm always sending emails.
今年我只见过我妈妈一面,而我的新男朋友抱怨我就连出去吃个浪漫晚餐都总在发电子邮件。
www.bing.com
1.
My doctor said that even if I got in line for a transplant, I'm not a good candidate because of my age and my blood pressure.
我的医生告诉我,即使我排着了有了肾源我也不是最佳候选人,因为我的年龄和血压摆在那了。
zhidao.baidu.com
2.
It was a reminder that even in a discreet setting strong opinions could be repeated to a wider audience.
这提醒人们,即便是在谨慎的环境下,强烈的意见也可能传到更多的听众耳中。
www.ftchinese.com
3.
The state is maintained in a database, which means that even if the server was to be stopped, the process resumes where it left off.
它们的状态在一个数据库中进行维护,这意味着即使服务器停止,流程将从它中断的地方恢复运行。
www.ibm.com
4.
The research also found that even 12 weeks after the rats stopped taking Splenda, they continued to gain weight compared to a control group.
研究还发现,即使是12个星期后,老鼠停止服用代糖,与对照组相比,他们的体重仍然继续增加。
www.bing.com
5.
"I don't know how anyone in a wheelchair would have managed that, even an older person, " she said.
“我无法想象一个坐在轮椅上或者老人怎样才能做到这些,”她说。
www.bing.com
6.
She has shown me that even when all the odds are against you, you need to fight and stand up for what you believe.
她向我说明了一个道理:当困难就在你面前时,你需要去克服它,并坚持你的信仰。
www.usastudy.com.cn
7.
It shows us that even if you are a murderer of the Son of God (v. 36), God himself stands ready to forgive you!
它向我们表明,即使你是上帝的(诉36)儿子的凶手,上帝自己随时准备原谅你!
www.bing.com
8.
"The shift in focus means that even traditional internal combustion engines could now see beneficial policies, " he said.
“这一重点转移意味着,即使是传统的内燃发动机,现在也可能享受优惠政策,”他表示。
mypig.wordpress.com
9.
But his character had been so much enfeebled by suffering, that even its lower energies were incapable of more than a temporary struggle.
但他本人已经给折磨得十分虚弱,即使这种较低劣的表现也只能是转瞬即逝的挣扎。
www.hjenglish.com
10.
Being able to make a lot more stuff with fewer workers meant that even a small country could be a giant economic power.
制造更多而用人更少意味着即使一个小国家也可以变成一个经济巨人。
www.ecocn.org
1.
The word serves a real purpose - it conveys tone in text, something that even the most cynical critics accept.
这个词能传达真实的效果——在文本中它能传达出音调,即使那些愤世嫉俗的批评家也接受这一点。
www.bing.com
2.
We predict that even though the temperature is still very low, it is going to be sunny recently.
我们预计,尽管气温很低,最近几天天气晴好。
zhidao.baidu.com
3.
It is only a matter of time that even in those parts of the world that retained them, that they will start to vanish.
世界其它地方还要继续保留,其实这只是时间问题,迟早这些文字都渐渐消失的。
www.miltt.com
4.
She's well aware that, even when no flash bulbs are popping in her face, her slightest move sends ripples across the gossip universe.
她非常明白,就算没有几乎戳到她脸上的照像机,她小小的一举一动也会在流言中荡起一片涟漪。
www.anistonchina.com
5.
It has been shown that even today people seem to think that. They don't really take, at an intuitive level, probabilities as objective.
这可能表现为当天的事件像人们想象那样,他们在直观上并没有承认客观的概率。
www.bing.com
6.
And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.
其馀的犹太人也都随著他装假,甚至连巴拿巴也随夥装假。
www.spring4life.org
7.
In the middle school, my dream was to be a president. but when I grew up I realized that even a village officer is not easy.
上初中时,我的梦想是当国家主席,长大后才发现当一个村官都是件不简单的事。
wenku.baidu.com
8.
He advised her about her business affairs in so intelligent a way that even her relatives approved of it .
他对她的生意经营提供一些非常精明的意见,就连她的亲戚也都表示赞成的。
www.bing.com
9.
So clear are the advantages of these businesses that even firms that have habitually relied on advertising are moving to copy them.
提供订阅服务这种商业模式的优势显而易见,即使习惯依赖广告的公司如今也跃跃欲试,转向抄袭这种模式。
www.ecocn.org
10.
Westeros is torn and bleeding, and I do not doubt that even now my sweet sister is binding up the wounds . . . with salt.
维斯特洛伊支离破碎鲜血淋漓,我毫不怀疑就算现在我那可爱的姐姐仍能为它疗伤……用盐。
www.cndkc.net
1.
Research by strategists at SG Securities in London also reveals that even equity analysts are starting to get worried.
伦敦SGSecurities策略师们的研究也表明,甚至股票分析师们也开始担忧起来。
c.wsj.com
2.
If I could bereleased into the wild, I would love that, even if I did not survive for long.
如果能回到自然,即使活不长我也愿意。
www.bing.com
3.
Yet the report warns that even a safety measure like airbags in the front seat of a car could harm children under age thirteen.
然而,该报告警告说,即使汽车前排座位装有气袋等安全措施,仍然可能会对13岁以下的儿童造成伤害。
blog.sina.com.cn
4.
I had never thought that even a blind man could have his way to enjoy the beautiful life.
我从来没有想过,即使是瞎子也有他的方式来享受美丽的人生。
zhidao.baidu.com
5.
One of the difficult tasks in this world is to convinced a woman that even a bargain costs money.
世上最难的事情之一就是使女人相信便宜货也是要花钱的。
www.jukuu.com
6.
Of his [league-leading 12] technicals this season, half have come from fighting for his teammates, not from calls that even involved him.
12年的职业生涯有一半是是为了队友和球队而战,这教会了他很多东西。
bbs.tbba.com.cn
7.
In the course of the still objects, we have surprisingly found that even a piece of newspaper of 2005 is in her painting.
在静物过程中,我们意外发现,即使是2005年的报纸是一块在她的画。
bbs.artron.net
8.
They're so intricate that, even months after their creation, physicists are still digging through the data to see what they've got.
它们如此错综复杂,以至于在被创作出来之后好几个月里,物理学家们仍然在数据堆里挖掘着他们的收获。
dongxi.net
9.
Strategists are hopeful that even a negative vote might be enough to keep the European judges at bay.
战略家希望即使投票不通过也可以使欧盟法官满意。
www.ecocn.org
10.
But for all that, even people inside the Obama administration agree that it could do better.
但是纵然如此,连奥巴马政府的人也同意东欧国家应该做得更好一点。
www.bing.com
1.
The writers of the Academy of Management article say that even when you control for that, more research equals higher salaries.
管理学会那篇文章的作者们表示,即使有意加以控制,研究数量与薪水之间也是成正比的。
www.ftchinese.com
2.
The aforementioned examples illustrate that even well-known brands can decline as a result of a wide variety of factors.
上述例子说明,即使知名品牌可以拒绝作为一个各种因素的结果。
zhidao.baidu.com
3.
I hope that even if today was my last day, my last words to anyone might have been words of encouragement , love, and peace.
我希望,即使今天是我生命的最后一天,我给任何人留下的也都是充满鼓励、爱与和平的话。
www.bing.com
4.
TTI's experience suggests that even companies adversely affected by the VAT changes have been able to pass on their costs.
创科实业的经历表明,即便是因增值税政策变动受到负面影响的公司,也能够转嫁它们的成本压力。
www.ftchinese.com
5.
For all that, even the opposition accepts that Sweden has some enviable economic advantages.
虽然如此,即便是反对党,也承认瑞典拥有令人生羡的经济优势。
www.ecocn.org
6.
so much so, in fact, that even parts of the device user interface can be hidden.
因此,事实上,部分用户界面甚至还可以被隐藏。
www.uxguide.net
7.
A love so strong that, even in this deepened silence that followed their last good-bye, Cheryl can still hear her mother's love.
这种爱如此强烈,即使是在最后告别之后那无尽的静默之中,Cheryl仿佛依然能听到母亲爱的关怀。
www.bing.com
8.
We were most impressed by the fact that even those patients who were not told of the illness were quite aware of its potential outcome.
给我们留下极深印象的是:即使那些没有被告知其病情的病人对其疾病的潜在后果也是非常清楚。
www.waiyulm.com
9.
Harry understands that even if his dad is dead, that fatherly energy is inside himself and he needs to figure out how to work it out.
哈利明白,尽管他父亲已经过世,但那慈爱的能量依然在他心中,并且他需要领会到如何引导它使用它。
dictsearch.appspot.com
10.
Note that even with custom serialization, the total size of each instance must be under the maximum allowed limit, currently 8000 bytes.
注意,即使使用自定义序列化,每个实例的总大小也必须在允许的最大限制(当前为8000字节)内。
msdn2.microsoft.com
1.
This means that even if land trading were to be liberalized, many peasants (or migrants with rural hukou) still could not cash in fully.
这意味着即使土地交易自由化,农民们(或持农村户口的农民工)仍然入不敷出。
www.snzg.net
2.
That even if the president was paralyzed, ". . . his mind was clear and untouched. " Edward Weinstein also weighed in on these questions.
即使总统瘫痪,“……他的思维还清晰而且未受影响,”爱德温·温斯坦也参加了这些问题的辩论。
www.bing.com
3.
In "Nixon" he made that president so epically loathsome that even his Irish setter turned on him.
在「白宫风暴」中,他把尼克森总统刻画得令人作呕,连他的爱尔兰雪达犬都要攻击他。
dictsearch.appspot.com
4.
The idea that even one primal part of the brain is involved in processing love would be enough to make the feeling powerful.
竟然连大脑部最原始的一个部分都和爱打了交道就足以让这种感情非常强烈。
bbs.chinadaily.com.cn
5.
Wilson believed that even statistics, so far from being dull, could "afford the deepest and often the most exciting interest. "
Wilson相信即使是统计数字,也远不是枯燥无味的,而可以是“提供最深的以及经常是最令人兴奋的兴趣”。
www.bing.com
6.
And it will work all the sooner if we occasionally remind ourselves that even after the darkest night the sun comes up in the morning.
只要我们时不时提醒自己黑暗日子马上就要过去,曙光即将到来,这样经济刺激方案才会尽早发挥作用。
www.bing.com
7.
It learned during the depression that even a rich country can become impoverished if it fails to use its wealth to benefit the majority.
但在大萧条时期美国人懂得了如果一个国家不把财富造福社会,即使再富有也会遭受贫困。
www.sdau.edu.cn
8.
I had no idea that even with a great diet and regular exercise, the weight of the pregnant uterus alone can cause hemorrhoids.
尽管我多餐和常常运动,然而始终没办法阻止因为子宫增大而引起的痔疮。
www.taotaojie.com
9.
He said that even if the research were conducted in Northern universities, this would still contribute greatly.
他说即便研究是在发达国家的大学中进行的,这仍然会有很大的帮助。
www.scidev.net
10.
She sang so beautifully that even the poor fishermen who had plenty of other things to do lay still to listen to her.
她的歌声悦耳动听,即使是那些有很多事要做的清苦捕鱼郎都会静静地躺下来聆听她的歌声。
wenwen.soso.com
1.
At last, he turned to Mama and looked at her in a way that even frightened me.
最后,他转过身来,用一种令我恐惧的眼神看着母亲。
www.tiantianbt.com
2.
She had a sweet smile, one that even being on her feet for the whole day couldn't erase.
她面含甜甜笑意,这种表情甚至贯穿全身,一整天都不会褪掉。
www.zftrans.com
3.
Mr Fyodorov used to lament the fact that even he could not find the right phrase in Russian for "corporate governance" .
费奥多罗夫不禁哀叹,即便是他,也找不到合适的俄语词汇表示“公司治理(corporategovernance)”。
www.ecocn.org
4.
Most male colleagues express that even if their girlfriend was loan out for a couple years with so much money come back, they also disagree.
男同事表示,就算自己的女朋友被“借出”一两年能换回来这么多钱,他也不愿意。
www.bing.com
5.
She was so devoted that even death (and subsequent reanimation) could not separate her from her former leader.
她是如此地忠实,以至于死亡(以及随后的复活)都没能把她和她的前任领导者分开。
club.pchome.net
6.
Chocolate became so popular around the world that even during World War II the U. S. government shipped cocoa beans to the troops.
巧克力在世界上是如此的普及,以至于二战期间美国政府运海可豆至军队。
scifans.com
7.
It would probably help to recognize that, even when age is not an issue, learning to be a boss takes practice.
即使年龄不是问题,做领导也需要练习,认识到这一点,会对你有所帮助。
www.fortunechina.com
8.
Notice , that even though they look like cuddly toy animals, they still are wild living, so please do not try to hold or lift the mukeys .
注意,即使它们看起来象令人想拥抱的玩具,但是它们仍然是野生动物,所以请不要抱或举这些猴子。
www.formyshop.com
9.
But he said that, even though China had refused to engage in the project, the scheme was still worthwhile.
但巴松表示,尽管中方拒绝参与,该项目依然具有价值。
www.ftchinese.com
10.
"My character was traduced by Captain Hawkins . . . so much so, that even the ship's company cried out shame" (Frederick Marryat).
“我的人格遭到了霍金斯船长的羞辱…以致船员们都替我觉得无地自容”(弗雷德里克·马里亚特)。
dictsearch.appspot.com
1.
Most economists believe that even without economic reforms, current oil prices would enable growth of about 3 per cent a year.
多数经济学家相信俄罗斯即便不进行经济改革,当前的油价也能确保大约3%的年增长率。
www.ftchinese.com
2.
Fund insiders say that, even in the first couple of months of her tenure, Ms Lagarde's style is notably different.
IMF内部人士透露,尽管才上任几个月,但拉加德已展现出全然不同的管理风格。
www.ftchinese.com
3.
On a day like that, even walking the three blocks to the old city cemetery to pick out a spot for Thor was a relief.
这样的日子,哪怕走上三个街区到公墓给托尔选墓址也是一种慰藉。
dongxi.net
4.
She noted that even families in Phoenix who never sought help before are now calling to ask for shelters.
她提到,即便菲尼克斯市之前不寻求帮助的家庭现在也在寻求帮助了。
www.2muslim.com
5.
Yet such is the appetite to hear women's experience that even I sometimes get asked to speak at these events.
但有些人对于聆听女性经历的欲望是如此强烈,以至于有时候我都会被邀请在这种场合发表演讲。
www.ftchinese.com
6.
The reasoning was that even if Thule was wiped out, SAC would still have defences and communications.
理由是就算极北被毁了,空指部还是有防卫和通讯的能力。
mailftp.lihpao.com
7.
You must keep in mind that even with a tested and profitable system, you could have numerous losses in a row.
你必须记住即使一个经过验证的盈利的系统,也可能会让你出现大量的亏损。
www.188mb.com
8.
In the age of globalisation, Brazilians are finding out that even their national symbol is not immune to China's exports.
在全球化的时代,巴西人发现即使是他们自己的国家象征也无法逃过中国出口。
www.bing.com
9.
She said that even if the current outbreak fades, the world may not have seen the last of the new influenza strain.
她说,即使目前的疫情消失,世界上可能还没有看到最后的新的流感毒株。
www.bing.com
10.
The possibility that even respected firms might be guilty of accounting shenanigans depressed stockmarket prices.
甚至享有声誉的公司都有可能进行财务欺诈,这使人们对股市失去信心,股价大跌。
www.bing.com
1.
when I tell you that even though I do not know you . . .
尽管我不了解你甚至从未见过你…
www.icrystalnotes.com
2.
And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
其余的犹太人也都随著他装假,甚至连巴拿巴也随夥装假。
dictsearch.appspot.com
3.
plant he'd worked at for six years shut down in 2004, says he's living proof that even the worst high school screw - up can ace college.
他说他的经历证明了即使上最差劲的高中也可以考入一流的大学。
dictsearch.appspot.com
4.
She told him that even though the numbers looked good it didn't feel right to her.
格罗丽娅对他说,尽管数目看来合适,但她还是感觉这次购买不对劲。
club.topsage.com
5.
It must comfort Mr Darling to reflect that even the most confident economic forecasts often turn out to be wrong.
即使最可信的经济预言都常常被证明是错误的,Darling先生一定会对此很欣慰。
www.ecocn.org
6.
In addition to that, even though it has good resources, the battles with India have made the country very weak in these terms as well.
另外,虽然它有很好的资源,跟印度之间的战争却让这个国家很虚弱。
www.bing.com
7.
For us, it was admirable for a traditional theocratic nation to have a democratic system that even western nations have to acknowledge.
在一个传统的政教合一国度里设立民主制是值得我们钦佩的,这点也是西方诸国必须承认的。
dictsearch.appspot.com
8.
That being said he added that even the most skilled level 30 wouldn't be very likely to kill a level 50.
他补充道即使技能全满的30级玩家也非常不可能干掉一个50级的玩家。
bbs.ngacn.cc
9.
The dollar remains the world's key currency, but it cannot be a good sign that even some Zimbabweans are now considering alternatives.
尽管美元仍保持着世界货币的地位,但甚至津巴布韦都在考虑替换其他货币,这不是一个好的迹象。
www.ecocn.org
10.
But sympathisers say that even if they did, a few hours of preaching was a small price to pay for education and pastoral care.
但有同情者表示,即使他们确实进行传教,好几个小时的传教只需花费极少,孩子就能得教育和关爱。
www.ecocn.org
1.
How can I guarantee that even the Sun accurately without compromising quality? here are due to the writer.
怎样才能包管不断晒场所不确又不感化质量呢?以上是笔者的做法。
www.bing.com
2.
She told me that even at a young age William found the prospect of being king a really heavy burden.
她告诉我,自小,威廉就意识到将来成为国王需要承担很大的压力。
www.bing.com
3.
My mom tells me that even if I do something stupid, she's still going to love me no matter what.
妈妈告诉我,即使我做了什么傻事,她也会一如既往的爱我。
www.waiyulm.com
4.
But Mr Wei pointed out that even as the government has extended more social welfare programmes, the saving rate has continued to rise.
但是,尚靳伟(音译)教授指出,尽管目前中国政府扩展了很多社会福利项目,储蓄率仍然是继续增长。
www.bing.com
5.
Researchers found that even a dead ant with its odor removed is enough to spook the bees.
研究人员还发现,即使是一只死掉的还残留有味道的蚂蚁都足以把蜜蜂们给吓破胆。
putclub.com
6.
Take things in stages, and with each ensure that even the most difficult of issues are dealt with to the greatest possible extent.
事情要一步一步来,每一步都能保证即使是最困难的部分都可以最大程度的解决。
www.douban.com
7.
But some recent cases show that even when the SEC wins judgments against companies and individuals, the regulator is not able to collect.
但一些最近的案例显示,即便证交会赢得了对公司与个人的诉讼,也无法“收账”。
www.ftchinese.com
8.
It shows that even lions who are not fully wild can still be a real threat if they are not used to you or they don't know you.
这说明,即使不是完全野性的狮子也很危险,假如它们不习惯你或不认识你。
www.bing.com
9.
It took Susan a few years to realise that even the best of parents make mistakes now and then.
花了几年时间才认识到,即便是最好的父母,也时不时要犯错误的。
cache.tianya.cn
10.
Remember that even with the migration to the new SOA model, core parts of your application will remain the same.
记住,即使是在迁移到新的SOA模型时,应用程序中的关键部分也是相同的。
www-128.ibm.com
1.
He thought, bitterly, that he had no choice; that even to delay obedience was torture.
他苦涩的想,因他没有选择,甚至延滞顺从的行为都是一种苦刑。
www.oldrain.com
2.
Most of the world's biggest industrial groups have been attracted to a country that, even as growth slows, they regard as a beacon of hope.
大多数全球最大的工业集团都被吸引到了中国——即使增长放缓,他们仍视这里为希望的灯塔。
www.ftchinese.com
3.
The mark-up on the original news stand price of 10 cents is one that even a superhero might have trouble arranging.
这本杂志最初在报亭仅售10美分,即便是超人也很难把价格飙到如此地步。
www.chinadaily.com.cn
4.
But as the death toll grows, so do concerns that even the appearance of official tolerance gives these organisations legitimacy.
但是,随着死亡人数的增加,人们担心政府表面的容忍会使这些恐怖组织行动变得合法化。
www.ecocn.org
5.
Camarota, however, believes that his projections show that even with no immigration the U. S. population would increase significantly.
卡马罗塔则认为他做出的预测说明,即使没有移民,美国人口也会大幅度增加。
www.america.gov
6.
There is so much variation amongst the big gulls that even looking at single tracts of feathers in minute detail seems quite useless.
在大鸥中有那麽多种变化,有时觉得把一束羽毛看得那麽细微似乎没什麽用。
nature.kl.edu.tw
7.
First, exchanges have become so complex that even insiders can't easily explain the kind of mayhem that occurred Thursday.
首先,现今的交易已经如此复杂,以致专业人士都很难解释类似周四事件的来龙去脉。
www.bing.com
8.
Now, in a way that even the least economically literate voter can see, it has done so.
现在,某种程度上就连只有最低经济素养的选民也明白,政府已经在这样做了。
www.ecocn.org
9.
"Our observations show us that even the Hubble Space Telescope is only seeing the tip of the iceberg in the distant Universe" .
我们的观测结果让我们明白,即使是哈勃太空望远镜也只能观测到遥远宇宙的的冰山一角。
www.bing.com
10.
I see that even the best friend will hurt you once in a while, but you should forgive them.
我明白即使再好的朋友偶尔也会伤害你,你必须原谅他们。
bbs.ebigear.com
1.
But it is possible that even this would fall on private investors and sovereign wealth funds.
不过,即便是如此之高的损失,它们落到私人投资者和主权财富基金身上也不无可能。
www.ftchinese.com
2.
These workloads also showed us that even at the highest user counts the system was not strained in terms of end user response time.
这些工作负载还表明,即使用户数达到最大值,系统在最终用户响应时间方面并不会感到吃力。
www.ibm.com
3.
I also remember that even after I grew bigger than you, you weren't afraid to remind me who was in charge. For that I thank you.
我还会记住,即使在我长得比你高大以后,你也不怕提醒我谁是家里的主管。为此我感谢你。
www.tianya.cn
4.
But U. S. housing prices peaked in 2006 and declined after that, even as China's trade surplus continued to expand dramatically.
但美国房价在2006年达到高峰,随后开始下降,中国贸易顺差正是在这个时候开始大幅上升。
www.bing.com
5.
Your manner sprang form the fact that even though you were President, you were always yourself.
您的学生举止告诉我们即使您是总统,您也始终不失自我。
www.englishchina.com
6.
She's not optimistic about the future of the panda and says that even captive breeding facilities are "just a game, waylaying the reality. "
她并不看好熊猫的未来,并把人工饲养熊猫技术喻为“一场抵御现实洪流的游戏罢了。”
www.bing.com
7.
For India, I conclude that even sustaining recent performance is going to be really hard.
我认为对于印度而言,即便是保持近几年的表现,都将是非常困难的。
www.ftchinese.com
8.
"It is a message the Chinese government is sending that even the richest man is not immune or above the law, " she said.
她说:“中国政府正在传达这样的信息:即使是最富有的人也不能凌驾于法律之上。”
www.bing.com
9.
But Mr de Boer said that even gaining agreement on the total financing to be available by 2020 would be a big step forward.
但德布尔称,哪怕只是就2020年前能够提供的资金总额达成一致,也将是前进了一大步。
www.ftchinese.com
10.
I say that even if the boss to travel to, and no one at home, then the second child at home, anyway, to see one, she is also silent, .
我说即便老大出去旅游去了,家里没人,那就上老二家,反正能见到一个,她也不做声了。
www.yxad.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/30 22:40:41