网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 that
释义

that

美 [ðæt]
英 [ðæt]
  • adj.那;那个;那样的
  • pron.那个;那些;(指已提到过或已知的人或事物)那;引导从句
  • adv.那个;那么;(指已提到过或已知的人或事物)那;不很
  • conj.引出从句;(表示结果)如此…以致;(表示希望或愿望)多么
  • 网络那种;这个;那场
复数:those  
that
det.
1.
(指较远的人或事物)那,那个used for referring to a person or thing that is not near the speaker or as near to the speaker as another
Look at that man over there.
瞧那边的那个男子。
How much are those apples at the back?
后边那些苹果什么价钱?
2.
(指已提到过或已知的人或事物)那,那个used for referring to sb/sth that has already been mentioned or is already known about
I was living with my parents at that time.
那时候我和父母住在一起。
That incident changed their lives.
那次事件改变了他们的生活。
Have you forgotten about that money I lent you last week?
你忘记上星期我借给你的那笔钱了吧?
That dress of hers is too short.
她那件连衣裙太短了。
pron.
1.
(指较远的人或事物)那, 那个used for referring to a person or thing that is not near the speaker, or not as near to the speaker as another
Who's that?
那是谁?
That's Peter over there.
那边那个人是彼得。
Hello. Is that Jo?
喂,是乔吗?
That's a nice dress.
那件连衣裙很漂亮。
Those look riper than these.
那些看上去比这些熟一些。
2.
(指已提到过或已知的人或事物)那,那个used for referring to sb/sth that has already been mentioned, or is already known about
What can I do about that?
这事我可怎么办?
Do you remember when we went to Norway? That was a good trip.
你记得我们去挪威的情形吗?那次旅行真不错。
That's exactly what I think.
我正是那么想的。
3.
(特指)那,那种,那些used for referring to people or things of a particular type
Those present were in favour of change.
在座的人都赞成变革。
There are those who say(= some people say) she should not have got the job.
有些人说她本不该得到这份工作。
Salaries are higher here than those in my country.
这里的薪水比我国的高。
4.
(用作关系代词,引导从句)used as a relative pronoun to introduce a part of a sentence which refers to the person, thing or time you have been talking about
Where's the letter that came yesterday?
昨天来的信在哪儿?
Who was it that won the US Open?
在美国公开赛上获胜的是谁?
The watch (that) you gave me keeps perfect time.
您给我的那只表走得很准。
The people (that) I spoke to were very helpful.
我交谈过的人都很肯帮忙。
It's the best novel (that) I've ever read.
这是我读过的最佳小说。
We moved here the year (that) my mother died.
我们是我母亲去世那年搬来的。
IDM
Did you bring the contract and (all) that?
合同什么的你都带来了吗?
and (all) that
(informal)
等等;以及诸如此类的事物and everything else connected with an activity, a situation, etc.
Did you bring the contract and (all) that?
合同什么的你都带来了吗?
He's a local government administrator, that is to say a civil servant.
他是地方政府的行政官员,也就是公务员。
You'll find her very helpful─if she's not too busy, that is.
你会觉得她很肯帮忙,那是说如果她不太忙的话。
that is (to say)
也就是说;即;换句话说used to say what sth means or to give more information
He's a local government administrator, that is to say a civil servant.
他是地方政府的行政官员,也就是公务员。
You'll find her very helpful─if she's not too busy, that is.
你会觉得她很肯帮忙,那是说如果她不太忙的话。
No, the other one… that's it.
不,另一个…就是它。
That's it, carry on!
对啦!继续!
That's it, the fire's out now.
好了,现在火灭了。
That's it for now, but if I get any news I'll let you know.
现在就这些,如果再得到消息,我就通知你。
A week to go, and that's it!
还有一周,然后就完事了!
That's it, I've had enough!
够了,我受够了!
So that's it─the fuse had gone.
问题就出在这里,保险丝烧断了。
You don't love me any more, is that it?
你不再爱我啦,是不是这样?
thats it
(表示某人正确或做得对)就是这样,正是如此,对啦used to say that sb is right, or is doing sth right
No, the other one… that's it.
不,另一个…就是它。
That's it, carry on!
对啦!继续!
(表示已完成或再也没有可做的了)好了,就这样吧used to say that sth is finished, or that no more can be done
That's it, the fire's out now.
好了,现在火灭了。
That's it for now, but if I get any news I'll let you know.
现在就这些,如果再得到消息,我就通知你。
A week to go, and that's it!
还有一周,然后就完事了!
(表示不再接受)行了,够了used to say that you will not accept sth any longer
That's it, I've had enough!
够了,我受够了!
(表示理由)就是这个问题,就是这么回事used to talk about the reason for sth
So that's it─the fuse had gone.
问题就出在这里,保险丝烧断了。
You don't love me any more, is that it?
你不再爱我啦,是不是这样?
Well I'm not going, and that's that.
好啦,我不去,就这么定了。
thats that
(informal)
(表示决定不能更改)就是这样,就这样定了used to say that your decision cannot be changed
Well I'm not going, and that's that.
好啦,我不去,就这么定了。
conj.
1.
(用于某些动词、形容词和名词后,引出从句)used after some verbs, adjectives and nouns to introduce a new part of the sentence
She said (that) the story was true.
她说这件事是真的。
It's possible (that) he has not received the letter.
可能他还没有收到那封信。
The fact (that) he's older than me is not relevant.
他比我年纪大这一事实无关紧要。
2.
so… that…
(表示结果)如此…以致used to express a result
She was so tired (that) she couldn't think straight.
她累得昏头昏脑。
3.
(表示希望或愿望)多么used for expressing a hope or a wish
Oh that I could see him again!
啊,我多么想能再看到他!
adv.
1.
(以手势表示长度、大小等时用)那样,那么used when saying how much or showing how long, big, etc. sth is with your hands
I can't walk that far(= as far as that) .
我走不了那么远。
It's about that long.
大约有那么长。
2.
not (all) ~
不很;不那么not very, or not as much as has been said
It isn't all that cold.
天没那么冷。
There aren't that many people here.
这里并没有那么多人。
3.
(informal)
(用以强调程度)那么used to emphasize how much
I was that scared I didn't know what to do.
我非常害怕,不知如何是好。

例句

释义:
1.
Yeah, I'm eating cream cheese out of a bowl - because I ran out of pretzels . You won't see that on the set of Desperate Housewifes.
不错,我正在吃高过碗沿的乳酪蛋糕,因为脆饼干已经被吃光了。你永远不会在绝望的主妇里看见这一幕。
dictsearch.appspot.com
2.
Connor is a character who, at the moment, is very easy to dislike. Is there something in his backstory that would surprise us?
从Connor出场到现在来看,这个角色很容易让大家讨厌。那么他会不会有什么让观众大为吃惊的背后故事呢?
www.hjenglish.com
3.
We found that this was primarily due to the lack of the correct codecs (compressed data stream expanders).
我们发现这主要是由于缺少正确的codecs(压缩数据流扩大器)。
www.ibm.com
4.
There was that freckled little girl with her hazel eyes who would come with us.
有一个长着雀斑的、淡褐色眼睛的小女孩会跟着我们。
www.24en.com
5.
It is the jewel at my own breast that shines and gives light. I do not know how to hide it.
那闪烁照耀的,是我自己胸中的珠宝。我不知道怎样藏起它。
blog.163.com
6.
The manufacturer should be able to document, by means of data, that the residual level permitted is scientifically sound.
制造商应证明,根据数据,允许的残留的水平和科学合理的。
zhoushengsuo.blog.163.com
7.
But there was an object destined to Shalassa that was never offered as it should have been, and has become the subject of many a tale.
但是,仍有一件预订要奉献给莎拉萨的珍宝一直没有被奉献,并因此成就了许多传说。
h6.baiyou100.com
8.
Only when he accepted that he would not become a minister, as his father had been, did he turn to art.
他只好接受现实,他永远不会成为父亲那样的牧师,从而转攻艺术。
www.bing.com
9.
It is the last sad irony of Herb Clutter that just a few years after his own violent death, his way of life died too.
赫伯·克拉特最后一个悲伤的讽刺是,在他被杀害而死之后,他的生活方式也随他而去了。
www.bing.com
10.
The young man clearly felt that the Palestinians had endured injustice at Israel's hands. "We are guilty, " he said. "They want a country. "
这名年轻人清楚地意识到巴勒斯坦由于以色列的原因而饱受不公平的待遇。“我们是有罪的”,他说到,“他们需要一个国家。”
en.v.wenguo.com
1.
The trend is often ascribed to debt, drought and the ready availability of pesticides that serve as poison.
造成这一趋势的常见原因包括负债、遭受旱灾以及用作毒药的杀虫剂方便易得。
www.ecocn.org
2.
Through chattering teeth, she told her that she was cold, that she wanted a sheet for her gurney.
她问,能不能给她个床单。她太冷了,牙齿都冷的一直在打架。
www.bing.com
3.
How much does this (that) cost?
这个(那个)多少钱?
www.tingroom.com
4.
The researcher as teacher differs from the previous analogies, and that very distinction is often thought to make him or her a good teacher.
把教师比作研究者与刚才的比拟不同,有个很大的差别就试,常常以为研究工作能使他或她成为好老师。
dictsearch.appspot.com
5.
But the broader picture, that China seems ready to expand, appears to have influenced global markets.
但中国似乎准备实施扩张性政策这一更宏大背景,看来已对全球市场产生了影响。
www.ftchinese.com
6.
But he does not count it a serious loss in a series that can only touch the surface of such a vast subject.
不过他并不认为这是一次严重的损失,毕竟在如此广泛的主题中这只是凤毛麟角。
www.bing.com
7.
Do you know how proud I was? I was so proud that I walked around with an American flag around my shoulders all day long.
你们知道我当时多么自豪吗?我把一面美国国旗披在肩上,走着,走了一整天。
b4.club.163.com
8.
In my case it must have been a passionate urge to understand that brought about my birth. For that is the strongest element in my nature.
就我而言,一定是一股欲去理解的热望,带来了我的出生。因为这种热望是我天性中最强劲的要素。
blog.sina.com.cn
9.
He told me that he was about to give a student a zero for his answer to a physics question, but the student protested that it wasn't fair.
他告诉我,他要就一个学生给物理题做的答案判零分,可那个学生抗议说这不公平。
shantiangang163.blog.163.com
10.
Unfortunately, by the end of this text you'll see that this kind of blatant plagiarism is a common occurence.
很不幸的是,在本文后面,你会看到很多如此明目张胆的抄袭。
www.bing.com
1.
Last month, these lawyers were told that the case does not hold, then the case was referred to the county environmental safety group.
上月,这些律师被告知此案不成立,该案子继而被转交县环境安全组。
www.koreanbbs.com
2.
If someone said the sky was the limit, we could say, 'Not quite. ' That is no longer the case.
过去如果有人说只有天空才是我们的发展上限,我们可能会说“也不全是”,这种话我们现在可以不说了。
bbs.enfamily.cn
3.
the week after that there was most pressing invitation to join Charlotte and her friends on an expedition to see a London pantomime.
又过了一周后,我又收到她最真切的邀请,邀请我与她以及她朋友们一块去观赏伦敦舞剧。
blog.sina.com.cn
4.
Before learning all that Qin had to teach him, Xue claimed that he had mastered all of Qin's skills and asked to leave.
可他还没学会秦青教的技巧,就自诩掌握了老师的全部技能,提出要离开。
www.estudychinese.com
5.
They needed to be relocated or they'd be killed. The only place that would take them was a remote corner of good old Texas.
他们需要被转移,否则就会被杀死。唯一接受它们的地方是老德克萨斯的一个偏僻角落。
www.yappr.cn
6.
Don't you know that is often the case with him?
难道你不知道他往往就是这样?
blog.sina.com.cn
7.
Finally the High Priest used a strategy to make Christ speak. He put Him on oath to answer and say that He was the Christ, the Son of God.
大祭司最终用了一个诡计来使基督开口,要祂用立誓的方式来回答,说祂是基督、是神的儿子。
blog.163.com
8.
A resort of this scale would have a capacity like that of Disney World, which attracts about 45 million visitors a year.
这种规模的公园,像迪斯尼世界一样,有吸引年4500万游客的能力。
dongxi.net
9.
But he said that calling the new entities "super ministries" overstates their power and that they seemed to represent a "half step. "
但他认为称新实体为“超级部”是夸大了它们的权力,认为它们似乎代表的是“半步”。
www.stnn.cc
10.
It depends on how hard the two teams push themselves today. But we are able to keep up with the pace of any opponent. That will help us.
这要看两队今天的努力程度,我们会跟上对手的比赛节奏。
bbs.netshowbbs.com
1.
As they edged closer I noticed that the woman's outfit was the exact color of the false bloom on her cheeks.
他们慢慢走近时,我注意到那女人衣服的颜色和她脸上涂的脂粉颜色一样。
edu.sina.com.cn
2.
The FHFA index, which excludes houses that are financed with large mortgages, was still down compared with a year earlier.
剔除由大量抵押贷款提供资金的住房的联邦住房融资机构指数与一年前相比仍然在下跌。
www.ecocn.org
3.
Its decision to carry on with business as usual may have been helped by Mr Hu's admission in court this week that he took bribes.
力拓继续照常与中国做生意的决定,可能因为本周胡士泰当庭承认受贿而变得更加容易。
www.ftchinese.com
4.
It will take, he suggests, a global leadership class that can answer essential questions: How much leverage should be allowed?
他认为,这需要全球领导阶层能够回答以下基本问题:多大的杠杆比率是应当被允许的?
www.bing.com
5.
Only could look has related, did not have any good means that this society like this!
只能找关系了,没什么好办法呀,这个社会就这样!
www.fenleimama.com
6.
But I'm guessing that it was all much less funny for you at the time.
但我猜对你设身处地的那个时代不见得有多大的趣味。
www.bing.com
7.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
凡不接待你们的,你们离开那城的时候,要把脚上的尘土跺下去,见证他们的不是。
www.ebigear.com
8.
During the years that she was writing this book, one incontrovertible means of neurogenesis came to light: aerobic exercise.
在她写这本书的这些年里,神经形成的一个不容置疑的方式,即有氧运动,已经显现出来。
dictsearch.appspot.com
9.
Still, I wasn't prepared when, rummaging in a closet, I found a case that looked to me like a tiny guitar's.
然而,我还是没有思想准备,那是我在橱子里翻找东西时,发现一只像是装小吉它的盒子。
www.bing.com
10.
to you to adopt the customary practice that has been used in the Sino-France trade?
我们采用中法贸易中长期使用的惯例好吗?
www.jukuu.com
1.
I just enjoyed it so much and I knew at a very, very early age that I wanted to be a singer.
我只是很喜欢音乐,并且在我很小很小的时候我就梦想要成为一名歌手。
wenwen.soso.com
2.
Hauser went on to say that he had spent most of his life in a small cell with one toy and a bed of straw.
Hauser说,他一生中的大部分时间都待在一个小屋里,里面只有一个玩具,一张稻草床。
www.bing.com
3.
He even let me take the trophy home today for my boys, so I appreciate him for that.
他甚至让我为我的男孩今天把纪念品带回家,所以我因为那感谢他。
www.bing.com
4.
Remember however that it has all been a part of your evolutionary path, as you have returned to the Light.
记住,不管怎样这一切都是属于你们的演化之路的一部分,因为你们已经回到了光。
apps.hi.baidu.com
5.
Alex Ferguson believes Paul Scholes is "blessed with something special" and that it reflects all that's good about the game.
佛格森爵爷相信老天爷一定对斯科尔斯施了法,让他在比赛中表现得如此出色。
www.bing.com
6.
It might have been when you moved out or when you realized that you could beat your dad at table tennis.
它可能会产生于当你搬出去住,或是你在乒乓球对决中击败了老爸的时候。
www.bing.com
7.
She worked nights at the hospital, but the small wage that she was earning could only be stretched so far.
她在医院里上夜班,赚来的那点可怜的工资也不仅能养家糊口而已。
www.netfm.com.cn
8.
Substitution effect The effect on the demand for a good of a change in price of that good assuming real income is held constant.
替代效应在假定实际收入保持不变的情况下,某一货物的价格变动对该货物的需求产生的效应。
9love.bokee.com
9.
A year ago consensus held that China faced feeble growth and social revolt by an army of millions of laid-off workers.
一年前,人们普遍认为,中国面临增长疲弱的局面,而数百万失业大军将造成社会动荡。
www.ftchinese.com
10.
But she must make sure that this will not harm her by consulting a specialized physician.
但她咨询专业医师确定这不会对她造成伤害。
www.2muslim.com
1.
I see that same twinkle in her eye that I used to see as Roma says, "Yes, I will marry you, " and we embrace.
当罗玛说话时我又一次看到了过去曾在她眼睛中看到的那种闪亮:“好的,我嫁给你。”我们相拥在一起。
blog.sina.com.cn
2.
It was the kind of weeping that accompanies deep grief, as in hearing news of the tragic death of a loved one.
这是一种带着极度忧伤的哀哭,如同惊闻所爱的人离世的噩耗。
chinesetodays.org
3.
"When people connect with a movie, it really makes them happy, and that's fundamentally what we're trying to do, " he says.
“当人们与一部电影有关的时候,真的让他们感到高兴,这也是根本上我们正在试图做的,”他说。
www.bing.com
4.
I've heard that all flowers are in blossom in Beihai, let me push you to have a look.
听说北海的花儿都开了,我推着你去走走。
www.bing.com
5.
Each side wants something of value that they're willing to pay for, but no side is willing to pay too much.
各方都可能愿意为自己想得到的有价值的东西付出代价,但是都不愿意付出过多。
www.bing.com
6.
After two years of research, Dr. Jennifer Thomas and I discovered that people have different apology languages.
经过两年的研究,JenniferThomas博士和我发现人们有不同的道歉语言。
www.bing.com
7.
Power Surfer is a simple yet powerful web-browsers allowing users so edit all needs of a web-browser that other browsers do not allow!
力量冲浪者简单强有力的万维网浏览器允许用户因此编辑其它浏览器不允许万维网浏览器的所有需要!
www.54shagua.com
8.
There is no doubt that English language skills will be important for your future career prospects.
毫无疑问,英语能力对于你未来的事业发展将是非常重要的。
www.taipeitimes.com
9.
But how much poorer we would be if we really lived by that rule!
若按照这个想法生活我们是多么可怜啊!
bbs.24en.com
10.
moreover, that the terms which he uses, even if to be found in idealistic aesthetics, do not carry in his usage the same signification.
另外,他用的那些术语,即便会在唯心主义的美学中发现,但他的用法含义不同。
www.bing.com
1.
A rare disease also referred to as an orphan disease is any disease that affects a small percentage of the population.
罕见病,也被称为孤儿病,指那些仅在极少数人群身上发生的疾病。
www.bing.com
2.
She had been so much a part of his plans for the future that he was now thinking of countries where they could farm together.
她曾是他未来生活计划中如此重要的一部分,以至于他现在还在考虑他们可以一起去哪些国家经营农场。
www.kekenet.com
3.
The reason is simple: Penetration pricing often means that the product may be sold at a loss for a certain length of time.
道理很简单:使用渗透价格常常意味着产品在一定时间内是要以亏本价卖出的。
zhidao.baidu.com
4.
Let me remember those a act coutain was that I how fear, how think of the experience forget.
让我想起了那些曾经的一幕幕,是我多么恐惧、多么想忘记的经历。
english.31931.cn
5.
He said boldly that the holes had to have the same mass as the electrons.
他大胆地认为空穴的质量就是和电子的质量相同。
www.bing.com
6.
And everyone seems to enjoy visiting huge public aquariums that have opened around the world.
同时,似乎每个人都乐于到世界各地的大型公共水族馆中去参观游览。
www.unsv.com
7.
It is paltry consolation that such a strike, taking out a city or two, would not cause the devastation of a nuclear war between superpowers.
一个微不足道的安慰就是这样的袭击,能毁灭一两个城市,但不会引起超级大国之间的核战争的大毁灭。
www.ecocn.org
8.
Winston Churchill once observed that dogs look up to us, cats look down on us but pigs treat us as equals.
邱吉尔曾说,狗仰头尊敬人,猫瞧不起人,猪则与人平起平坐。
www.dwfarmlife.com
9.
That dour, delicate revolutionary and I had developed a curious relationship over the nearly four years of secret meetings in Paris.
在将近四年的巴黎秘密会谈中,这位面孔通常阴森森的职业革命家与我建立了一种奇特的关系。
10.
Responses from both students and teachers reflected that this course approach won their high acceptability, and was worthy of use . . .
学生和教师的反馈反映出对此种课程模式的接受度较高,实用性较强,值得推广应用。
www3.chkd.cnki.net
1.
But one thing is certain. I have been given a second chance. Touched by god. And I've got to believe that he has a purpose for my life.
但是我很清楚的知道,我现在有了第二次机会,被上帝关照着,我相信他对我的生命有着特别的安排。
www.hjenglish.com
2.
As you might have guessed, I'm hoping that this bottle will work its magic, as it did once before, and somehow bring us back together.
你可能已经猜到,我希望这个瓶子能像它曾经那样,产生神奇的力量,让我们在走到一起。
blog.163.com
3.
Not that you embrace my ways as right for you, but that you are no longer irritated or disappointed with me for my seeming waywardness.
不是要你拥护我对你来说是正确的情形,而是你不要再因为我所谓的任性而恼怒和失望。
www.wst.cn
4.
Apartment Manager: There aren't any rodents or any other vermin in this apartment complex. I make sure of that.
房屋经理:在这栋公寓大楼里绝不会出现啮齿动物,或者其它害虫。我敢向你保证。
www.hxen.com
5.
Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves our secrets are really all that terrible.
有时,我们制造假象,说服自己我们的秘密并没有那么糟糕。
wyqhwp.blog.163.com
6.
Previously he had been a night guard there, and before that a petrol - pump attendant, having dropped out of college .
大学退学后,独立开设医院之前,他曾做过加油站加油工、夜间保安。
dictsearch.appspot.com
7.
Those of you are familiar with our messages know otherwise, and that our positive energy carries with each word as you read them.
那些你从我们的讯息中知道的,在你阅读的时候,你是能感觉每个单词中流露出的爱的能量的。
apps.hi.baidu.com
8.
It's safe to say that in the case of the subprime-mortgage mess, regulation and government subsidies deserve much of the blame.
可以负责任地说,在混乱的次优级抵押贷款的案例中,监管和政府补贴受到许多的批评。
www.bing.com
9.
So, what kind of an impact is all that time spent fraternizing over technology instead of in person having on today's youth?
那么,把所有的时间都花在这些网站上而不是人的上面将会对现在的青少年产生什么样的影响?
www.bing.com
10.
I had been seduced by that potato, and not another, into planting its -- into spreading its genes, giving it a little bit more habitat.
我被那种马铃薯诱惑,而非另一种,去种植它们--去传播它们的基因,给予它们多一点的栖息之地。
www.ted.com
1.
Winter wind blows into my heart, I seem to see the scene that the boundless leaves falling from the woods, rustling.
冬风吹进心里,我仿佛看到了无边落木萧萧下的场景。
blog.sina.com.cn
2.
Now that have such a good chance, you might as well take advantage of it to improve your oral English.
既然有了这样的机会,你不妨好好利用,来提高你的英语口语。
wenwen.soso.com
3.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
4.
Guess I won't have to expend all that extra energy paying attention to at least half of those who visit my office.
这样一来,至少有一半造访我办公室的人不需要我费心接待了。
www.bing.com
5.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
6.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
7.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
8.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
9.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
10.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
1.
Those of you are familiar with our messages know otherwise, and that our positive energy carries with each word as you read them.
那些你从我们的讯息中知道的,在你阅读的时候,你是能感觉每个单词中流露出的爱的能量的。
apps.hi.baidu.com
2.
It's safe to say that in the case of the subprime-mortgage mess, regulation and government subsidies deserve much of the blame.
可以负责任地说,在混乱的次优级抵押贷款的案例中,监管和政府补贴受到许多的批评。
www.bing.com
3.
So, what kind of an impact is all that time spent fraternizing over technology instead of in person having on today's youth?
那么,把所有的时间都花在这些网站上而不是人的上面将会对现在的青少年产生什么样的影响?
www.bing.com
4.
I had been seduced by that potato, and not another, into planting its -- into spreading its genes, giving it a little bit more habitat.
我被那种马铃薯诱惑,而非另一种,去种植它们--去传播它们的基因,给予它们多一点的栖息之地。
www.ted.com
5.
'Don't be impertinent, ' said the King, 'and don't look at me like that! ' He got behind Alice as he spoke.
“不要失礼!”国王说,“别这样看我了!”他一边说一边躲到爱丽丝的身后。
ts.hjenglish.com
6.
Kobe Bryant, needs only himself. Shooting like a magician over players that are six foot six on average, he hits nothing but net.
科比-布莱恩特只需要他自己。像个魔术师一样的投篮高于平均身高六尺六的队员们,而他投中的只是篮筐。
tieba.baidu.com
7.
Winter wind blows into my heart, I seem to see the scene that the boundless leaves falling from the woods, rustling.
冬风吹进心里,我仿佛看到了无边落木萧萧下的场景。
blog.sina.com.cn
8.
Now that have such a good chance, you might as well take advantage of it to improve your oral English.
既然有了这样的机会,你不妨好好利用,来提高你的英语口语。
wenwen.soso.com
9.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
10.
Guess I won't have to expend all that extra energy paying attention to at least half of those who visit my office.
这样一来,至少有一半造访我办公室的人不需要我费心接待了。
www.bing.com
1.
I had been seduced by that potato, and not another, into planting its -- into spreading its genes, giving it a little bit more habitat.
我被那种马铃薯诱惑,而非另一种,去种植它们--去传播它们的基因,给予它们多一点的栖息之地。
www.ted.com
2.
'Don't be impertinent, ' said the King, 'and don't look at me like that! ' He got behind Alice as he spoke.
“不要失礼!”国王说,“别这样看我了!”他一边说一边躲到爱丽丝的身后。
ts.hjenglish.com
3.
Kobe Bryant, needs only himself. Shooting like a magician over players that are six foot six on average, he hits nothing but net.
科比-布莱恩特只需要他自己。像个魔术师一样的投篮高于平均身高六尺六的队员们,而他投中的只是篮筐。
tieba.baidu.com
4.
But it was the countries that wanted it to go up, and we let them push it up for all sorts of reasons.
但是是那些国家想让价格高一些,所以我们就让他们把价格提高,因为各种各样的原因。
www.ted.com
5.
Winter wind blows into my heart, I seem to see the scene that the boundless leaves falling from the woods, rustling.
冬风吹进心里,我仿佛看到了无边落木萧萧下的场景。
blog.sina.com.cn
6.
Now that have such a good chance, you might as well take advantage of it to improve your oral English.
既然有了这样的机会,你不妨好好利用,来提高你的英语口语。
wenwen.soso.com
7.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
8.
Guess I won't have to expend all that extra energy paying attention to at least half of those who visit my office.
这样一来,至少有一半造访我办公室的人不需要我费心接待了。
www.bing.com
9.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
10.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
1.
But it was the countries that wanted it to go up, and we let them push it up for all sorts of reasons.
但是是那些国家想让价格高一些,所以我们就让他们把价格提高,因为各种各样的原因。
www.ted.com
2.
I took a photo of that. Sat down on my sledge. Did a sort of video diary piece.
我坐在我的雪橇上,给GPS照了张相,录了一小段有声日记。
www.ted.com
3.
Winter wind blows into my heart, I seem to see the scene that the boundless leaves falling from the woods, rustling.
冬风吹进心里,我仿佛看到了无边落木萧萧下的场景。
blog.sina.com.cn
4.
Now that have such a good chance, you might as well take advantage of it to improve your oral English.
既然有了这样的机会,你不妨好好利用,来提高你的英语口语。
wenwen.soso.com
5.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
6.
Guess I won't have to expend all that extra energy paying attention to at least half of those who visit my office.
这样一来,至少有一半造访我办公室的人不需要我费心接待了。
www.bing.com
7.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
8.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
9.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
10.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
1.
Winter wind blows into my heart, I seem to see the scene that the boundless leaves falling from the woods, rustling.
冬风吹进心里,我仿佛看到了无边落木萧萧下的场景。
blog.sina.com.cn
2.
Now that have such a good chance, you might as well take advantage of it to improve your oral English.
既然有了这样的机会,你不妨好好利用,来提高你的英语口语。
wenwen.soso.com
3.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
4.
Guess I won't have to expend all that extra energy paying attention to at least half of those who visit my office.
这样一来,至少有一半造访我办公室的人不需要我费心接待了。
www.bing.com
5.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
6.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
7.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
8.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
9.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
10.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
1.
She had been restraining herself in the presence of her father all the morning; but now, that long-pent-up sob might come forth.
一上午,她在父亲面前尽力克制着自己,可是现在,这长久压抑着的啜泣不得不爆发出来了。
2.
Guess I won't have to expend all that extra energy paying attention to at least half of those who visit my office.
这样一来,至少有一半造访我办公室的人不需要我费心接待了。
www.bing.com
3.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
4.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
5.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
6.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
7.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
8.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
9.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
10.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
1.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
2.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
3.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
4.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
5.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
6.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
7.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
8.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
9.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
10.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
1.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
2.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
3.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
4.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
5.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
6.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
7.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
8.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
9.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
10.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
1.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
2.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
3.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
4.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
5.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
6.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
7.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
8.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
9.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
10.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
1.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
2.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
3.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
4.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
5.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
6.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
7.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
8.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
9.
No, Mr Rajapaksa is under threat because Mr Fonseka, by his very presence, trumps his best card, that of the conquering hero.
Rajapaksa先生是因为Fonseka而受到威胁,不,通过他的存在,Rajapaksa打出了自己的王牌,征服英雄的王牌。
www.ecocn.org
10.
All that mattered was conquest in the name of Kratos, their great leader, who had become near invincible.
所有的一切都以一个人的名义而征服,他们的伟大领袖,那个近乎无敌的存在。
65.98.27.170
1.
Would we be prepared to knock industry for six simply because we felt that house prices were getting a bit too sporty? I don't think so.
仅仅因为感觉到住房价格太活跃,我们是不是就准备彻底打跨这个行业呢?我不这么看。
www.ftchinese.com
2.
It's like lying has become so habitual to them that they lie even when the truth would have been a more persuasive answer.
撒谎已经是一种习惯了,即使真相是种更具说服力的答案。
www.bing.com
3.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
4.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
5.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
6.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
7.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
8.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
9.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
10.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
1.
The result is that we seem to be in a state of turmoil all the time, both physically and mentally.
这样的结果是,我们似乎一直处于一种混乱的状态中,无论是肉体还是精神上。
blog.163.com
2.
The fact that capsaicin causes pain to mammals seems to be accidental.
因此,辣椒素引发哺乳动物的痛觉感受似乎纯属偶然。
www.bing.com
3.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
4.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
5.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
6.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
7.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
8.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
9.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
10.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
1.
Many philosophers and theologians in Paul's day taught that the body was evil, useless except for containing a soul for a while.
在保罗的年代,不少哲学家和神学家教导说肉身只是暂时盛载灵魂的臭皮囊而已。
blog.sina.com.cn
2.
The book is perhaps best known for having predicted that attack on the United States by Japan and an air war between the two powers.
书也许最好地被为有知道预知在二力量之间的日本和一个空气战争的美国上的那个攻击。
dictsearch.appspot.com
3.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
4.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
5.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
6.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
7.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
8.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
9.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
10.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
1.
Find your beauty, my heart, from the world's movement, like the boat that has the grace of the wind and the water.
我的心呀,从天下的运动找你的美吧,正如那划子获得风与水的美妙似的。
www.yibar.com.cn
2.
I argued that this was the wrong way to think about the matter.
我认为这么思考问题是不对的。
www.bing.com
3.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
4.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
5.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
6.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
7.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
8.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
9.
No, Mr Rajapaksa is under threat because Mr Fonseka, by his very presence, trumps his best card, that of the conquering hero.
Rajapaksa先生是因为Fonseka而受到威胁,不,通过他的存在,Rajapaksa打出了自己的王牌,征服英雄的王牌。
www.ecocn.org
10.
All that mattered was conquest in the name of Kratos, their great leader, who had become near invincible.
所有的一切都以一个人的名义而征服,他们的伟大领袖,那个近乎无敌的存在。
65.98.27.170
1.
And then the efficiency of the units that you're using, with which you capture the solar energy could be solar cells.
然后是你在用的单位的效率,用这来捕捉,太阳能的太阳电池。
open.163.com
2.
One day, however, I happened to be in that area calling on other replies, and out of curiosity I decided to look the old lady up.
然而,有一天,我碰巧在那个地区走访其他回信的人。出于好奇,我决定去看一看这位老太太。
www.kekenet.com
3.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
4.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
5.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
6.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
7.
No, Mr Rajapaksa is under threat because Mr Fonseka, by his very presence, trumps his best card, that of the conquering hero.
Rajapaksa先生是因为Fonseka而受到威胁,不,通过他的存在,Rajapaksa打出了自己的王牌,征服英雄的王牌。
www.ecocn.org
8.
All that mattered was conquest in the name of Kratos, their great leader, who had become near invincible.
所有的一切都以一个人的名义而征服,他们的伟大领袖,那个近乎无敌的存在。
65.98.27.170
9.
I told her that I'd love to, but I couldn't surf. After she left I cursed myself for not seizing the opportunity to be with her.
我告诉尽管我很愿意去,但是我不会玩。她走了。我责备我自己失去了一个和她一起的机会。
goabroad.zhishi.sohu.com
10.
The young Dutchman says that he needs a more ruthless streak in his finishing to force his way into Arsene Wenger's thinking.
这位年轻的荷兰人说他需要在射门上更加的有侵略性才能让自己在阿森温格的阵容中杀出一条路来。
bbs.arsenal.com.cn
1.
A week before she tried to hang herself, her family found the sites that she had been logging on to on the computer.
在她上吊的前一周,家人发现她在电脑登陆这样的网站。
www.bing.com
2.
Art is innate in the artist, like an instinct that seizes and makes a tool out of a human being.
艺术是(那个艺术家)内在的东西,就象是(那种领悟和制造人类原本不知的工具的)本能。
www.tianya.cn
3.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
4.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
5.
No, Mr Rajapaksa is under threat because Mr Fonseka, by his very presence, trumps his best card, that of the conquering hero.
Rajapaksa先生是因为Fonseka而受到威胁,不,通过他的存在,Rajapaksa打出了自己的王牌,征服英雄的王牌。
www.ecocn.org
6.
All that mattered was conquest in the name of Kratos, their great leader, who had become near invincible.
所有的一切都以一个人的名义而征服,他们的伟大领袖,那个近乎无敌的存在。
65.98.27.170
7.
I told her that I'd love to, but I couldn't surf. After she left I cursed myself for not seizing the opportunity to be with her.
我告诉尽管我很愿意去,但是我不会玩。她走了。我责备我自己失去了一个和她一起的机会。
goabroad.zhishi.sohu.com
8.
The young Dutchman says that he needs a more ruthless streak in his finishing to force his way into Arsene Wenger's thinking.
这位年轻的荷兰人说他需要在射门上更加的有侵略性才能让自己在阿森温格的阵容中杀出一条路来。
bbs.arsenal.com.cn
9.
You may have to do a presentation to a small management team, and I would help you to make that happen.
您可能需要做一个介绍一个小的管理团队,我会帮你做到这一点。
www.bing.com
10.
Oddsseem to me pretty good that you could also get all the benefits out of a really tight stamp-collecting club.
这件事对我来说看起来非常之好,你同样可以从一家密切的集邮俱乐部中获得最大的快乐。
club.eladies.sina.com.cn
1.
It's too kind of you to have told me that.
你把那件事告诉了我,真是太好了。
wenwen.soso.com
2.
And part of the charm of those Thursday evenings was that they were astonishingly abstract.
那些星期四的晚上,部分的魅力,是他们惊人的抽象。
www.360doc.com
3.
No, Mr Rajapaksa is under threat because Mr Fonseka, by his very presence, trumps his best card, that of the conquering hero.
Rajapaksa先生是因为Fonseka而受到威胁,不,通过他的存在,Rajapaksa打出了自己的王牌,征服英雄的王牌。
www.ecocn.org
4.
All that mattered was conquest in the name of Kratos, their great leader, who had become near invincible.
所有的一切都以一个人的名义而征服,他们的伟大领袖,那个近乎无敌的存在。
65.98.27.170
5.
I told her that I'd love to, but I couldn't surf. After she left I cursed myself for not seizing the opportunity to be with her.
我告诉尽管我很愿意去,但是我不会玩。她走了。我责备我自己失去了一个和她一起的机会。
goabroad.zhishi.sohu.com
6.
The young Dutchman says that he needs a more ruthless streak in his finishing to force his way into Arsene Wenger's thinking.
这位年轻的荷兰人说他需要在射门上更加的有侵略性才能让自己在阿森温格的阵容中杀出一条路来。
bbs.arsenal.com.cn
7.
You may have to do a presentation to a small management team, and I would help you to make that happen.
您可能需要做一个介绍一个小的管理团队,我会帮你做到这一点。
www.bing.com
8.
Oddsseem to me pretty good that you could also get all the benefits out of a really tight stamp-collecting club.
这件事对我来说看起来非常之好,你同样可以从一家密切的集邮俱乐部中获得最大的快乐。
club.eladies.sina.com.cn
9.
And forgetting his own sorrow he ran back to the place, and saw there a little Hare caught in a trap that some hunter had set for it.
忘记了自己的悲痛,星孩跑回去一看,原来是一只小野兔被困在了猎人设下的陷阱里。
www.bing.com
10.
In that study, an armpit extract from male donors was also used to test whether exposure to it had any effect in its own right.
在那项研究里,他们也使用了从男性腋下所取得的萃取物,来检测嗅闻后的女性是否会产生任何影响或效应。
humanpheromone.com.tw
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 0:28:40