单词 | the parties |
释义 | 例句释义: 有关各方,当事人,缔约方,缔约人 1. Roads, bridges and railways used to be neutral ground on which the parties could come together to support the country's growth. 道路、桥梁和铁路过去本是中立地带,两党总可以就此达成一致,以促进国家经济增长。 www.ecocn.org 2. Richards said the parties continue to negotiate, and said there is no firm closing date to announce. 理查兹说,双方继续谈判,并表示并没有严格的截止日期。 www.bing.com 3. We sincerely hope that this transaction will turn out to the parties. satisfaction of both parties. 我们真心地希望这次交易能使我们双方都能满意 wenku.baidu.com 4. The core of the matter is the relationship among the parties involved. 问题的重点在于相关党派之间的关系。 www.kekenet.com 5. The parties will meet again in the coming days, but Inzaghi isn't ready to budge, at least not for now. 在未来的几天内他们将继续谈判,但小因似乎不准备做出更大的牺牲,至少是现在。 dict.bioon.com 6. He said he invited the women to the parties because he wanted to present a good impression to Berlusconi. 他称自己邀请女士参加派对是为了给总理贝卢斯科尼留个好印象。 www.chinadaily.com.cn 7. In dealing with a divorce case, the parties do not apply for an open trial, and can be heard in public, but shall be pronounced publicly. 在审理离婚案件时,当事人申请不公开审理的,可以不公开审理,但一律公开宣告判决。 www.xiami360.com 8. Recently learned that a lot of class students, decided to leave, to get a summer internship, hoping the parties exercise their ability. 最近了解到,班里好多同学,决定利用假期,去找一份暑期实习工作,希望从中锻炼自己的各方能力。 www.126fw.com 9. He said a comprehensive settlement, involving all the tracks of the peace process, can be reached only with the consent of all the parties. 他说,涵盖和平进程各个层面的全面解决巴以冲突,只能通过各方取得一致来实现。 www.voanews.cn 10. We were all ready to sign the contracts when one of the parties to the agreement backed out. 我们都已经准备好要再合约书上签名了,另一方去临时退缩了。 203.68.17.29 1. Individual candidates are limited by law on how much they may spend but no such restriction applies to the parties. 英国有法律规定候选人在竞选过程中只能花多少钱,但是对政党没有规定。 www.ebigear.com 2. Crucially, power was to be shared between the parties in the assembly rather than being monopolised as before by the unionist majority. 极为重要的是,根据该协定,权利由议会双方共享,而不是像从前那样由联合主义多数派独揽。 www.ecocn.org 3. Any dispute arising out of this contract or from its performance shall be resolved through consultation between the parties. 因本合同产生的或履行本合同引起的任何争议,各方应通过友好协商解决。 bbs.translators.com.cn 4. For a refund to any person issued a notice, notification may be sent to the parties themselves or sent to an agent on behalf of the parties. 如需向任何人发出退票通知,通知可发给当事人本人或发给代表当事人之代理人。 china.findlaw.cn 5. The number of products listed in the Sensitive Track shall be subject to a maximum ceiling to be mutually agreed among the Parties. 敏感类产品的数量应在各缔约方相互同意的基础上设定一个上限。 blog.sina.com.cn 6. Such remedy shall be cumulative and nonexclusive, and shall be in addition to any other remedy to which the parties may be entitled. 该等救济应为累加的并且是不排他的,并且是双方有权获得的任何其它救济之外的补救。 www.mykh.net 7. If one of the parties is not satisfied with the adjudication of arbitration, the party may bring the case to a people's court. 当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对仲裁裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。 www.foodmate.net 8. WHO also understands that there is ongoing dialogue among the parties concerned to resolve the matter. 世卫组织还了解到,有关各方正为解决这一问题进行对话。 www.who.int 9. is an informal process facilitated by an experienced mediator which aims to help the parties reach their own resolution to the dispute. 调解是非正式程序,由一位经验丰富的调解人主持,目的是帮助双方当事人、让他们自己达成解决争端的方案。 www.sme.gov.cn 10. nor shall it be construed as a waiver, extension, or forbearance of any other terms, conditions, or covenants of the Parties hereunder. 也不应被视为放弃,延长,或任何其他条款,条件,或公约的当事人本协议。 www.ok06.com 1. This petition shall be made to the first Panel appointed to hear a pending dispute between the parties. 该请求应向第一个被指定负责审理双方争议的专家组提出。 yanmon.com 2. If the parties are unable to issue a joint document, can we say that this round of six-party talks is a failure? 如果各方不能发表共同文件,可不可以说,这次六方会谈是失败的? www.fmprc.gov.cn 3. Trying to make a business contract? To close the deal, you'll need a legal business contract in writing between the parties. 想要写一份商业合同?为了顺利完成交易,你就需要一份合乎双方利益的合同。 www.bing.com 4. Each party of this Contract shall hereinafter be individually referred to as a "Party" and collectively the "Parties" . 本协议每一方以下单独称“一方”,合称“各方”。 wenku.baidu.com 5. One of the parties, however, when critically examined, did not seem, strictly speaking, to come under the species. 其实,如果仔细推敲起来,其中有一位,严格地说,似乎不配跻身于绅士之林。 6. Well, maybe the idea was that the parties would compromise out of fear that there would be a political price for seeming intransigent. 哎呀,当初的设想是,出于对坚持顽固不化立场带来的政治代价的恐惧,两党会做出妥协。 www.bing.com 7. As I said recently in Washington, the parties have agreed to begin first on working to achieve a framework agreement for permanent status. 正如我最近在华盛顿所谈到的,各方同意开始先试图达成归属问题的框架协议。 www.ttxyy.com 8. U. S. officials say only direct dialogue and agreement between the parties can produce a two-state settlement of the conflict. 美国官员说,只有直接对话和双方的认同,才能实现以两个国家的形式解决巴以冲突。 www.voanews.com.cn 9. She said the parties in the alliance had promised to support her on women's issues. 她表示,参加联盟的各党派许诺支持她在妇女问题上的立场。 www.bing.com 10. But speaking at the burial of a veteran of Zimbabwe's war of independence Saturday he said talks between the parties would continue. 但星期六在一个参加过津巴布韦独立战争的老兵的葬礼上,穆加贝表示政党间的会谈将会继续。 voa.hjenglish.com 1. If the parties cannot agree on an informal resolution, then the next step is often to start court proceedings. 如果争端双方不能达成非正式解决方案,则下一步通常是启动法院诉讼程序。 www.sme.gov.cn 2. The arbitral tribunal shall interpret the award at the request of one of the Parties to the dispute or of any intervening Party. 如果争端当事方或参与诉讼的任何缔约方提出要求,仲裁法庭应对裁决作出解释。 www.imprensa.macau.gov.mo 3. Party A and Party B shall hereinafter be referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties" . 甲方和乙方以下单独称为“一方”,合称为“双方”。 wenku.baidu.com 4. Therefore, the parties entered into a real estate property only mortgage collateral contract does not lead to the emergence Mortgages. 因此,当事人仅就抵押房产签订了房地产抵押合同并不导致抵押权的产生。 www.robroad.com 5. The parties concerned are devoid of any rights or duties of a husband and a wife. 当事人不具有夫妻的权利和义务。 www.bing.com 6. Mr Ma said the parties had not merged just so they could play kingmaker in the selection of a chief executive. 马力说两党合并并非为了在特首选举中作造王者。 www.ebigear.com 7. In the absence of such a choice by the parties, the law of the country which has the closest connection with the contract shall apply. 当事人没有选择的,适用与合同有最密切联系的国家的法律。 www.lawinfochina.com 8. ON THE face of it, Congress has seldom been busier, or the parties more ready to co-operate. 表面看来,国会前所未有地忙碌,两党较前更愿相互合作。 www.ecocn.org 9. But he said the parties failed to reach an agreement because of a couple of outstanding issues. 但是他表示,由于一些悬而未决的问题,各方没有达成一项协议。 www.voanews.cn 10. She says the White House is trying to get all the parties back to the negotiating table and end the bloodshed. 她说,白宫正在争取让所有各方重回谈判桌,结束流血冲突。 www.voanews.cn 1. I said that it was up to the parties directly involved to decide who would represent them in the ceremony. 我说将由当事的各方决定谁将在仪式中代表他们。 www.bing.com 2. Furthermore, at the request of any Shareholder, the parties agree to an annual financial review for a previous year of business. 此外,经股东提议,双方同意对上一年度的业务进行年度财务评论。 www.falvtrans.com 3. The two sides abide by the provisions set forth in this contract and confirm that this contract for the parties to resolve disputes basis. 双方共同信守本合同所列各条款,并确认本合同为双方解决争议时的依据。 img3.zhubajie.com 4. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship' rail, the CPT term is preferred. 如果双方不打算将货物越过船舷交货,应使用CPT术语。 bbs.fobshanghai.com 5. He said the meeting was constructive, but that the parties were still far apart. 他说,这次会议具有建设性,不过两党的看法还是有很大分歧。 www.bing.com 6. Mr Qin confirmed the phone conversation and said the parties involved had agreed to continue talking, but did not comment on sanctions. 秦刚证实了上述电话会议,表示各方同意继续通过各种渠道保持接触,但没有在制裁问题上置评。 www.ftchinese.com 7. The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful. 就合同保方的权力和义务方面的谈判非常胜利。 internationalsplace.com 8. He said the parties had agreed to take action against the army chief, but later made an about face. 他说,各政党本来一致同意对军队参谋长采取行动,但后来却完全背叛这个意见。 www.gjgy.org 9. It is better for the parties to be talking than not talking, but a betting man would not favour the chances of a breakthrough to peace. 虽然举行谈判比没有举行好,但是一个赌徒不会将赌注下在有突破性进展的和平上。 www.ecocn.org 10. The parties shall submit evidence within the time limits, otherwise they shall be considered as giving up the right to submit evidence. 当事人应当在举证期限内提交证据材料,当事人在举证期限内不提交的,视为放弃举证权利。 www.zftrans.com 1. I might have seen there was too great a disparity between the ages of the parties to make it likely that they were man and wife. 我早就该看出年龄上有如此大的差距的两个人怎么会是夫妻呢? www.kekenet.com 2. He said the next meeting will take place as soon as the parties make necessary preparations. 他说,双方在进行必要准备后将尽快举行第二次商谈。 kantianya.com 3. An English court may well disregard a prenuptial agreement, particularly if one of the parties did not have independent legal advice. 一家英国的法庭会无视婚前协议,尤其是当其中的一方没有独立的法律建议的时候。 blog.sina.com.cn 4. Passing of Title Title to the subject matter passes at the time of its delivery, except otherwise provided by law or agreed by the parties. 第一百三十三条标的物的所有权自标的物交付时起转移,但法律另有规定或者当事人另有约定的除外。 www.chinalawedu.com 5. At least one of the parties to a future dispute would be afraid to submit to this judge's ruling, and so would opt for a competitor. 至少其中的一方在未来的争端中不敢再请这个法官来审理,也就为竞争者提供了机会。 www.bing.com 6. He said new important legislation would soon be approved concerning the law of the parties and the media. 他表示,政府将很快通过关于党派和媒体的重要立法。 www.hxen.com 7. If at least one of the parties to the dispute is an individual, the time limit is one year. 倘争议当事人至少有一方为个人,则申请执行的时间限制为一年。 www.24en.com 8. default in the payment or performance of any obligations to the other party under this contract or any other contract between the parties. 在支付或根据本合同或当事人之间的任何其他合同履行义务的任何一方当事人违约给对方。 wenwen.soso.com 9. The head of the U. N. Observer Mission in Georgia, Johan Verbeke, said the parties also engaged in in-depth political discussions. 联合国格鲁吉亚任务观察小组负责人沃尔贝克说,与会各方还进行了深度的政治讨论。 www.ebigear.com 10. This petition shall be made to the first Administrative Panel appointed to hear a pending dispute between the parties. 这项申请应向指定的第一个审理双方未决争议的陪审团提交。 agent.dns.com.cn 1. In fact, more than half of all Tunisians have no idea about any of the parties vying for a place in the assembly. In其实刚刚超过3个月,超过一半的突尼斯人没有任何有关双方的争夺在大会的地方的想法。 www.englishtang.com 2. The husband brought the partition action within a reasonable amount of time after the parties' youngest child reached the age of majority. 在双方最小的孩子达到法定年龄后的合理期限内,丈夫提起诉讼要求分割房产。 www.bilingualawyer.com 3. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship's rail, the CPT term should BE used. 如当事各方无意越过船舷交货,则应使用CPT术语。 dict.ebigear.com 4. Where the parties to a contract have not made a choice, the law of the country having the closest connection with the contract shall apply. 合同当事人没有选择的,适用与合同有最密切联系的国家的法律。 www.bing.com 5. Notwithstanding any other provisions to the contrary herein, insurance coverage and limits shall be subject to approval of all the parties. 即使存在与合同相悖的规定,保险范围及责任限制应以各方当事人同意为准。 blog.sina.com.cn 6. Let the parties more clearly and more efficiently collect relevant evidence, "prepared to fight the war. " 让当事人更加清楚、更加高效地收集相关证据,“打有准备之战”。 www.xiami360.com 7. Hereinafter referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties" 在下文中单独称为“一方”,合称为“各方”。 wenku.baidu.com 8. Prior to invoking this Article, the Parties shall make a best effort attempt to negotiate the dispute to a mutually satisfactory conclusion. 在唤起这一个文章之前,宴会将尽力商议对一个互相满意的结论争论。 zhidao.baidu.com 9. Any change request shall become binding only if it becomes subject to a written agreement between the Parties. 任何变更请求只有在双方就其达成书面协议的情况下才具有约束力。 uimg1.zhubajie.com 10. It is important that the jurors do not know and are not related to the parties in the proceeding prior to the trial. 在庭审之前很重要的一点就是确认陪审团的成员不认识庭审案件的各方,并且和案件的各方没有任何关系。 www.luuloo.com 1. Now the parties are all ready to discuss substantive issues and expect to produce concrete results in the second round. 现在,各方都期待第二轮会谈讨论实质问题并取得具体成果; www.fmprc.gov.cn 2. An arm's length transaction is a transaction, often between two affiliated parties, that's conducted as if the parties were unrelated. 经常是指有关联的双方进行的交易,而这一交易又是按照双方相互独立(不考虑关联关系)而完成的。 zhidao.baidu.com 3. Even where the parties do share broad aims in foreign policy, the gloss of bipartisanship tends to dissolve on closer scrutiny. 即使那些两党有着广泛一致的外交目标,两党合作的假象也会由于(国会)严密的监视而趋于消散。 sinaurl.cn 4. Said rights and remedies are given in addition to any other rights the parties may have by law, statute, ordinance or otherwise. 说的权利和补救措施,除了给予任何其他权利当事各方可以通过法律,法令,条例或其他方式。 wenwen.soso.com 5. The Disclosing Party and the Receiving Party will be referred to individually as the "Party" and collectively as the "Parties" . 披露方或接受方单独称为“一方”,合称为“双方”。 wenku.baidu.com 6. But the statement did not disclose whether the parties reach a consensus on this issue. 但声明未透露双方是否就此议题达成一致意见。 www.englishtang.com 7. None of the parties is ready to admit defeat. 这三方都不准备承认其竞选的失败。 www.ecocn.org 8. This Contract replaces any other preceding agreement between the parties on the subject. 本合同取代双方当事人之间过去有关该事项的任何其他协议。 blog.sina.com.cn 9. Any or all disputes arising out of or relating to this Contract shall be settled friendly through negotiations between the parties. 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,双方应通过友好协商解决。 www.rztong.com.cn 10. It is doubtful that either of the parties, in their present mood, can be aligned with that objective, but Mr Obama's only course is to try. 从两党目前的心态来看,要让他们围绕这个目标结成同盟不大可能,但奥巴马唯有不断尝试。 www.ftchinese.com 1. Second, the system of pre-sale contract registration should be perfected to coordinate the conflict of the interests among the parties. 第二,健全商品房预售预告登记制度,以协调相关主体间的权益冲突; www.lw23.com 2. Any modification or supplement made to this agreement shall be in writing and signed by personnel authorized to bind each of the parties. 对本协议内容做出的任何修改和补充应为书面形式,由双方授权代表签字后成为协议不可分割的部分。 www.weinifufu.com 3. TED and the Supplier are referred to individually as a "Party" and collectively as the "Parties" . 特德和供应商分别被称为是“党”,统称为“缔约方”。 zhidao.baidu.com 4. Such loans provided by the Parties or their Affiliates shall be referred to as "Shareholder Loans" . 由当事双方或其关联公司提供的这些贷款应被称为“股东贷款”。 blog.sina.com.cn 5. There are grounds for doubting whether any compromise is possible given the ever-widening ideological distance between the parties. 有理由怀疑两党越来越大的意识形态的差异会不会达成什么妥协。 www.bing.com 6. He gave up that all of the parties should be in power in turn and advocated to work together. 放弃政党轮流执政,主张各政党合作,组成“举国一致”的政府,以共赴国难。 www.fabiao.net 7. 5 The panel shall review the matter and shall submit its final report to the parties to the dispute. 5专家组应审议该事项并向争端各方提交其最终报告。 www.jukuu.com 8. BP must surely have its qualms about this; but all the parties' interests are at least aligned on one thing. BP无疑对此不安;不过各方利益至少在一点上达成了一致。 www.ecocn.org 9. The parties have agreed that any practices established between them and any practices that are binding on the parties. 双方当事人业已同意的任何惯例和他们之间确立的任何习惯做法,对双方当事人均有约束力。 zhidao.baidu.com 10. Sources and nature of law of letter of credit and the relationship of the parties are bases of . 信用证的法律渊源、法律性质以及各方当事人的法律关系是信用证法律关系中的基础。 www.dictall.com 1. investigations into the cause of the needs of maritime traffic, will enable the parties reached a designated area on the ship. 第十三条渔港监督因调查海上交通事故的需要,可令当事船舶驶抵指定地点。 www.qiyeku.com 2. The bitter divide between the parties means that politicians pay a high price for consorting with the enemy. 两党间严重的分歧意味着政治家为与对手合作而付出更大的代价。 www.bing.com 3. hereinafter referred to individually as the "Seller or Buyer" and collectively as the "PARTIES" . 以下分别称为“卖方、买方和最终用户”,一起称为“三方” blog.sina.com.cn 4. In the event of a conflict of laws, national or international law, the Parties will notify each other in the event of any such conflict. 在出现违反国家或国际法律时,各方应相互转告任何出现的此类冲突。 www.waiwenfanyi.com 5. Indeed, the parties are engaged in a competition to see who can be the most pro-Israeli. 事实上,两党正投身于一场竞争,看谁更加亲以。 www.ecocn.org 6. Court clerk shall announce the date and time as the court calls for the names of the parties and announce the cause of the case. 每案开庭点呼当事人朗读案由时,法院书记官应宣告当日开庭之日期及时间。 www.cntranslators.com 7. The period may also be extended by the agreement between the parties, provided that the agreement is approved by the Provider. 当事人也可协议延长被投诉人提交答辩的期限,但须征得域名争议解决机构的同意。 www.yanmon.com 8. A judge is not allowed to accept entertainment, money, gifts or other benefit from the parties, attorney and defendants. 第二十四条法官不得接受当事人及其代理人、辩护人的款待、财物和其他利益。 www.bing.com 9. Whether there would be a joint document still depends on the efforts by all the parties during the Talks. 能否通过一份共同文件还取决于会谈中各方的努力。 www.crazyenglish.org 10. It usually provides that all the terms set out in the document constitute the full understanding between the parties . 它通常规定本文件所述明的所有条款组成当事各方间的完整理解。 www.bing.com 1. From this point, the marriage licence is valid for three months during which time the parties may legally get married. 从这一点上,结婚证是三个在此期间,当事人可以依法结婚个月内有效。 zhidao.baidu.com 2. Leave one day a week. the specific date by the parties leave the scene arrangements. 每周休假一天。具体休假日期可由双方在现场安排。 goabroad.zhishi.sohu.com 3. The United States. Considers that any conflicting claims are a matter for resolution by the parties concerned. 美国。考虑任何的有冲突的主张都是各方为解决这个问题作出决议的影响因素。 spaces.msn.com 4. The period may also be extended by written stipulation between the Parties, provided the stipulation is approved by the Provider. 如经服务提供方认可,还可以通过双方的书面约定延长这一限定时间。 www.hotdic.com 5. any other domestic disputes that the parties have agreed to arbitrate by the Arbitration Commission. (六)当事人协议由仲裁委员会仲裁的其它国内争议。 www.bing.com 6. Proceeds confiscated pursuant to this Agreement shall be retained by the Requested Party unless otherwise agreed upon between the Parties. 除非缔约双方另行商定,否则根据本协定充公的犯罪得益须由被要求方保留。 www.showxiu.com 7. There are particular problems when proceedings between the parties are taking place in another country. 当双方之间的诉讼正在发生在另一个国家时会产生一些特殊的问题。 www.appliedlaw.com.cn 8. Upon pronouncement of a divorce judgment, the parties concerned must be informed not to remarry before the judgment takes legal effect. 宣告离婚判决,必须告知当事人在判决发生法律效力前不得另行结婚。 www.hjenglish.com 9. Delivery means delivery of the Vessel to the Contractors at the Contractor's Yard or elsewhere as may have been agreed between the Parties. 交船指承修方船厂或经双方当事人同意的其他场所由委修方向承修方交付承修船舶。 blog.sina.com.cn 10. Exchanges should also be actively promoted between the parties, parliaments and provinces and cities of the two sides. 还可积极推动双方政党、议会和省市之间开展交往。 www.fmprc.gov.cn 1. Thereafter transactions will be by mutual consent of the parties involved, " he said. " 之后,交易要经过相关各方的相互同意来进行。 www.tobaccochina.com 2. But the viability of any agreement depends on the willing cooperation of the parties. 但是,任何协议的生命力都有赖于各方面的诚心合作。 www.jukuu.com 3. eg. No variation of this Agreement shall be effective unless in writing and signed by or on behalf of each of the parties. 这个协议的任何变更都是无效的,除非每方代表书写或者签名。 www.bing.com 4. The parties hereto agree to execute any and all necessary documents required to carry out the terms of this Agreement. 双方为了履行本协议的条款同意签署任何规定的必要文件。 www.falvtrans.com 5. Does not provide effective time of the labor contract, the parties as of the date of signature of the effective time of the labor contract . 没有规定劳动合同生效时间的,当事人签字之日即视为该劳动合同生效时间。 news.zhishi.sohu.com 6. The parties were all implicated in the mistakes that led to the bust, and their remedies now are similar, unlike, say, 1979. 举例说,不同于1979年,各政党都卷入在导致经济崩溃中犯的错误,而且至今他们所开的药方都大致相同。 www.ecocn.org 7. Through amicable negotiation between the Parties or, if such negotiation fails, such dispute shall be brought to the court. 因履行本合同发生的争议,由当事人协商解决,协商不成的,依法向人民法院提起诉讼。 134931.vicp.cc 8. 'The most memorable part of the Next Gen was the parties, ' said Stevenson Lau, 29, who has attended the camp several times. 29岁的StevensonLau已经参加过好几次这种活动了,他说“富二代”夏令营最值得纪念的部分就是那些派对了。 c.wsj.com 9. Other payment conditions have to be agreed by the Parties not less than one month before. 其他付款条件必须经双方同意不少于一个月之前。 goabroad.zhishi.sohu.com 10. In business, a contract is merely a guideline pertaining to one small transaction of a larger relationship between the parties. 在商务上,合同只是交易的指导方针,双方的交易是小事,双方的关系才是大事。 jamieyzl.blog.163.com 1. Even in the best of circumstances, judges can solve only the particular conflicts of the parties standing before them. 即使在最好的情形下,法官只能调解他们直接面对的当事人之间的特定冲突。 www.bing.com 2. Immediately after the transmission of any Judgment, the Parties shall enter into negotiations on the modalities for its execution. 在审判生效后,当事人需立刻进入协商执行审判的形态中。 www.ilsa.org 3. Regardless of the size of their respective shares of how any of the parties on the terms of cooperation are an integral part. 无论各自所占股份比例大小如何,任何一方对合作而言都是不可或缺的部分。 zhidao.baidu.com 4. The Conference of the Parties will discuss matters identified in the first such Conference, which took place in Geneva in February 2006. 缔约方会议将讨论2006年2月在日内瓦举行的第一届缔约方会议确定的事项。 www.who.int 5. Arrangements under which such assistance shall be rendered shall be the subject of agreement between the parties concerned . 给予这种协助的安排应由有关各方协议商定。 www.bing.com 6. The arbitral award shall be final and binding upon the Parties and shall be enforceable in accordance with its terms. 仲裁裁决应为终局的,对各方均具有约束力,并可根据有关条款规定强制执行。 bbs.translators.com.cn 7. The fourth part of the Perfection of the parties in civil proceedings in the concept of evidence-gathering system. 第四部分提出了完善我国民事诉讼中当事人证据收集制度的构想。 paper.pet2008.cn 8. It is not so appropriate for such groups to be set up at the parish level , since the parties concerned could be easily labelled . 在堂区层面成立这些组别不太合适,因容易使当事人被标签。 www.bing.com 9. Hearing system has become one of the Administrative Procedure Act, and its essence is to listen to the views of the parties. 听证制度已成为各国行政程序法中一项颇具意义的制度,其实质就是听取当事人意见。 www.13191.com 10. Each of the parties shall respond promptly to reasonable requests for information in regard to any and all transactions. 各方应及时响应有关任一或全部交易的合理要求。 bswszjs.blog.163.com 1. This Agreement constitutes the entire understanding between the parties concerning the subject matter that it covers. 本协议构成当事人对协议标的的全部理解。 blog.sina.com.cn 2. The mediation paper shall specify the arbitration claims and the result of the agreement between the parties. 调解书应当写明仲裁请求和当事人协议的结果。 bk.mylegist.com 3. eg. Once a truce is in place, the Security Council can deploy a peacekeeping operation to help the parties carry out their agreements. 一旦停战,安全理事会可部署维持和平行动,帮助各方执行它们所达成的协定。 www.bing.com 4. After this Contract comes into effect, all previous negotiations and correspondence between the Parties shall be considered null and void. 本合同生效后,双方此前约定的所有协议将同时失效。 blog.sina.com.cn 5. A judge is not allowed to provide advice or Judicial suggestion on pending cases to the parties, attorney and defendants. 不得就未决案件给当事人及其代理人、辩护人提供咨询意见和法律意见。 www.24en.com 6. Nevertheless, more should be the work of the parties to do a good job in the face, do it, learn, learn at home. 如此,更应将各方各面的工作做好、做实,学好、学到家。 wenda.tianya.cn 7. As they ponder the scale of their debt and the deadlock between the parties, Americans are entitled to feel frustrated. 考虑到高额的债务和两党之间的僵局,美国人有理由感到沮丧。 www.ecocn.org 8. It is the intention of the parties that this document be executed as a deed. 将该文件作为契约,表达各方的意愿。 www.ecljs.com 9. These issues seems eventually to have encouraged the parties to address them in a more practical way. 人们对这些问题的极大重视似乎最终促使各方用更切合实际的方式来解决它们。 219.138.167.46 10. The parties may conclude and enter into a contract in written, or oral or other forms. 似乎给人感觉每份合同需要这三种形式,容易产生歧义。 www.zftrans.com 1. Suits for divorce must be commenced and tried in the county in which one of the parties resides. 诉讼离婚必须展开,并于县在其中一方居住审判。 blog.sina.com.cn 2. Mr Schive also argues that many past mergers did not deliver greater synergy or benefits than if the parties had remained separate. 薛琦还指出,过去的许多合并也并没有比合并方保持独立产生更多协同效应和收益。 www.ftchinese.com 3. Legislative advice is drawn up in consultation with the parties concerned. 立法咨询意见是与有关当事方共同起草的。 www.wipo.int 4. On divorce, even if the parties agree to a financial order, it cannot be made final until the decree nisi is granted. 关于离婚,即使双方同意的金融秩序,也不能作出最终直到暂准判令是理所当然??的。 wenku.baidu.com 5. Any additional search engine submissions shall be subject to separate agreement between the parties and shall not be included herein. 关于提交其他任何搜索引擎均应由双方另行约定,不应包括在本协议内。 translation168.lingdi.net 6. For the formulation of these standards, the parties concerned to carry out a lot of work, and now the file is already open. 为制订这些标准文件,各方面进行了大量的工作,现在这些文件已经公开出版。 www.bing.com 7. After six months of negotiations involving the parties finally reached an agreement a few days ago, M & A process has been completed. 经过半年多的商谈,涉及各方终于日前达成协议,并购程序已经完成。 www.englishtang.com 8. Any other discharging circumstance provided by law or prescribed by the parties occurred. 法律规定或者当事人约定终止的其他情形。 yingyucihui.scientrans.com 9. If none of the parties is at fault in causing damage, they may share civil liability according to the actual circumstances. 第一百三十二条当事人对造成损害都没有过错的,可以根据实际情况,由当事人分担民事责任。 www.chinalawedu.com 10. First, it argues that the Final Award does not fall within the scope of the arbitration agreement contained in the parties' JV Contract. 首先,它提出最终裁决不属于各方合资企业合同中所包含的仲裁协议的范围内。 bbs.chinadaily.com.cn 1. Any other reasonable expense that shall be borne by the parties concerned. 其他应当由当事人承担的合理费用。 www.lawinfochina.com 2. Oral fees at the time of advisory services of professional and technical personnel levels agreed by the parties in consultation fees. 口头咨询费,按照咨询服务所需时间结合咨询人员专业技术等级由双方协商议定收费标准。 www.showxiu.com 3. Handwritten Changes. Any handwritten changes made to this Agreement must be initialed by all Parties in order to be binding on the Parties. 手写更改。任何对本协议的手写更改必须有各方草签方具有约束力。 blog.sina.com.cn 4. If the parties are unable to bridge their differences, the gridlock in Washington will quickly find its way to streets around the country. 若两党不能消除分歧,华盛顿的交通大堵塞将会很快蔓延到全国各个街道。 www.ecocn.org 5. If the parties have agreed to the application of a different procedure or a different set of mediation rules, their agreement shall prevail. 但当事人就调解程序或者调解适用的规则另有约定的,从其约定。 www.lawyee.org 6. Zardari told reporters in Islamabad that the parties plan to restore parliament powers that had been weakened under President Musharraf. 扎尔达里在伊斯兰堡对记者说,这些党派计划恢复在穆沙拉夫领导下被削弱的议会权力。 www.kekenet.com 7. "The parties have resolved the dispute between them to their mutual satisfaction, " said Morgan Stanley. 摩根士丹利表示:“双方已解决纠纷,都感到满意。” www.ftchinese.com 8. He said that while the parties themselves must answer what he described as the "call of history" , the world should rally behind them. 他说,对话各方必须积极响应“历史的召唤”,同时,世界应该集合起来支持他们。 www.tingclass.com 9. The law contains regulations concerning the utilisation of the patent (licensing) as well as the rights and obligations of the parties. 匈牙利专利法还规定了专利的使用(授权)及各方当事人的权利义务。 dict.veduchina.com 10. The Parties agree that each may record all telephone conversation between them. 双方同意,每方都可记录双方之间的电话通话内容。 xiaozu.renhe.cn 1. It is a matter of fact whether the parties enter into the contract, but it is a matter of law whether of not the contract bis legal. 当事人是否签订合同是一个事实问题,但合同是否合法是一个法律问题。 dict.ebigear.com 2. Article 9 The parties applying for establishment of a Sino-foreign cooperative education institution shall be qualified as a legal person. 第九条申请设立中外合作办学机构的教育机构应当具有法人资格。 www.lawyee.com 3. Other terms of the very finance lease are kept confidential unless otherwise chosen by the parties thereto when conducting the registration. 该融资租赁的其他条款,除非在登记时各方选择披露,否则是保密的。 www.docin.com 4. But to say to want to return money to the parties, YangFu said money had spent many, not enough is all. 但说要还钱给当事人,杨父又说钱曾经花了不少,不够还全部了。 tv.360mp3.com 5. The proportion of representation of the various parties is determined by established convention, negotiated between the parties. 代表比例由惯例或各党间协商决定。 www.chinabaike.com 6. "Commencement Date" means the date 14 days after the date the Agreement comes into effect or any other date agreed between the Parties. “开工日期”系指协议书生效日期后14天的日期,或双方同意的其他任何日期。 blog.sina.com.cn 7. Most MPs explained their votes in terms of sweeping away once and for all the parties' powers of patronage. 多数下议院议员对其投票的解释是希望彻底扫除政党的任命权。 www.ecocn.org 8. Use standard, correct and civilized language and should not admonish or say improper words to the parties or other participants. 使用规范、准确、文明的语言,不得对当事人或其他诉讼参与人有任何不公的训诫和不恰当的言辞。 bbs.fanyijia.com 9. Sata's supporters were said to be in jubilant mood this time round, however, and the parties were expected to continue for some time. 但是这次据说萨塔的支持者欢天喜地,庆祝活动预计将持续一段时间。 www.ctcvn.org 10. The outstanding credit and debt between the parties under Contract shall not be affected upon the termination or expiration of Contract. 本合同期满时,合同项下的任何未了的债权债务不受合同期满的影响。 blog.sina.com.cn 1. IN WITNESS WHEREOF, each of the parties has caused this Agreement to be executed by their respective authorized representatives. 此证,各方各已经引起了该协议执行各自的正式授权的代表。 winliuxq.com 2. Seller shall carry out the inspection of the Products in accordance with the rule and procedure which shall be agreed upon by the parties. 卖方应根据双方当事人同意的规则和程序对产品进行检查。 img3.zhubajie.com 3. If it deems the application unconformable to requirements, it shall notify the parties concerned in writing and state the reasons. 认为不符合受理条件的,应当书面通知当事人不予受理,并说明理由。 dictsearch.appspot.com 4. If one of the parties is divorced or widowed, they will have to present previous marriage, divorce or death certificates as applicable. 如果一方当事人离婚或丧偶,他们就必须提出适用以前的婚姻,离婚或死亡证明。 zhidao.baidu.com 5. Where the parties concerned reach an agreement through mediation by the public security organ, no penalties shall be imposed. 经公安机关调解,当事人达成协议的,不予处罚。 www.falvm.com.cn 6. Whenever they had a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God's decrees and laws. 他们有事的时候就到我这里来,我便在两造之间施行审判;我又叫他们知道上帝的律例和法度。 www.ebigear.com 7. Cohabitation as the parties had children out of wedlock, should focus on protecting their legitimate rights and interests. 同居当事人育有子女的称为非婚生子女,应重点保护其合法权益。 zhidao.baidu.com 8. For any matters that are not covered herein, supplementary agreements in writing shall be signed between the Parties after consultations. 本协议若有未尽事宜,经甲、乙双方协商后应以书面方式补充约定。 blog.sina.com.cn 9. First through appropriate lattice theory, the parties made clear the name of the insurer to prosecute the legitimacy of their own. 首先通过当事人适格等理论明确了保险人以自己名义起诉的正当性。 www.zidir.com 10. The Parties shall amicably attempt to agree on new provisions of equal economic effect to the ineffective provisions they replace. 各方应友好协作达成新的条款,使其具有被取代条款相应的经济效益。 flguwen.com 1. Flat prices are freely negotiated between the parties, subject to the inheritance of the premium liability by the purchasers. 买卖双方可自由议定单位售价,但买家必须承担缴付补价的责任。 www.hotdic.com 2. Remember that the parties might understand technical jargon, but the judge and jury who interpret and apply the contract do not. 要记住合同双方的当事人可能会理解合同中某些专用术语,但法官和陪审团却可能一无所知。 www.24en.com 3. Article 168 The parties to a sale transaction by sample shall seal up the sample and may make specifications of its quality. 第一百六十八条凭样品买卖的当事人应当封存样品,并可以对样品质量予以说明。 www.bing.com 4. We often go around the corner to the parties given by a generous couple named Newsome. 我们常常转过街拐弯角,去参加晚会,主人是一对叫纽瑟姆的慷慨大方的夫妇。 dict.veduchina.com 5. For effective communications, the parties must be able to exchange messages according to an agreed-upon format. 为了高效通信,双方必须能够根据协商一致的格式交换消息。 www.ibm.com 6. The parties have mutually agreed that the financial terms of the transaction will not be disclosed. 各方已相互同意,此次交易的财务条款将不予以披露。 guba.eastmoney.com 7. The agreement with the company's respective banks provides for contributions from all of the parties involved. 与公司有关银行协议规定,由所涉及的各方捐款。 bzxw.a1pak.com 8. Before the Talks, all the parties have repeatedly consulted over the results to be achieved during the Talks. 第二轮六方会谈之前,各方已经就这次会议要取得的成果进行了反复磋商。 www.crazyenglish.org 9. Some contained documentation to back up the claims; others posted the names of the parties accused with no supporting evidence. 有些帖子里含有支持此文章的文件资料;而另外一些没有任何有效证据的文章只公布了被控诉的当事人的名字。 www.bing.com 10. We believe that with this initiative a sustainable and prompt exchange of views between the parties concerned could be established. 我们相信这个计划能在有关方面建立一个可持续和迅速交换意见的渠道。 www.ebigear.com 1. Recently, the parties may wish to go through the supermarket, Miss Yue finally receive the prizes in the " strewn with setbacks. " 近日,经过超市方核对,俞女士终于领取了这个“好事多磨”的奖项。 www.bing.com 2. During this session, the Parties will discuss the key elements of the Protocol and will agree on the next steps in the negotiation process. 本次会议期间,缔约方将讨论该议定书的关键要素,并将商定谈判进程下面的步骤。 www.who.int 3. The parties can only specify that either Restructuring Maturity Limitation or Fully Transferable Obligation apply. 各方只能指定,要么重组到期限制要么完全转让债务适用。 www.1x1y.com.cn 4. Upon the request of either XXX or Buyer, the chairman of the arbitral tribunal will be of a nationality different than that of the parties. 应XXX和买方的要求,仲裁主席将由非双方国籍人士充当。 club.china.alibaba.com 5. The parties were evenly divided four years ago among white women, but on Tuesday a decisive majority of that group went for the GOP. 四年前,两党在白人女性中平分秋色,但在周二,这个群体的决定性多数都支持共和党。 chinese.wsj.com 6. If the parties to the joint venture agree to sign only a contract and articles of association, the agreement can be omitted . 经合营各方同意,也可以不订立合营企业协议而只订立合营企业合同、章程。 dictsearch.appspot.com 7. The Court also sets a date for the parties to come to Court and formally present their arguments orally before all justices of the Court. 法院还确定日期让诉案各方到最高法院向全体大法官进行正式的口头辩论。 www.america.gov 8. None of the parties shall have the right to modify the contract unilaterally. 如:任何一方均无权单方面修改更改合同。 www.haolawyer.com 9. Although the parties have clarified, however, the public is still hard to find out the most critical issue how Mei Mei Guo became rich. 尽管各方纷纷澄清,然而,在郭美美如何暴富的最关键问题上,民众一直苦寻不到答案。 www.italki.com 10. Providing regular reports on the implementation of the Convention is one of the core obligations of the Parties. 提供关于公约实施情况的定期报告是缔约方的核心义务之一。 www.who.int 1. The appendix of the agreement shall be part to this agreement and shall be equally effective upon being signed by the parties hereto . 本合同的附件是合同之组成部分,一经签署与本合同具有同样的法律效力。 www.bing.com 2. If the parties agree to go ahead on this interim basis, what will happen to your alliance or agreement with the parties? 如果其它政党同意在此过渡基础之上向前迈进,你们和其它政党之间的联盟或协议将发生什么样的变化? bbs.cqzg.cn 3. Nothing herein shall prevent the parties agreeing in writing to vary these provisions to provide for the appointment of a sole arbitrator. 本款规定并不妨碍双方当事人书面同意修改本规定,以便指定独任仲裁员。 blog.sina.com.cn 4. Effectiveness This Contract shall take effect from the date of its execution by the duly authorized representatives of the parties. 本合同自各方正式授权的代表签署之日起生效。 blog.sina.com.cn 5. Notwithstanding the foregoing, judgment upon the award may be entered in any court having jurisdiction over the Parties or their assets. 尽管如前所述,审理仲裁的任何法院对双方或其财产须有管辖权。 www.mykh.net 6. IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Loan Agreement to be signed in its name as of the date above written. 有鉴于此,借款协议涉及的各方在规定日期签字确认上述条款。 www.faqs.org 7. Yet after two years of delay, the parties are no closer to agreement. 然而,两年的拖延并未使两党在意见达成一致上有多少进展。 www.ecocn.org 8. If the parties do not choose, the laws at the locality of the movables when the legal facts take place shall apply. 当事人没有选择的,适用法律事实发生时动产所在地法律。 zjbar.chinalawinfo.com 9. This term may be amended by the parties mutual agreement, if required, during the performance of the Services hereunder. 在服务于以后进行过程中,如果需要,此协议期限由双方相互同意可以修正。 zhidao.baidu.com 10. The parties concerned may request for cross-examining the evidences collected by the arbitration panel on its own initiative. 当事人可以对仲裁庭自行收集的证据提出质证意见。 dictsearch.appspot.com 1. As between the Parties to this Protocol, the Convention and the Protocol shall be read and interpreted together as one single instrument. 在本议定书的各缔约国之间,本公约与议定书就作为一个文件,结合起来阅读和解释。 www.putclub.com 2. Prior to the settlement of the dispute, none of the parties may change the status quoin respect of the use of the sea areas. 在海域使用权争议解决前,任何一方不得改变海域使用现状。 www.bing.com 3. The Parties agree that the regular termination of this Contract shall also not imply any kind of liability regarding consequential damages. 双方同意正当方式进行的本合同终止,不应牵涉任何有关伴随性损害的责任。 blog.sina.com.cn 4. This Agreement supersedes all prior negotiations, representation, understanding and agreements between the parties hereto. 此合约取代双方过往所有之谈判、声称、理解及协议。 www.jukuu.com 5. Review and prospect on changeable relations among the Parties makes us convinced that the CPC is great, honourable and perfect. 回顾与展望中国共产党与其他党派关系的变化,使我们更加坚信中国共产党是伟大、光荣、正确的党。 lib.cqvip.com 6. The value determined by the Independent Appraiser shall be the value adopted by the Parties for purposes of this buy-out provision. 独立评估师确定的价值应当为双方在进行本收购程序时采用的价值。 test.binvor.com 7. In entering into a contract, the parties shall have the appropriate capacities for civil rights and civil acts. 第九条当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。 www.24en.com 8. Libya is not the "Rome Statute" of the parties, it needs to ignore the resolutions of the International Criminal Court do? 利比亚并不是《罗马规约》的缔约国,它需要理会国际刑事法院的决议吗? www.englishtang.com 9. In hindsight these distinctions may look obvious, but for a new business, establishing boundaries for the parties involved requires effort. 在事后,这些区别可以看得很清楚,除了新的业务活动,为涉及到需求活动的当事者确定边界。 www.ibm.com 10. The results will help determine how the parties position themselves for the next federal elections in 2013. 这些选举结果将有助于决定各党派如何为2013年下届联邦选举找准自己的位置。 ecocn.org 1. The parties to a contract shall fully fulfill their obligations pursuant to the terms of the contract. 合同的双方当事人应当按照合同条款,充分地履行各自的义务。 www.putclub.com 2. If the parties fail to reach an agreement, the issue shall be settled by the patent administrative department of the State Council. 双方不能达成协议的,由国务院专利行政部门裁决。 www.lawinfochina.com 3. The parties to a takeover may agree on an asset assessment institution lawfully established within China. 并购当事人可以约定在中国境内依法设立的资产评估机构。 dictsearch.appspot.com 4. If the parties have no arbitration agreement or the arbitration agreement is invalid, they may initiate an action in a people's court. 当事人没有订立仲裁协议或者仲裁协议无效的,可以向人民法院起诉。 www.bing.com 5. The Federal Reserve helped get the parties involved to agree on a plan to save the company. 美国联邦储备帮助他,使各方达成挽救公司的计划。 bbs.putclub.com 6. The Parties shall impose no customs duties or other charges upon cultural property returned pursuant to this Article. 各方不得对遵照本条规定而归还的文化财产征收关税或其他费用。 blog.sina.com.cn 7. The cooperation relationship between the parties can be established through negotiation after X months. X个月后,双方通过协商可建立合作关系。 ks.cn.yahoo.com 8. The Central Authorities of the Parties shall process requests for assistance in accordance with the provisions of this Agreement. 缔约双方的中心机关须按照本协定的条文处理协助要求。 www.highkin.com 9. The term "Effective date" means the date on which this Agreement is duly executed by the parties hereto. “生效期”指双方合同签字的日子。 cmlight.blogbus.com 10. This Agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof. 本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。 www.putclub.com 1. TERMINATIONBoth the parties hereto reserve the right of early termination in case of a material breach of contract. 两个党至此预留早期的终止权利在物质合同违约的情况下。 ks.cn.yahoo.com 2. The Parties shall endeavour to refrain from increasing restrictions or limitations that would affect the application of this Agreement. 各缔约方应当努力避免增加影响实施本协议的约束或限制。 blog.sina.com.cn 3. Civil procedure is the body of rules by which the parties in civil litigation use the court to settle disputes. 民事程序规则,使在民事诉讼案件中,双方使用的法庭解决争端机构。 blog.sina.com.cn 4. All modifications of this agreement must be in writing and signed by the parties. 对本协议所做出的任何修改必须以书面形式做出并由各方签署。 blog.163.com 5. In this case the parties liable can only set up against the holder defences which could be set up against the endorser. 在此种情形下,支票负责各方,仅得以可对抗背书者的理由对抗执票人。 dictsearch.appspot.com 6. Properties accumulated by the venture in its operation process shall be jointly owned by all the parties. 合作企业经营积累的财产,归合作各方共有。 www.zftrans.com 7. The agreement can be amended or supplemented upon mutual written consent of the parties, which shall constitute an annex to the agreement. 协议可以修订或补充相互书面同意缔约方应构成协定附件。 wenwen.soso.com 8. The parties he formed, like all Korean parties (in P. J. O'Rourke's words) had "the average life-span of a trout-stream mayfly hatch" . 他组建的政党,像其他韩国政党一样,用P.J.O’Rourke的话说,“其平均寿命就像鳟鱼溪里一只蜉蝣的孵化时间”。 www.ecocn.org 9. The provisions of this Agreement may be modified through amendments mutually agreed upon in writing by the Parties. 本协议的条款可经各缔约方以书面形式相互同意达成的修正案加以修订。 blog.sina.com.cn 10. Stipulated non-competition system is generally regarded as the non-competition agreement, and its contents are stipulated by the parties. 约定的竞业禁止制度通常认为就是竞业禁止协议,她的内容由当事人自行约定。 www.fabiao.net 1. The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, recommend essential interim measures of protection. 仲裁法庭可应当事一方的请求建议必要的临时保护措施。 bbs.e5zj.com 2. Pending settlement of the dispute over water, none of the parties may unilaterally alter the existing water regime. 在水事纠纷解决前,当事人不得单方面改变现状。 www.bing.com 3. Failure of the parties to abide by the outcome cannot be sanctioned unless the award has been judicially confirmed. 若各方未遵守结果,那也不可以对他们实施制裁,除非判定被公平的确定下来。 dictsearch.appspot.com 4. Any dispute between the party and such third person shall be resolved in accordance with the law or the agreement between the parties. 当事人一方和第三人之间的纠纷,依照法律规定或者按照约定解决。 www.bing.com 5. can accept legal representative or close relatives of the victims and their , the parties entrusted with civil litigation as an agent. 可以接受被害人及其法定代理人或者近亲属,附带民事诉讼当事人委托担任诉讼代理人。 www.xiami360.com 6. Subject to the approval of the Approval Authorities, the shareholding percentage of the Parties shall be adjusted accordingly. 在获得审批机构批准的前提下,各方的股权比例应当作相应调整。 www.zftrans.com 7. The obligation period for other service parts shall be determined by a mutual agreement between the Parties. 对于其它产品的责任期限由买卖双方共同协商决定。 img3.zhubajie.com 8. A stable two-party system broke down when one of the parties, the Social Christians, imploded after corruption scandals. 哥斯达黎加一直是两党制的稳定政治体系,但自党派之一“社会基督徒”(SocialChristians)因腐败丑闻发生内爆之后,该稳定的政治体系就土崩瓦解了。 www.ecocn.org 9. This tenancy represents the entire understanding and agreement between the parties hereto relating to the lease of The Property. 本租赁合同表示双方对此物业目前出租的情况完全的理解,同意。 www.jukuu.com 10. Any modification, alteration, or change in this Agreement must be made in writing and with the mutual consent of the parties hereto. 对本协议的任何修改,变更,必须得到双方的书面同意。 chinagemini.com |
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。