释义 |
scrape the bottom of the barrel- na.刮桶底;〔美俚〕使出最后一招
- 网络使用最后一招;出于无奈;只得滥竽充数将就将就
na. | 1. to use or do something that you know is not very good, because you do not have anything better |
1. | 刮桶底 英语语言词典 # 翻译 ... ... scrape the bottom of the barrel 刮桶底,几近崩溃 reach bottom 触到水底;弄清底细 ... zh-cn.w3dictionary.org | 2. | 使用最后一招 英语词汇新译 S_翻译家(Fanyijia.com) ... scrape out 挖成 scrape the bottom of the barrel 使用最后一招 scrape up 积攒 ... www.fanyijia.com | 3. | 出于无奈 《美国... ... 102. empty-nester 儿女已经离家独立的父母 103. scrape the bottom of the barrel 出于无奈,只得滥竽充数将就将就 ... emuch.net |
4. | 只得滥竽充数将就将就 《美国... ... 102. empty-nester 儿女已经离家独立的父母 103. scrape the bottom of the barrel 出于无奈,只得滥竽充数将就将就 ... emuch.net | 5. | 讨些剩饭吃 现代英语口语表示法500例... ... Scrape the bottom of the barrel 讨些剩饭吃 Be half the battle 等于胜了一半 ... www.en8848.com.cn | 6. | 被迫采取下策 ... take time off( 暂时停止工作,抽出工作中的时间), scrape the bottom of the barrel( 被迫采取下策,被迫选择较差的), ... blog.sina.com.cn | 7. | 捡剩 一些汉语常用... ... 发表个人意见 put in one's two cents 捡剩 scrape the bottom of the barrel 两码事 something else again ... blog.163.com |
释义: 刮桶底,〔美俚〕使出最后一招,使用最后一招,出于无奈,只得滥竽充数将就将就
|