单词 | rio tinto | ||||||||||||||||
释义 | rio tinto
更多释义 收起释义 例句释义: 力拓,力拓集团,力拓公司 1. Southeast University Law School Professor Zhang Malin that merit, Rio Tinto and BHP Billiton have long to realize that this point. 东南大学法学院张马林教授认为,按道理来说,力拓和必和必拓早就该认识到这点。 word.hcbus.com 2. Andrew Harding, head of Rio Tinto's copper division, said the softness in the Chinese market could persist for six months to a year. 力拓铜业务负责人安德鲁?哈丁(AndrewHarding)表示,中国市场的疲软可能持续6个月至一年。 www.ftchinese.com 3. A spokesman at Rio Tinto's headquarters in London said late Tuesday that the company was not yet aware that the charges had been filed. 周二,在伦敦,力拓矿业集团总部发言人称公司没有意识到这次控告已经立案。 blog.sina.com.cn 4. In return, we want Rio Tinto to be a reliable and valued part of China's long-term development, ' he said. 反过来,我们希望力拓成为中国长期发展的一个可靠而有价值的部分。 chinese.wsj.com 5. Lakshmi Mittal is considering entering the takeover battle for Rio Tinto, the mining group, according to people familiar with the matter. 据知情人士称,拉克什米-米塔尔(LakshmiMittal)正考虑参与对矿业集团力拓(RioTinto)的收购战。 www.ftchinese.com 6. Rio Tinto n will owe it a $195 million break-up fee, on top of recent gains on its existing Rio stake. 力拓将向中铝支付1.95亿美元的违约费,另外,中铝目前所持的力拓股票近期也出现了上涨。 bbs.51ielts.com 7. Stern Hu, the Australian executive detained by China, was one of Rio Tinto's top price negotiators . 胡史登(音译),被中国拘留的澳大利亚籍高管,是力拓顶尖的价格谈判专家。 dictsearch.appspot.com 8. He promised that the Rio Tinto board would continue to run the company, and argued that Chinalco was paying a premium for the assets. 他承诺力拓矿业股份的董事会将继续经营公司,并讨论要求中国铝业在资产收购时支付溢价的问题。 www.bing.com 9. Hu was arrested a month after Rio Tinto rebuffed state-owned Chinalco's attempt to double its stake in the company. 胡士泰是在力拓断然拒绝中国国企中铝加倍收购力拓股份邀约的一个月后被捕的。 www.bing.com 10. And the company is expected to announce it is in advanced talks with BHP over a sale of some of Rio Tinto's Australian iron-ore assets. 预计力拓还会宣布正与必和必拓进行深入谈判,可能出售力拓在澳大利亚的部分铁矿石资产。 bbs.51ielts.com 1. It confirmed yesterday that Rio Tinto would pay it a $195m break fee for withdrawing from the deal. 中铝昨日证实,力拓将向其支付1.95亿美元的分手费。 www.ftchinese.com 2. Xiao Yaqing, president of Chinalco, said yesterday that the company was content with its minority interest in Rio Tinto. 中国铝业(Chinalco)总裁肖亚庆昨日表示,该公司满足于在力拓(RioTinto)持有少数股份。 www.ftchinese.com 3. It also confirms the growing market power of a few big mining companies, including BHP Billiton, Rio Tinto PLC and Vale. 这也证实了必和必拓(BHPBillitonLtd。)、力拓股份有限公司(RioTintoPlc)和淡水河谷等少数几家大型矿业公司的市场地位在不断增强。 blog.sina.com.cn 4. Rio Tinto indicated it intends to hold out in hopes of securing bigger payouts from its Asian customers. 力拓暗示公司无意就此达成协议,而是要从亚洲客户那里争取到更好的价格。 blog.sina.com.cn 5. 'Arguably some of the mud may stick, although there has been no direct linkage to Rio Tinto, ' he said. 他说,值得质疑的是,有些中伤性的评论可能难以消除,即便与力拓没有直接关系。 c.wsj.com 6. Compared with the recent dust-up between Rio Tinto and Chinalco, this is just the virtuous circle that China is trying to draw offshore. 与力拓(RioTinto)和中铝(Chinalco)之间最近的纷争相比,这正是中国希望在海外形成的良性循环。 www.ftchinese.com 7. Rio Tinto said it was still waiting for regulatory clearance for the joint venture, which many steelmakers claim would be anti-competitive. 由于很多制钢企业表示设立该合资企业涉嫌破坏竞争,力拓表示该公司仍在等待管理部门对于合资企业一事的许可。 www.bing.com 8. Rio Tinto was more attached to benchmark pricing but has become more receptive to a different system. 力拓则更倾向于基准定价制度,不过对一种不同的机制也越来越能够接受。 c.wsj.com 9. Rio Tinto said it would have to invest "over a billion dollars" in infrastructure to develop Riversdale's coal project in Mozambique. 力拓表示,该公司将不得不在基础设施方面投资“逾10亿美元”,以开发Riversdale在莫桑比克的煤炭项目。 www.ftchinese.com 10. A: As I said before, the Rio Tinto case is an individual judicial case. 答:此前我已经讲过,力拓案是一起司法个案。 www.putclub.com 1. Yet should one of those options to raise money be via a Rio Tinto-style deal with China, ArcelorMittal should think again. 然而,通过像力拓(RioTinto)那样与中国达成交易来融资是否也是其中一种可取的选择,值得阿塞洛-米塔尔三思。 www.ftchinese.com 2. June 15, Rio Tinto spokesman said the implementation of the prisoner exchange treaty could not comment. 6月15日,力拓公司发言人表示,对可能实施的囚犯交换条约不予评论。 www.englishtang.com 3. Rio Tinto has not acknowledged that it has lost the title to the northern block of Simandou, which Vale now controls. 力拓尚未承认,它已失去如今为淡水河谷所控制的西芒杜北部矿区的采矿权。 www.ftchinese.com 4. Harry Winston owns 40 percent of the mine and operator Rio Tinto, based in London, owns the remainder. 他拥有力拓40%的股权,而在伦敦的部分,拥有剩余的60%。 www.bing.com 5. In addition, Vale, Rio Tinto and BHP Billiton will not see any big expansion in supply for the next two years. 此外,未来两年内,淡水河谷、力拓和必和必拓都不打算大幅增加供应。 www.ftchinese.com 6. 'We have been advised by the Australian government of this surprising allegation, ' a spokeswoman for Rio Tinto said. 力拓一位发言人说,澳大利亚政府已经就这一令人吃惊的指控向公司提供了建议。 www.bing.com 7. China may disagree, but the best way to clear the air would be simply to make its own legitimate, honestly priced bid for all of Rio Tinto. 中国可能会不同意,但是最好的消除不同声音的办法是对整个力拓公司进行合法的,诚实的竞标。 www.bing.com 8. In recent weeks, such tensions have been nowhere in sight. Rio Tinto expressed a desire to move on. 近几周来,根本看不到这样的紧张局面。力拓表达了往前看的愿望。 chinese.wsj.com 9. Just like any other over-leveraged asset manager, Rio Tinto is reining in the non-essential spending. 正如其它所有负债过高的资产管理者一样,力拓(RioTinto)已开始控制不必要的支出。 www.ftchinese.com 10. "China's meeting memos were secretly leaked to Rio Tinto, " The Economic Observer, a state-controlled Chinese newspaper, reported Friday. “中方的会议备忘录被秘密泄露给力拓,”《经济观察报》,一份政府控制的中文报纸,星期五报道。 www.bing.com 1. It's difficult to think of who else Rio Tinto could approach right now to raise a sum speculated to be as high as $15 billion. 现在很难想像除中国外力拓还能向谁筹措有可能高达150亿美元的资金。 www.bing.com 2. They can barely dig it out fast enough to meet demand. Rio Tinto plans to double its 2007 iron-ore production (160m tonnes) in four years. RioTinto公司计划在四年之内铁矿石产量能够比2007年(1.6亿吨)增长一倍。 www.ecocn.org 3. This culminated in a bid by one of the world's biggest diversified miners, BHP Billiton, for another, Rio Tinto, in November 2007. 此种情况在2007年世界最大的多样化经营矿业巨头----必和必拓(BHPBilliton)竞购另一巨头力拓(RioTinto)时达到顶峰。 club.topsage.com 4. Aluminum Corp of China suspended its shares yesterday amid expectations of a deal with Rio Tinto, the Anglo-Australian miner. 因预期与英澳矿业公司力拓(RioTinto)达成一桩交易,中国铝业集团公司(AluminumCorpofChina)股票昨停牌。 www.ftchinese.com 5. Chinese companies have been talking about taking a stake in miner Rio Tinto, the target of a bid from BHP Billiton. 中国企业近来一直在谈论参股矿业公司力拓(RioTinto)。力拓是必和必拓(BHPBilliton)的收购目标。 www.ftchinese.com 6. Rio Tinto yesterday said it was still negotiating with its Chinese clients. 力拓昨日表示,它仍在与中国客户谈判。 www.ftchinese.com 7. So, too, will the deal on tax that she struck with BHP Billiton, Rio Tinto and Xstrata, Australia's three biggest mining companies. 在税收方面,她与澳大利亚三大矿产公司必和必拓、力拓和斯特拉塔公司敲定的协议也有这样的作用。 www.bing.com 8. Chinalco is already the single largest shareholder in Rio Tinto Group, with 9. 25 per cent, but has no board representation. 中铝本已是力拓集团(RioTintoGroup)的单一最大股东,持有9.25%的股份,但没有董事会席位。 www.ftchinese.com 9. At Rio Tinto, a mining firm with a habit of digging holes for itself, a fifth of voting shareholders rejected its remuneration policy. 而在RioTinto这个习惯自掘坟墓的采矿公司,其薪酬政策遭到了五分之一的股东的反对。 www.ecocn.org 10. Recent warnings from miners Rio Tinto and Alpha Natural Resources of a reversal of orders and tepid US petrol demand are ominous. 力拓公司矿工的近期警告,阿尔法自然资源的订单取消,和美国不温不火的石油需求都是不祥的征兆。 www.bing.com 1. The case was broken into two parts, allegations the four Rio Tinto employees accepted bribes and that they stole industrial secrets. 力拓案分为涉嫌收受贿赂和涉嫌窃取商业秘密两个部分。 www.voa365.com 2. A 2009 bid by the state-owned Chinalco, the top Chinese aluminum producer, to take a stake in the mining company Rio Tinto was abandoned. 2009年,中国第一大铝材生产商中铝试图对力拓公司进行投标注资,但后来由于各种原因,被迫搁置。 www.bing.com 3. Unlike Fortescue, Rio Tinto's survival was not in doubt, but it faced an extraordinarily difficult refinancing. 与Fortescue不同的是,力拓矿业生存下来是毫无疑问的,但是它面临着的重新融资问题十分棘手。 www.bing.com 4. Rio Tinto chief executive Tom Albanese said completion of the joint venture would be a "priority" in 2010. 力拓首席执行官艾博年表示,完成合资企业的成立工作,是2010年的“首要任务”。 cn.reuters.com 5. BHP Billiton pressed the case for its proposed takeover of rival Rio Tinto as it unveiled record full-year profits yesterday. 随着必和必拓(BHPBilliton)昨天公布创纪录的全年收益,该公司加紧了对矿业同行力拓(RioTinto)的拟议收购案。 www.ftchinese.com 6. Chinese prosecutors never publicly detailed what information the men -- who were later fired by Rio Tinto -- possessed. 中国检方从未公开地详细说明这四人获取了什么样的信息。 chinese.wsj.com 7. Rio Tinto denies wrongdoing by the men, who await trial on reduced charges of bribery and theft of commercial secrets. 力拓否认这几个人有不当行为,他们目前正在等待审判,但所受的指控已经降格为行贿和窃取商业机密。 blog.sina.com.cn 8. JSHY seamless steel pipe, we experienced experts say: the case of Rio Tinto is still pending, but Rio Tinto, the situation is more worse. 我们吉顺鸿业的资深无缝钢管专家认为:力拓案仍在审理当中,但对于力拓来说,情况却越发糟糕。 dictsearch.appspot.com 9. It said that after "careful consideration" the board had concluded the offer "significantly undervalues Rio Tinto and its prospects" . 该公司表示,经过“仔细考虑”,董事会的结论是:这一出价“大大低估了力拓的价值及其前景”。 www.24en.com 10. IT WAS a deal Rio Tinto had been resisting for months. 这是一场力拓集团已经抵制了数月的交易。 www.ecocn.org 1. A Chinese bid or purchase of a large stake in Rio Tinto would test Kevin Rudd, Australia's Labor prime minister, who speaks Mandarin. 中国竞购力拓(RioTinto)或收购其大宗股权,将对工党的、能讲一口中文普通话的澳大利亚总理陆克文(KevinRudd)构成考验。 www.ftchinese.com 2. If the potential agent is unwilling to identify the project unless Rio Tinto makes a commitment, the conversation should be terminated. 若该潜在代理要求力拓承诺才肯明确说明项目的内容,那么应终止与该代理的洽谈。 www.fane.cn 3. 'We are much larger than BHP in terms of iron ore, ' said Sam Walsh, chief executive officer of Rio Tinto's iron-ore division. 力拓铁矿石业务的首席执行长萨姆?沃尔什(SamWalsh)说,就铁矿石业务而言,我们比必和必拓大很多; www.ebigear.com 4. BHP Billiton and Rio Tinto slid at least 1 percent after scrapping an iron-ore joint venture. 必和必拓和力拓集团放弃铁矿石合作计划,两家公司股价下跌幅度均超过1%。 www.bing.com 5. At the time, Rio Tinto was involved in tense and often acrimonious negotiations over the annual price of iron ore. 力拓被卷入了和中国之间长期的紧张的,有时候甚至是刻毒的年度钢铁议价当中。 dictsearch.appspot.com 6. Other steel mills are likely to take up the slack, according to Sam Walsh, head of Rio Tinto's Australian-based iron-ore operations. 力拓驻澳大利亚的铁矿石业务负责人沃尔什(SamWalsh)说,其它钢铁厂可能填补这个空缺。 c.wsj.com 7. But time is running out for an agreement with Vale, Rio Tinto and BHP Billiton, with an informal deadline of June 30. 但它们与淡水河谷、力拓和必和必拓(BHPBilliton)达成协议的时间已经越来越少了,非正式最后期限为6月30日。 www.ftchinese.com 8. Vale, Brazil's mining giant, recently picked up a clutch of assets from Rio Tinto, its debt-laden Anglo-Australian rival. 巴西矿业巨擘Vale最近拿下了澳大利亚力拓公司的一部分资产。总部设在英国的力拓公司是Vale的对手,如今已负债累累。 www.ecocn.org 9. 'We do not see this pricing agreement as relevant to our pricing for fiscal 2009, ' a Rio Tinto spokesman said at the time. 当时一名力拓发言人说,我们认为这一定价协议与我们2009财年的定价无关。 chinese.wsj.com 10. BHP, Rio Tinto and Brazilian mining company Vale are the top three suppliers of iron ore to China. 必和必拓、力拓及巴西淡水河谷矿业公司是中国的三大铁矿石国际供应商。 www.forbeschina.com 1. Chinalco's $19 billion bid for a stake in Rio Tinto and its Australian iron-ore mines leaps to mind. 中铝公司(Chinalco)以190亿美元收购力拓(RioTinto)股份及其澳大利亚铁矿石矿的计划正是其中一例。 www.bing.com 2. It is reported that the Australian side has summoned the Chinese Ambassador on the case of the arrest of staff members from Rio Tinto. 据报道,澳方日前就力拓公司员工被拘留一事召见了中国驻澳大使,请证实。 www.putclub.com 3. 'Receiving bribes is a clear violation of Chinese law and Rio Tinto's code of conduct, ' said Sam Walsh, head of the iron-ore division. 力拓公司铁矿石部门负责人沃尔什(SamWalsh)说,收受贿赂显然违反中国的法律和力拓的行为准则。 c.wsj.com 4. Rio Tinto has seen four of its employees sentenced to lengthy prison terms for taking bribes from Chinese firms. 立拓的四名员工因接受某些中国企业的贿赂而被判处长期监禁。 blog.sina.com.cn 5. A trial of four Rio Tinto Ltd. (RIO. AU) executives in Shanghai concluded Wednesday without immediate word on a verdict, lawyers said. 师表示,针对力拓(RioTinto)四名员工涉嫌受贿和窃取商业机密一案的审理已于周三结束,法院未当庭进行宣判。 c.wsj.com 6. Tom Albanese, Rio Tinto's chief executive, said that the group had seen a recovery across most of its commodities. 力拓首席执行官艾博年(TomAlbanese)表示,该集团大多数大宗商品价格都出现了回升。 www.ftchinese.com 7. Not long ago Rio Tinto, another Anglo-Australian giant, reported record profits for the first half of the year. 不久前,另一家英澳联合采矿企业力拓公司也公布了本年度上半年的利润报告。 www.putclub.com 8. In 2008, BHP abandoned its hostile bid for a then debt laden Rio Tinto as the global financial crisis deepened. 2008年,随着全球金融危机的恶化,必和必拓放弃了对当时债台高筑的力拓的敌意收购。 www.ftchinese.com 9. Vale of Brazil, Rio Tinto and BHP Billiton recently began talking to Japanese customers about setting a benchmark price for the metal. 巴西淡水河谷(ValeofBrazil)、力拓(RioTinto)和必和必拓(BHPBilliton)最近与日本客户开始了制定铁矿石基准价格的谈判。 www.ftchinese.com 10. Certainly M&A watchers have seen a number of deals where China agreed to pay richly for assets, a la its Rio Tinto plays. 当然,并购观察人士也见证了一系列交易,中国同意为并购资产而付出丰厚代价,在力拓(RioTinto)的交易上就是如此。 c.wsj.com 1. In the time since the case broke, there has been little discussion of Rio Tinto and BHP merging. 自力拓案曝光以来,力拓与必和必拓之间有关合并事宜的讨论就很少了。 c.wsj.com 2. BHP Billiton Ltd. and Rio Tinto Group advanced more than 2 percent as Chinese manufacturing expanded for a fourth month. 由于11月份中国制造业采购经理指数上涨创下4个月来新高,必和必拓公司和力拓集团股价上涨幅度超过2%。 www.bing.com 3. And Top miners BHP Billiton and Rio Tinto jumped, while Australia's biggest independent oil and gas group, Woodside Petroleum, also surged . 主要矿业公司必和必拓及力拓两家股价跳升,同时澳大利亚对大的独立石油及天然气集团伍德赛德公司股价也大幅上涨。 www.proxyweb.net 4. Rio Tinto initially said its employees have always acted ethically but more recently has declined comment on the investigation and case. 力拓方面最初坚称员工一直没有违反职业操守,但近来已经拒绝就调查和案件发表评论了。 www.voa365.com 5. The Chinese authorities have detained four employees of the British-based mining firm Rio Tinto. 中国当局日前逮捕了英国-澳大利亚矿业巨头力拓四名员工。 www.bing.com 6. Jan du Plessis, now the chairman of British American Tobacco, was named as the new chairman of Rio Tinto, a mining giant. 英美烟草集团现任主席杜立石(JanduPlessis)被任命为矿业巨头力拓(RioTinto)的新一任主席。 www.ecocn.org 7. Over the past three months, the relationship between Rio Tinto and China has lurched from one crisis to the next. 在过去的3个月内,力拓(RioTinto)与中国之间的关系经历了一个又一个危机。 www.ftchinese.com 8. Facing the market, even three mines Rio tinto has also cannot be redeemed. 面对市场颓势,即便是力拓等三大矿山也无法挽回。 www.51wufengguan.cn 9. The situation has left the government scrambling to make up the gap, putting the Rio Tinto deal directly in the cross hairs. 这样的局势迫使政府手忙脚乱地弥补财政缺口,直接把与力拓集团的交易当成了瞄准目标。 cn.nytimes.com 10. Rio Tinto and BHP Billiton are already selling almost half of their supplies on the spot market, with Vale also ramping up spot sales. 力拓和必和必拓在现货市场销售的铁矿石已经接近其产量的一半,而淡水河谷的现货销售也逐渐增加。 www.ftchinese.com 1. Chinese enterprises also have substantial stakes in minerals heavyweights Rio Tinto and Fortescue Metals. 中国企业还拥有澳大利亚矿业巨头力拓集团和FortescueMetals集团不少的股份。 www.voanews.cn 2. Analysts speculated that mining rivals Vale, of Brazil, and the Anglo-Australian company Rio Tinto could consider counteroffers. 分析师猜测矿业竞争对手巴西的淡水河谷(Vale)和英澳矿业巨头力拓(RioTinto)可能考虑提出竞争性收购要约。 chinese.wsj.com 3. BHP Billiton and Rio Tinto formally abandoned their proposal to combine iron-ore production in the Pilbara region of Western Australia. 必和必拓公司及力拓矿业集团已正式废弃有关在澳洲西部的皮尔巴拉区合并铁矿砂投产提议。 www.ecocn.org 4. Rio Tinto made public the terms of an investment from Chinalco . 力拓公布了一项来自中国铝业投资的详细情况。 www.ecocn.org 5. The big points are that Albanese wants Beijing to regard Rio Tinto as its resources development partner in places like Africa. 最重要的是艾博年希望北京把力拓视为自己在非洲等地的资源开发合作伙伴。 chinese.wsj.com 6. If the U. K. and Australia's bubbles look impressively big at first glance, remember two names: Rio Tinto and BHP Billiton. 如果你在初看这个图时,觉得英国和澳大利亚的气泡很大,请不要忘记两个公司的名字:力拓(RioTinto)和必和必拓(BHPBilliton)。 chinese.wsj.com 7. The biggest blow, however, to the credibility of state-owned industry came in another dispute with Rio Tinto. 不过,国有行业信誉所遭受到的最严重打击,来自与力拓的另一起争端。 www.ftchinese.com 8. Guy Elliot, Rio Tinto's finance director , said most Chinese metals demand was for infrastructure rather than exports. 力拓首席财务官盖伊?艾略特(GuyElliot)表示,中国金属需求大部分用于基础设施,而非出口。 www.ftchinese.com 9. Companies such as Rio Tinto are therefore prepared to be more aggressive in doing deals, Ms Perrott-Humphrey says. 佩罗特-汉弗莱表示,因此,力拓等企业准备在交易实施方面更为大胆。 www.ftchinese.com 10. She said Rio Tinto is 'very bullish' on copper. 不过她说力拓非常看好铜的前景。 cn.wsj.com 1. A Riversdale spokesman declined to comment. Rio Tinto was not immediately available to comment. Riversdale的发言人拒绝置评.未能立即联系到力拓方面作评论。 cn.reuters.com 2. Nine months ago commentators at China's official Xinhua news agency were rueing Rio Tinto's "perfidy" in "kicking down the ladder" . 九个月前,中国官方新闻机构新华社的评论员悲叹说,力拓的“过河拆桥”行为是“背信弃义”。 www.ftchinese.com 3. Vale and Rio Tinto have also sold a significant chunk of this year's production on the spot market. 淡水河谷和力拓也在现货市场上销售了相当大一部分今年的产量。 www.ftchinese.com 4. The mineral rights are concentrated in BHP Billiton, Rio Tinto, the international mining giant Freeport hands. 而矿权则集中在必和必拓、力拓、自由港等国际矿业巨头手中。 dictsearch.appspot.com 5. The four men were suspected of obtaining inside information that helped Rio Tinto during the talks. 这四人被怀疑在谈判期间获取有助于力拓的内部资讯。 www.ept-xp.com 6. Rio Tinto has about $40 billion of debt associated with its purchase of aluminum producer Alcan Inc. BHP Billiton has $6. 3 billion in debt. 力拓因收购铝制造商加铝公司身负400亿美元的债务。而必和必拓公司仅拥有63亿美元的债务。 www.bing.com 7. Rio Tinto said its new, $1. 5 billion Brockman 4 iron-ore mine could double its initial capacity of 22 million metric tons a year. 力拓表示,其价值15亿美元的新Brockman4铁矿石矿山可能将其年产2,200万公吨的初步产量提高一倍。 c.wsj.com 8. Rio Tinto has not announced a contract, but executives expect it to soon. 力拓没有宣布签署合约,但高管们预计该公司很快就会宣布。 www.ftchinese.com 9. Rio Tinto's case there caused attentions and concerns from the industry and social sectors for the trade secret. 力拓案的出现引起了行业内和社会各方对于商业秘密的关注。 www.ccer21cbh.com 10. Rio Tinto says allegations that its employees were involved in bribery are "wholly without foundation. " 力拓认为对其雇员卷入贿赂的指控是“完全没有根据的”。 www.bing.com 1. Q: According to Chinese media, besides Rio Tinto, senior executives from other five steel plants have been detained or questioned. 问:据中国媒体报道,除力拓公司外,另有五个钢铁企业的高层管理人员也被拘留或调查。 www.putclub.com 2. Four Rio Tinto employees, including an Australian citizen, have been held in Shanghai for the past month. 力拓集团的4名雇员,其中包括一名澳大利亚公民,上月一直被拘留在上海。 www.bing.com 3. Rio Tinto has offices in Shanghai, Beijing and Guangzhou, China, according to its Web site. 据力拓网站显示,该公司在中国上海、北京和广州设有办事处。 www.bing.com 4. Rio Tinto declined to comment on details of its discussions with Chinalco. 力拓方面拒绝就与中铝公司的谈判细节作出评论。 www.bing.com 5. That is the game miners Rio Tinto and BHP Billiton have been playing since the latter proposed a merger in November. 这就是必和必拓(BHPBilliton)去年11月发出合并力拓(RioTinto)的提议以来,两家矿业公司一直在玩的游戏。 www.ftchinese.com 6. Rio Tinto has declined in recent months to reiterate initial denials that its China team had done anything wrong. 近几个月,力拓没再重复当初的表述,说它的中国团队没有任何过错。 c.wsj.com 7. Such is the fate of the western Australian iron ore joint venture between Rio Tinto and BHP Billiton. 这就是力拓(RioTinto)与必和必拓(BHPBilliton)成立的西澳大利亚铁矿石合资生产企业的命运。 www.ftchinese.com 8. Shortly afterward, all four Rio Tinto employees were found guilty of taking bribes and commercial secrets. 不久后,四名力拓员工被判收受贿赂和窃取商业秘密罪名成立。 chinese.wsj.com 9. China is by far the world's largest consumer of seaborne iron ore, and is the biggest customer of Rio Tinto and BHP. 中国是目前最大的海运铁矿石消费国,也是力拓、必和必拓的最大客户。 c.wsj.com 10. Rio Tinto made more than three quarters of its profits from iron ore this year. 今年,力拓公司的利润四分之三来自于销售铁矿石。 www.bing.com 1. Rio Tinto's "pioneering strategic partnership" with Chinalco was junked after events overtook it. 当初事态的急变,让力拓(RioTinto)抛弃了与中国铝业(Chinalco)的“开创性战略伙伴关系”。 www.ftchinese.com 2. Beijing hasn't brought official charges against Rio Tinto or its employees, or spelled out details of the bribery allegations. 北京方面尚未对力拓或其员工正式提起诉讼,也没有说明行贿指控的细节。 www.bing.com 3. A: China will handle the Rio Tinto case in light of China's laws and legal procedures. 答:关于力拓案,中方会根据中国法律和法律程序进行审理。 www.fmprc.gov.cn 4. Rio Tinto is thought to be among the most profitable foreign companies in China with around $11 billion in annual sales. 力拓被视为是在华盈利最高的外资企业之一,每年的销售额约为110亿美元。 c.wsj.com 5. But the issue on many investors' radar screens recently is China's arrest of four Rio Tinto employees on suspicion of bribery . 很多投资者目前正在关注中国逮捕四名力拓员工,指其涉嫌商业窃密及贿赂罪。 cn.reuters.com 6. Chinalco has every right to buy shares in Rio Tinto if it wants to and it paid a generous price. 只要中铝有意,它完全有权利购买力拓的股票,况且它支付的价格也相当慷慨。 www.ftchinese.com 7. Rio Tinto and BHP Billiton are the world's second and third-largest iron ore producers, respectively. 力拓和必和必拓分别是全球第二和第三铁矿石生产商。 www.bing.com 8. China Aluminum Corporation, or Chinalco, announced Thursday it would invest $19. 5b in international mining giant Rio Tinto Group. 中国铝业公司12日宣布,将向全球矿业巨头力拓集团注资195亿美元。 www.chinadaily.com.cn 9. A source familiar with the situation told Reuters talks with Rio Tinto continued but declined to comment on the media report. 知情人士告诉路透记者说,与力拓的谈判在继续,但拒绝评论媒体的报导。 cn.reuters.com 10. The surge came as miners Rio Tinto, BHP Billiton and Vale of Brazil reported strong demand for iron ore and coking coal. 运费大涨之际,力拓(RioTinto)、必和必拓(BHPBilliton)以及巴西淡水河谷(ValeofBrazil)等矿商均发布了铁矿石和炼焦煤需求强劲的消息。 www.ftchinese.com 1. Australia's Parliament passed a mining tax on companies that operate in the country, which include BHP Billiton and Rio Tinto. 澳大利亚议会通过了对在该国有业务的公司增收矿业税,包括必和必拓公司和力拓矿业集团。 www.bing.com 2. It is now the world's second-largest miner: smaller than BHP Billiton, but bigger than Rio Tinto and other better-known rivals. 淡水河谷现在是世界上第二大矿产:比必和必拓小,但是比力拓和其它比较出名的对手要大。 www.bdza.cn 3. Rio Tinto recently closed Anglesey Aluminium in Britain after its power contract expired. 最近,力拓集团在合同终止后,关闭了位于英国的安格西铝金属有限公司。 www.ecocn.org 4. Earlier this year, the Guinean government said Rio Tinto was moving too slowly and awarded half the rights to BSG. 今年初,几内亚政府说,力拓行动太过迟缓,随后将一半权益授给了BSG。 www.bing.com 5. Rio Tinto was not told what happened to the employees; neither were their families. 力拓没有被告知员工发生什么事;员工家属也不知晓个中原因。 www.bing.com 6. Mr. Walsh said Rio Tinto's board is likely to approve the expansion's first stage late this year. 沃尔什表示,力拓董事会今年稍晚可能将批准扩张项目的一期。 c.wsj.com 7. Japanese steelmaker shares fell after China agreed to record iron-ore price increases from Rio Tinto. 在中国同意提高从力拓矿业采购铁矿石的价格之后,日本的钢铁制造企业股票大幅下跌。 dictsearch.appspot.com 8. Rio Tinto has previously said there is no evidence that its employees did anything wrong. 力拓此前说,没有证据显示四名员工有违法行为。 chinese.wsj.com 9. A London-based spokesman for Rio Tinto said that Albanese visits China fairly regularly and is likely to attend the development forum. 力拓驻伦敦的发言人称,艾博年相当定期地造访中国,可能会出席该论坛。 cn.wsj.com 10. The move by Chinalco is not regarded as a blocking stake to BHP Billiton's bid for Rio Tinto. 中国铝业此举未被视为对必和必拓收购力拓的拦截性股权(BlockingStake)。 www.ftchinese.com 1. Rio Tinto ore production so far this year about 50% sold in the spot market. 力拓今年到目前为止生产的矿石约50%是在现货市场出售的。 dictsearch.appspot.com 2. The detention of the Rio Tinto executives is hanging over this year's negotiations. 力拓四位管理人员被拘押,影响着今年的谈判进程。 c.wsj.com 3. The diversified mining companies Rio Tinto and BHP Billiton also curbed production. 采矿业十分多元化的里奥廷托公司和必和必拓公司也限制生产。 www.bing.com 4. Rio Tinto's answer is a plan to move ore from mines to ports on a fleet of driverless trucks and trains, starting in 2010. RioTinto的回答是,计划将在2010年的时候,把铁矿石从矿区移到出海口岸,而不用大卡车和火车拉运。 www.ecocn.org 5. Rio Tinto's ongoing discussions with Aluminum Corporation of China (Chinalco) also continue. 力拓与中国铝业正在进行的谈判仍会持续。 cn.reuters.com 6. Goodyear's tenure at BHP Billiton was bookended by the shadow of industry rival Rio Tinto. 古德伊尔在必和必拓的股份已经被竞争对手力拓秘密记录在案。 www.bing.com 7. Around the same time, Rio Tinto, BHP and Vale took a tougher line in the iron ore negotiations. 同时,力拓、必和必拓和淡水河谷在铁矿石谈判中采取了更强硬的措施。 www.bing.com 8. Four Rio Tinto executives were imprisoned in dubious circumstances. 而在情况极为暧昧时,4名力拓高管被监禁了起来。 www.bing.com 9. This transaction will deliver superior value for Rio Tinto shareholders. 这笔交易将提供一流的价值力拓股东。 guba.eastmoney.com 10. Q: It is reported that the defendants of the Rio Tinto case have admitted taking bribes. 问:有报道称,力拓案的被告已经认罪并承认受贿。 www.fmprc.gov.cn 1. Export-Import Bank of China has also offered to directly lend to Rio Tinto to support its cooperation with Chinalco. 中国进出口银行也向力拓提供了直接贷款,以支持力拓与中铝公司的合作。 www.bing.com 2. Anglo-Australian mining companies Rio Tinto and BHP Billiton declined to comment. 澳大利亚矿业公司力拓(RioTinto)和必和必拓(BHPBilliton)拒绝置评。 chinese.wsj.com 3. The relationship between Rio Tinto and China requires an entire branch of Sinology to itself. 力拓(RioTinto)与中国之间的关系,需要用一种全新的专属汉学来解读。 www.ftchinese.com 4. Rio Tinto contends that it still has full mining rights to the acreage. 力拓辩解说,它仍拥有这个矿区全部的采矿权。 www.bing.com 5. Rio Tinto primarily sells iron ore, a mineral devoured in rising quantities by China's steel industry, the world's largest. 力拓销售的首要商品是铁矿石,而规模世界第一的中国钢铁行业对铁矿石的巨量需求正与日俱增。 c.wsj.com 6. That might boost some commodity prices, like foods; less so the metals that Rio Tinto and BHP produce. 这可能将推高某些大宗商品的价格,例如粮食;但对力拓和必和必拓生产的金属则帮助较少。 www.ftchinese.com 7. Other resources plays also got a boost, with Australian heavyweights BHP Billiton and Rio Tinto each adding 2. 6%. 其他资源类股票也获得提振,澳大利亚巨头必和必拓(BHPBilliton)及力拓(RioTinto)各涨2. www.bing.com 8. Rio Tinto has used surrounding villagers to plead its case to the Guinean government. 力拓一直在利用周围的村民向几内亚政府施压。 www.bing.com 9. How will Rio Tinto and its fellow miners spend their fortunes? RIOTINTO和他的伙伴们是如何使用他们财富的? www.bing.com 10. Unlike in past years, Rio Tinto executives aren't among those due to appear on stage, according to the draft agenda. 据初步的会议日程,和往年不同的是,今年力拓高管不在拟定上台露面的与会代表之列。 cn.wsj.com 1. A: Regarding the Rio Tinto case, the Chinese judicial authorities are dealing with it independently according to law. 答:关于力拓案,此案目前正由中国司法机关依法独立审理。 www.fmprc.gov.cn 2. Spurred in part by rising demand, iron-ore prices marched upward, driving sales and profits for Rio Tinto and other big miners. 某种程度上受需求增长的刺激,铁矿石价格上扬,带动了力拓和其他大矿石商销售和利润的增长。 www.bing.com 3. Rio Tinto Group fell with mining companies as China moved to cool its overheating economy. 中国出台措施为过热的经济降温,力拓集团等矿业企业股价下跌。 www.bing.com 4. We recognize that China will need more metals and minerals from companies like Rio Tinto. 我们知道,中国将需要更多来自力拓等公司的金属和矿产品; c.wsj.com 5. Since taking the helm of Rio Tinto Jan du Plessis has stressed his willingness to listen. Good. 自从执掌力拓(RioTinto)以来,杜立石(JanduPlessis)一直强调他愿意倾听。 www.ftchinese.com 6. Then China detained four Rio Tinto employees from the miner's Shanghai operations. 然后是,中国拘捕了力拓上海办事处的四名员工。 www.bing.com 7. Basic-resources stocks followed metal prices lower, paced by Rio Tinto Group. 随着金属价格和力拓集团股价的走低,基础能源股回落。 www.bing.com 8. Some may have in mind cases like Google and Rio Tinto. Facts speak louder than words. 他们指的大概是谷歌和力拓事件,但事实胜于雄辩。 www.hjenglish.com 9. The Rio Tinto case has highlighted how the actions of foreign companies that operate in China put them at potential risk, analysts say. 分析人士说,力拓案彰显出,在华开展业务的外国企业的行动使自身处于潜在风险中。 www.bing.com 10. Rio Tinto said it was officially still in discussions. 力拓表示,理论上该公司仍在谈判中。 www.ftchinese.com 1. Mining giant Rio Tinto has recorded a massive 23% decline in the 2nd half-year profit in 2009 due to a fall in iron ore prices. 受铁矿石价格大跌影响,全球矿业巨擘力拓2009年度下半年利润减少23%。 www.chinadaily.com.cn 2. It bought into Rio Tinto's British holding company, rather than the more sensitive Australian shares. 它购得力拓英国控股公司的股票,而非更敏感的澳大利亚股票。 www.ftchinese.com 3. And by completing and Aluminum transaction, Rio Tinto will be the platform. 而通过完成与中铝的交易,力拓将获得这一平台。 dictsearch.appspot.com 4. Rio Tinto and BHP Billiton anticipate completion of the production joint venture in the second half of calendar year 2010. 力拓和必和必拓预计生产完成的日历年下半年到2010年的合资企业。 www.bozhiyongdai.com 5. The giant opencast mines of Rio Tinto create a surreal, almost lunar landscape. 力拓这里巨大的露天挖掘煤矿构成了宛如仙境又貌似月球的风景。 www.elanso.com 6. BHP shareholders can share in the greater growth prospects in Rio Tinto's iron ore assets. 必和必拓的股东将能分享力拓铁矿石资产更具增长性的前景。 cn.reuters.com 7. But Beijing has complained for years that a clutch of big foreign ore suppliers, including Rio Tinto, charge too much. 但北京多年来抱怨,包括力拓在内的一批外国大型矿石供应商要价太高。 c.wsj.com 8. Rio Tinto and BHP Billiton want an even higher price, on the basis that it costs the Chinese less to ship ore from Australia. RioTinto和BHPBilliton则基于从澳大利亚到中国运铁矿所花运费较少这一事实,想订立更高的合同价。 www.bing.com 9. Rio Tinto had no representatives in the courtroom, and it is unclear whether family members were there. 力拓没有代表出席庭审,不清楚几名被告的家人是否出席了庭审。 c.wsj.com 10. A: As for staff members of Rio Tinto stealing China's state secrets, the competent authorities will handle the case according to law. 答:对于力拓公司在华员工窃取中国国家秘密一案,中国有关部门将依法处理。 www.putclub.com 1. In 1996, Rio Tinto's exploration team was invited to Guinea by the mining minister to perform initial work to find iron ore. 1996年,受几内亚矿业部长之邀,力拓勘探队进入几内亚展开铁矿石勘探的初期工作。 www.bing.com 2. Rio Tinto spokesman declined to comment beyond Mr. Albanese's remarks. 力拓公司一位发言人拒绝在艾博年这一表态之外发表更多评论。 tieqie.com.cn 3. When BHP Billiton first bid for Rio Tinto, the two miners' relative market capitalisations stood at roughly 63% to 37%. 当必和必拓(BHPBilliton)最初竞购力拓(RioTinto)时,这两家矿业公司的相对市值大约为63%比37%。 www.ftchinese.com 4. Except Rio Tinto, there are also many MNC involve in Commercial Bribery Case in previous time like Siemens and Roche. 此前,除了力拓之外,还有不少跨国公司都涉及商业贿赂案,其中就有西门子、罗氏等跨国企业。 bbs.translators.com.cn 5. Yet, resources analysts say they have a hard time understanding the accusations that Rio Tinto employees illegally obtained information. 不过资源分析师们说,他们难以理解对力拓员工非法获取信息的指控。 www.bing.com 6. The hacking attacks on Google and the trial of Rio Tinto executives have hardly helped. 对于谷歌的黑客攻击以及对力拓管理人员的审判几乎无法补救。 www.ecocn.org 7. Rio Tinto Group paced declines by mining stocks, losing more than 2 percent as metals prices dropped. 由于金属价格一路下滑,力拓集团股价下跌超过2%,领跌矿业板块。 www.bing.com 8. The Rio Tinto case has prompted concern among foreign companies. 力拓案已经引起外企关注。 cn.reuters.com 9. Instead, Rio Tinto formed an alliance with BHP Billiton, the world's biggest mining company. 相反,力拓和必和必拓结成联盟,(成为)世界上最大的矿业公司。 www.bing.com 10. Both BHP and Rio Tinto have ambitious plans to boost ore production at Pilbara. 比和必托和力托都有在Pilbara增加铁矿石产量的宏伟计划。 www.ecocn.org 1. Rio Tinto said negotiations were continuing. 力拓表示,相关价格谈判正在继续。 www.ftchinese.com 2. The situation beckons for smooth ties between the largest supply company, Rio Tinto, and the Chinese steel industry. 这种局面要求全球最大铁矿石供应商力拓公司和中国钢铁业保持和谐的关系。 cn.wsj.com 3. One obvious cost for China is the failure of Chinalco's investment in Rio Tinto. 对于中国来说,一个显著的损失就是中铝力拓交易的破产。 www.bing.com 4. BHP Billiton , Rio Tinto's larger rival, ended a six-year run of record profits. 力拓最大的竞争对手必和必拓结束了连续六年盈利的纪录。 www.bing.com 5. The Chinalco-Rio Tinto approach has one flaw: It isn't clear it actually worked. “中铝-力拓”模式有一个不足之处:是否奏效还不清楚。 chinese.wsj.com 6. China, which needs iron ore to make steel and other metals, is Rio Tinto's biggest iron-ore customer. 中国需要铁矿石来冶炼钢铁和其他金属,是力拓最大的铁矿石客户。 www.bing.com 7. Despite their failed deal, Rio Tinto and the Chinese continue to have an interdependent relationship. 尽管未能达成交易,但力拓和中国仍然有着相互依赖的关系。 www.bing.com 8. In early 2009, Rio Tinto was frazzled and, mid-crisis, groaning under $40bn of Alcan acquisition debt and scrabbling for cash. 2009年,力拓身处危机之中,在收购加铝(Alcan)带来的400亿美元债务重压下苦不堪言,急切需要现金。 www.ftchinese.com 9. Are there any foreign iron ore enterprises related to Rio Tinto case under investigation? 是否还有其他与力拓案有关的外国铁矿石企业也在接受调查? www.putclub.com 10. Vale, which recently made a $3. 8 billion purchase of fertilizer assets, declined to comment. Rio Tinto didn't immediately return a call. 近期以38亿美元收购化肥资产的淡水河谷拒绝发表评论,而力拓没有立即回复要求置评的电话。 chinese.wsj.com 1. The tie-up of BHP and Rio Tinto has increased their monopoly power further. 必和必拓和力拓的联合进一步增强了他们垄断性的力量。 www.bing.com 2. Rio Tinto will today present a rescue plan devised by Chinalco, the Chinese state-controlled aluminium company. 力拓(RioTinto)将在今日提出一份由中国政府控股的中铝(Chinalco)设计的救助方案。 www.ftchinese.com 3. Since that deal, Rio Tinto has been under pressure to divest assets and raise money. 进行那桩交易后,力拓一直承受着剥离资产和筹资的压力。 www.bing.com 4. Rio Tinto Group led basic-resource shares lower as metals slid. 由于金属价格下滑,力拓集团领跌基本资源板块。 www.bing.com 5. Rio Tinto has denied all charges against its employees. 力拓已经否认了对其员工的所有指控。 www.bing.com 6. First-quarter shipments from Rio Tinto's Western Australian iron ore mines totaled 39 million tonnes, down 9 percent year-on-year. 力拓西澳大利亚铁矿石矿山第一季出货量总计3,900万吨,同比下降9%。 cn.reuters.com 7. BHP Billiton Ltd. and Rio Tinto Group led mining shares lower. 必和必拓公司和力拓集团领跌矿业板块。 www.bing.com 8. Miners, which tend to trade as China Plays, are also down, with Rio Tinto down 2% and BHP Billiton off nearly 3%. 往往被当作中国概念的矿业股也呈现为下跌,力拓(RioTinto)跌2%,必和必拓(BHPBilliton)跌幅近3%。 chinese.wsj.com 9. Last week Rio Tinto, the world's second-largest iron ore exporter, reported a 49 percent gain in fourth-quarter output. 世界第二大铁矿石出口商力拓公司上星期报告说,该公司去年第四季度的业绩上涨了49%。 bbs.imelite.com.cn 10. Rio Tinto hasn't commented on the specifics of the case in recent months. 力拓近几个月来一直未评论过此案的细节。 chinese.wsj.com 1. Rio tinto, BHP and CVRD really holds the world's most quality iron ore resources, rather than for the Chinese market share. 力拓、必和必拓与淡水河谷的确掌握着世界上最优质的铁矿石资源,与其争抢中国市场份额。 www.51wufengguan.cn 2. Eons later, the diamonds were mined by the Rio Tinto Group from Juina in Brazil. 很久以后,这些钻石被来自巴西捷那的力拓集团所开采。 www.bing.com 3. Around 20 Chinese steelmakers have long-term supply contracts with Rio Tinto. 约20家中国钢铁制造商与力拓签有长期供应合同。 www.ftchinese.com 4. Rio Tinto has taken a number of steps in recent months that appear aimed at improving relations in China, its single largest market. 力拓近几个月采取了一系列看起来旨在改善在华关系的举措。 chinese.wsj.com 5. Shares in companies such as Rio Tinto and BHP Billiton, both partly Australian-owned, slumped following the news. 消息一公布,矿业公司(例如部分属于澳大利亚国有的力拓和必和必拓)的股票全线下跌。 www.ecocn.org 6. The acts of some Rio Tinto staff have severely undermined China's interests. 力拓有关人员的行为,给中方利益造成了损害。 www.fmprc.gov.cn 7. With our experience Rio Tinto can help meet this need. ' 凭藉我们的经验,力拓可以帮助满足这一需求。 chinese.wsj.com 8. Three of Mr. Hu's Rio Tinto colleagues received sentences ranging from seven to 14 years. 胡士泰另外三名受到指控的中国同事分别被判处了7到14年有期徒刑。 c.wsj.com 9. "You are mortgaging part of Rio Tinto to China. It's something you will regret. " 他质问,“你们是在把力拓矿业抵押给中国,你们会后悔的。” www.bing.com 10. IN ONE respect Rio Tinto's relationship with China is clear. 一方面力拓集团和中国的关系是很明白的。 www.bing.com 1. Rio Tinto has consistently opposed the bid. 力拓公司则一直反对此项收购。 www.bing.com 2. Rio Tinto, a global mining giant, has offered A$3. 9 billion for Riversdale, which has mines in Mozambique. 全球矿业巨头RioTinto为Riversdale提供了39亿美金,后者在莫桑比克拥有矿产。 www.ecocn.org 3. Nearly 30% of Rio Tinto's earnings come from iron-ore operations, compared with about 15% for BHP. 力拓近30%的收益来自于铁矿石业务,而必和必拓的这个比例约为15%。 www.ebigear.com 4. The big question now is what happens to Rio Tinto. 目前的主要问题是力拓(RioTinto)将会怎样。 www.ftchinese.com 5. Rio Tinto, its nearest rival, saw four employees convicted last month of taking bribes and stealing commercial secrets in China. 上月,其最大竞争对手力拓(RioTinto)的四名雇员在中国被判犯有受贿和侵犯商业秘密罪。 www.ftchinese.com 6. A $19. 5bn investment by Chinalco into Rio Tinto collapsed in June when the Anglo-Australian miner abandoned talks. 因力拓(RioTinto)放弃谈判,中铝(Chinalco)对这家英澳矿商的195亿美元投资在6月份流产。 www.ftchinese.com 7. The head of Rio Tinto's iron-ore operations in China was detained on suspicion of stealing state secrets. 力拓公司中国铁矿石业务负责人因涉嫌窃取国家机密而被拘留。 www.bing.com 8. Rio Tinto will meet Chinese steelmakers for further talks next week, the people said. 相关人士称:下星期力拓集团将会见中国的钢铁制造商促进交流。 www.bing.com 9. Rio Tinto Group jumped 1. 2 percent, leading basic resources companies higher across Europe. 力拓集团股价上涨1.2%,带动欧股基本资源板块走高。 www.bing.com 10. 'Rio Tinto wants to build a broad, genuine partnership with China, based on shared interests. 他说,力拓希望与中国在共同利益的基础上,建立广泛、真诚的合作关系。 chinese.wsj.com 1. Rio Tinto's dilemma has been somewhat less agonising. 相比之下,力拓(RioTinto)的两难境地就不那么痛苦了。 www.ftchinese.com 2. But the corroboration is great news for miners with high volume and low production cost assets, such as BHP Billiton and Rio Tinto. 但对于必和必拓(BHPBilliton)和力拓(RioTinto)等产量大、生产成本低的矿业企业来说,这一点得到证实,却是一个好消息。 www.ftchinese.com 3. Within 24 hours of central bank chief Glenn Stevens flagging the China risk, Aussie miner Rio Tinto unveiled plans to slash 14, 000 jobs. 澳大利亚央行行长格兰·斯蒂文斯(GlennStevens)就中国风险发出警告不到24小时后,该国矿业巨擘力拓(RioTinto)就宣布将裁员1.4万人。 www.ftchinese.com 4. Rio Tinto has said it needs 100% of the reserves to make the $6 billion project viable. 力拓曾说,它需要该矿藏100%的权益,才能让这个投资60亿美元的项目具有经济可行性。 www.bing.com 5. Is the Rio Tinto case interesting? 力拓案有趣吗? www.bing.com 6. Mr. Thiam said Rio Tinto can still profit from a 50% stake. 蒂亚姆说,力拓从50%的股份中仍能获利。 www.bing.com 7. Aluminium production by Rio Tinto, theworld's biggest producer, was broadly flat in the fourth quarter at 962, 000tonnes. 作为世界上最大的铝生产商,力拓第四季度铝产量为96.2万公吨,与上一季度持平。 www.bing.com 8. Rio Tinto's net earnings almost tripled in 2010, while net profit at Xstrata rose by 86%. 力拓公司的净收益在2010年几乎翻了3倍,埃斯拉达矿业的净利润也同时上升了86%。 www.ecocn.org 9. "Other companies have joint ventures with Rio Tinto . . . so they have just as much influence. " “其它公司与力拓有合资企业……因此它们具有同样大的影响力。” www.ftchinese.com 10. Chinalco's new investment in Rio Tinto will facilitate Rio's access to mineral prospects in China, Mr Xiao said. 肖亚庆称,中铝对力拓的新投资,将使力拓得以参与在中国勘探矿产。 www.ftchinese.com 1. Rio Tinto has sought to distance itself from the corruption case brought against its employees in China. 力拓已寻求与该公司在华员工受贿案切割。 www.ftchinese.com 2. Vale and Rio Tinto have favored contract pricing because it offers more stability. 淡水河谷与力拓则希望保持现有的合同定价方式,因为这有利于价格稳定。 www.bing.com 3. BHP Billiton Ltd. and Rio Tinto Group both fell more than 2 percent as copper declined for the first time in five days. 铜金属价格5天来首次出现下跌,导致必和必拓公司和力拓集团股价下跌均超过2%。 www.bing.com 4. The Rio Tinto case has huge ramifications for multinationals doing business in China. 力拓案引起了在华经商的跨国企业的巨大反响。 c.wsj.com 5. The figure of $100 billion far exceeds what Rio Tinto itself has reported generating from business in China in recent years. 这个1,000亿美元的数字远远超过了力拓本身公布的近年来从中国业务中产生的收入。 www.bing.com 6. Rio Tinto, a mining giant, forecasts that China's consumption will more than double to 31. 5m tonnes by 2020. 矿业巨头力拓集团预测截止2020年,中国的消费量会增加一倍多,达到3150万吨。 www.ecocn.org 7. Rio Tinto (RTP, news, msgs), a diversified mining company, up 7. 3%. 力拓集团,一家多元化矿业集团,上涨7. www.bing.com 8. Rio Tinto Group fell 3. 1 percent, leading basic-resource stocks lower. 力拓集团股价下跌3.1%,推动基本资源板块下滑。 www.bing.com 9. Rio Tinto's number two executive in China was pinched by Shanghai police in July, along with three colleagues. 这位力拓(RioTinto)驻华第二大高管,与其三位同事于今年7月份被上海警方逮捕。 www.ftchinese.com 10. In 2001 the newly merged company was only just bigger than Rio Tinto, an Anglo-Australian miner that is its nearest competitor. 2001年,这家刚合并的公司只是比力拓矿业集团大点。 www.ecocn.org 1. The past fortnight has been tumultuous for Rio Tinto. 过去两周,力拓集团(RioTinto)可谓一片混乱。 www.ftchinese.com 2. The Rio Tinto case is handled by the Chinese judicial authorities according to law. 力拓案是由中国的司法部门依法审理的案件。 www.fmprc.gov.cn 3. "Our entry will greatly advance Rio Tinto's efforts for exploration in China. " “我们的入股将极大地推进力拓在中国的勘探努力。” www.ftchinese.com 4. BHP Billiton Ltd. and Rio Tinto Group rose more than 1. 5 percent as China's industrial production surged 13. 9 percent in August. 必和必拓集团和力拓集团股价上涨均超过1.5%,中国8月份工业产值上涨13. www.bing.com 5. Other mining stocks rose in Sydney as investors switched into them, with Rio Tinto rising 2. 8% and Fortescue Metals Group climbing 2. 6%. 当投资者转向矿产股时,悉尼的其他的矿产股票都在上涨,力拓公司上涨了2.8%,福蒂斯丘金属集团上涨了2. www.bing.com 6. The Government says it is staying in close contact with Mr Hu's wife and Rio Tinto. 政府称将与胡先生的妻子和力拓公司保持密切联系。 www.tryjohn.com 7. A big test of the government's role in overseas investment will be BHP Billiton's bid for Rio Tinto. 必和必拓(BHPBilliton)竞购力拓(RioTinto),将对中国政府在海外投资方面的角色提出重大考验。 www.ftchinese.com 8. Rio Tinto and BHP want more than 71%, saying they deserve a premium because they are closer and can deliver the ore faster. 而力拓和必和必拓则不满足,称他们理应拿到更高涨幅,因为他们与中国距离更近,运送铁矿石的速度会更快。 blog.sina.com.cn 9. Iron ore was the most profitable commodity last year for Rio Tinto, BHP Billiton and Vale, the world's three big producers. 对全球三大铁矿石生产商——力拓(RioTinto)、必和必拓(BHPBilliton)和淡水河谷(Vale)来说,铁矿石是它们去年最赚钱的大宗商品。 www.ftchinese.com 10. Royal Dutch Shell skidded 4. 3% and miner Rio Tinto slumped 5%. 荷兰皇家壳牌(RoyalDutchShell)跌4.3%,矿商力拓(RioTinto)跌5%。 chinese.wsj.com |
||||||||||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。