网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 'she
释义

she

美 [?i]
英 [?i?]
  • pron.她;它;船或车等
  • n.〈口〉女性;雌性动物
  • 网络佘;就是她;伊
复数:shes  
'she
pron.
1.
她;(指雌性动物)它a female person or animal that has already been mentioned or is easily identified
‘What does your sister do?’ ‘She's a dentist.’
“你姐姐做什么工作?”“她是牙科医生。”
Doesn't she(= the woman we are looking at) look like Sue?
她看上去不是很像休吗?
n.
1.
[sing]
(informal)
女性;雌性a female
What a sweet little dog. Is it a he or a she?
多可爱的小狗啊!是公的,还是母的?
2.
雌性动物a female animal
a she-wolf
母狼

例句

释义:
1.
Arbus would visit the family at home: "They were undeniably close, in a painful sort of way, " she later wrote.
阿勃丝拜访过这一家人的家:“他们用一种有些痛苦的方式,难以否认地亲密无间,”她后来写道。
www.ecocn.org
2.
Worst of all, Bant had been changed forever and was no longer the plane she cherished.
最糟糕的是,班特已经被永久的改变了,不再是她所珍视的那个曾经的班特。
www.iplaymtg.com
3.
"Chant with me, " she said, late one morning in her living room.
有天早上快到中午了,在她家客厅里,她说:“跟我一起诵经吧。”
www.bing.com
4.
Lucidique put her hand up to kreiger's face. "Now the moment's here, I see you don't want it, " she said. "You're afraid. "
露辛迪克抬起手放在克里奇的脸上。“此时此刻,我发现你并不想要它,”她说,“你害怕了。”
www.toysir.com
5.
Hearing her mother coming upstairs, she quickly put the toys away and pretended to be doing his home work.
听到妈妈上楼的声音,她很快把玩具收了起来装着在写作业。
beijing.cleverschool.com
6.
What she did witness was a confrontation between the ship, which was defenseless, and an American submarine.
她所见到的是毫无自卫能力的船只和一艘美国潜水艇的冲突。
www.bing.com
7.
That had been the case when she was studying computer science at Stanford and it was still true now that she was at Facebook.
在这个例子里,当她还在斯坦福大学学习计算机科学时,她就已经进入了Facebook。
www.bing.com
8.
Just then, as she was listening to the wind outside, she heard another noise, in the house.
就在这时,当她倾听着外面的风时,她听到了另一个声音,就在这房子里面。
www.kekenet.com
9.
She devoted herself to the issue of why there were so few women writers and why it is usually difficult or impossible for a woman to write.
她把自己的问题,为什么有那么一些女性作家和它为什么通常是困难的或不可能的女人写。
zhidao.baidu.com
10.
Stop flicking through the mail if she's trying to talk with you or turning off the TV long enough to answer a question.
如果她尝试要和你交谈,停止敲打键盘去写你的邮件。或者关上电视,直到你回答完了她的问题。
blog.sina.com.cn
1.
She told me that she was easily angered sometimes. She told me that she got angry easily sometimes.
她告诉我她有时候很容易生气。
gb.ep66.com.tw
2.
Now, when she takes care of her grandchildren every afternoon, the only image they have of her is that of a smiling and happy grandmother.
现在,当她每天下午享受祖孙之乐时,孩子们脑海中闪现着的只有笑容可掬的快乐祖母形象。
www.nobelbiocare.com
3.
Then she noticed her mother had a knife in her hand and Shannon ran to her bedroom and closed the door.
她猛力敲门,我才发现她手里拿著刀,那把刀穿过了门板。
hourofpower.org.hk
4.
She was a very dedicated and strong woman who continuously strove for her students to be balanced in academia, character and leadership.
她是个专注的、坚强的女人,一直致力于把她的学生培养成学术、品质、领导力平衡发展的人才。
blog.sina.com.cn
5.
How much wealth She sank in the depth of ocean?
大海的深处。因你而埋葬了多少财富?
blog.sina.com.cn
6.
Only then discovered she did not know which should go to board the train.
才发现她不知道该去哪上火车。
www.tianya.cn
7.
When hearing someone come in, she put her hand under the pillow and drew out with a small automatic.
听到有人进来,她把手伸到枕头底下掏出一只小的自动手枪。
bbs.hbu.edu.cn
8.
the cupboards in her kitchen were full of thellongs she did not need.
她厨房的纱橱中放满了她不需要的工具。
www.dlcsi.com
9.
Biddy looked at me for an instant, and went on with her sewing. 'I was your first teacher though; wasn't I? ' said she, as she sewed.
毕蒂看了我一眼,继续做她的针线活。“可是过去我曾是你的第一个老师呢,是不是?”她一面缝一面说。
novel.tingroom.com
10.
She'd been away a week, researching a possible television program, with the help of her friend Moira.
她才离开纽约来到悉尼一周,她在朋友莫拉的帮助下为一个有制作可能性的节目作调查。
www.bing.com
1.
Through chattering teeth, she told her that she was cold, that she wanted a sheet for her gurney.
她问,能不能给她个床单。她太冷了,牙齿都冷的一直在打架。
www.bing.com
2.
She placed one she had been perusing on his hand; he flung it off, and muttered, if she did not give over, he would break her neck.
她把她正在阅读的一本书放在他的手上。他甩开了,咕噜着,要是她纠缠不休,他就要扭断她的脖子。
www.putclub.com
3.
"To help out even just a little is a glorious feeling, " she said.
她说,“哪怕只是帮了点小忙,我也感觉非常光荣。”
cn.nytimes.com
4.
" Laughing again she said: " I poured your own love-philtre into it, that you sold me at the agricultural show, don't you re-member?
她说,又笑起来:“酒里头放了你自个儿配的春药,你在农业展览会卖给我的,还记得吗?”
novel.tingroom.com
5.
Though she did not live in New York until six years later, she had fallen in love with the complexity of city life.
尽管6年之后她才住进纽约,但是那一刻,她已经迷上五光十色的城巿生活。
www.ecocn.org
6.
Valentine's Day "used to be huge for me, " she said, but now she was looking for something more meaningful.
情人节“曾被我当作天大的事”,艾米拉说道,但她现在转而寻求其他更有意义的事物。
www.bing.com
7.
Andy must tend to her every whim without question and with the utmost haste for fear of the retribution she might receive from her boss.
安迪必须倾向于她的每一次心血来潮,毫无疑问,与最匆忙为报复她可能收到来自她的老板。
zhidao.baidu.com
8.
When I remarked on her competence, she told me with that pleasant little smile of hers that for a while she had worked in a hospital.
当我称赞她的能干时,她脸上露出惯有的微笑,告诉我她曾经在一家医院做过一段事。
9.
Although his mother better than him, but she is still willing to accompany him in his father.
母亲虽然要比他好一点,但她依然愿意陪在父亲身边。
blog.sina.com.cn
10.
Have you tried the barn? You know how much she adores the animals.
牲口棚去过吗?你知道她很喜欢牲口了
blog.sina.com.cn
1.
Or else some one will get him, just like they got his wife - Benazir. At least she looked hot.
否则,有人会刺杀他的,就像刺杀他的妻子——贝布托一样,她至少看起来挺漂亮了。
maqiang992000.blog.163.com
2.
"She doesn't seem to respond to noise at all, " he says. "It's as if she can't hear. "
“她似乎对声音毫无反应,”他说。“好像她根本听不到。”
wenku.baidu.com
3.
"She's just a fairy tale character others will read about. . . and metaphor for hope to me, " I replied with a wink.
“她只是一个人们可能会读到的某个童话故事里的人物…我把她比作希望。”我冲她眨眨眼作为回应。
www.bing.com
4.
Her immature behaviour helped me realize that she was just a 16-year-old girl.
她不成熟的行为让我想起她还只是个16岁的小孩。
files.hiknow.com
5.
When you at the age of 13, she suggested that you hair, and you said that she did not understand what is now fashionable hairstyle.
当你13岁的时候,她建议你去剪头发,而你说她不懂什么是现在的时髦发型。
goabroad.zhishi.sohu.com
6.
Next, she slowly takes Michael's hand and checks the wound as he rests his head on her leg.
接下来,她慢慢拿起Michael的手,检查他的伤势,Michael将头靠在她腿上歇息。
www.bing.com
7.
And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.
就给他起名叫约瑟(就是增添的意思),意思说,愿耶和华再增添我一个儿子。
www.ebigear.com
8.
When she was trimly dressed she was rather a sweet little being, with large eyes and a sad mouth.
当她穿戴整齐的时候,她的确是个娇小可爱的姑娘,大大的眼睛,富于表情的嘴角。
tr.bab.la
9.
If I had hidden him in a cavern she would not have seen him.
如果我把他藏在山洞里,它就不会发现他。
www.bing.com
10.
I had heard the morning of the day she died that she was probably on her way out of this life.
我听说她去世的那天早晨,她或许是以这种方式结束了自己的人生。
home.enboedu.net
1.
She said she was optimistic such help would not be required.
她说,她很乐观,希腊不需要这样的救助。
show.kekenet.com
2.
If the Little Mermaid slays the prince with the knife she will become a mermaid again and be able to live out her full life under the sea.
如果小美人鱼过关斩刀与王子,她将再次成为一个美人鱼能活出海面下她的整个生命。
wenwen.soso.com
3.
she was pale and trembling , but she held up and looked inquiringly.
她颤抖着,脸色苍白,可是停了步,带着疑问的神色望着他。
www.ichacha.net
4.
Now they knew that she was a real princess because she had felt the pea right through the twenty soft mattresses.
现在,他们知道她是一个真正的公主,因为她感觉到了20软床垫下的豌豆。
bbs.wwenglish.org
5.
While you might have to adjust your gift ideas, you'll end up saving money, she said.
虽然你可能不得不调整自己的礼物方案,但最后你节约钱了呀!
www.bing.com
6.
She and Ginny got into the front seat, which had been stretched so that it resembled a park bench.
她和金妮坐在前面,那个座位也被加长到像公园的长凳一样。
www.kekenet.com
7.
I don't recall any one special bit of wisdom she passed on. Yet I cannot forget her respect for language, for ideas and for her students.
我想不起她传授过什么特别的智慧,却忘不了她对语言、对思想和对学生的尊敬。
www.24en.com
8.
Shetty told the BBC: "I am deeply saddened but I am glad Jade is out of pain and that she died peacefully with her family around her. "
Shetty对英国广播公司说:“我感到极为伤心,但是我也为杰德感到高兴,她解脱了痛苦,而且是在家人的陪伴下安宁地去世。”
www.bing.com
9.
Charles didn't observe her discomfort; she did note how much he enjoyed being in control.
查尔斯对她的不安不予体察。她的确发现他是多么喜欢控制别人。
www.ebigear.com
10.
When V-Day met her, we asked her how we could support her and she said, "Well, if you got me a Jeep, I could get around a lot faster. "
当V日组织接触到她,问她我们能提供什么帮助的时候她说:“好吧,如果你们能帮我弄来一台吉普车,我能更快地去到不同地方。”
bulo.hjenglish.com
1.
"She had the race of her life; congratulations to her a million times over, " said Beisel, the top qualifier in the preliminary heats.
贝塞尔说,“她赢得了人生最精彩的比赛,我要给她千万次的祝福。”贝塞尔在预赛中取得了第一名。
cn.nytimes.com
2.
A. I can't imagine how much money she spent in one day.
我真难以想象她一天内花掉多少钱?
blog.sina.com.cn
3.
Everyday she says, Did I tell you how much I love you today?
她每天都会问:今天我告诉你我有多爱你了吗?
www.bing.com
4.
The pet doctor suggested her to resort to a pet agency for help, where she could apply for a graveyard for her dog.
医生建议她去一家宠物机构,那里可以为自己的宠物提供安葬服务,并提供墓地。
bbs.sparke.cn
5.
During the years that she was writing this book, one incontrovertible means of neurogenesis came to light: aerobic exercise.
在她写这本书的这些年里,神经形成的一个不容置疑的方式,即有氧运动,已经显现出来。
dictsearch.appspot.com
6.
she asked if I could spare her a bob or two.
她问我能否借给她一两个便士。
zhidao.baidu.com
7.
Detie was a little angry at Heidi. When the children came to her, she gave Peter some money. He went back to get Heidi's clothes.
德蒂有点不高兴了。这两个孩子走过来,德蒂给了彼得一点钱,彼得就去取回了海蒂的衣服。
q.163.com
8.
There was fire in her eyes when she spoke about her desire to travel around the world.
谈到她的环球旅行之梦,她的眼中就充满了激情。
wordnet.sparke.cn
9.
She had not thought of good, how have survived the day after.
她还没有想好,死里逃生后的日子怎么过。
www.englishtang.com
10.
She looked him in the eye and, with a slender finger, mockingly scolded him.
她看着他的眼睛,用她细长的手指指着他,开玩笑地责怪道。
dict.yeshj.com
1.
But, at long last, she reckons, "there seems to be an incipient turnaround in the phenomenon of 'missing girls' in Asia. "
但是她估计,经过漫长的等待,“亚洲女孩消失”的现象似乎已经开始得到遏制。
www.ecocn.org
2.
she said, "and he is much younger than I expected. "
她说“他比我期待中的更年轻。”
zhidao.baidu.com
3.
'Look' she said to me. On the screen a coloured dot had appeared and was growing rapidly.
‘看’她对我说。在屏幕上出现有色的圆点,并迅速地大了起来。
www.chinaufo.com
4.
When a happy new mother moved the cloth to look upon her new baby's tiny face, she was shocked. The baby had been born without ears !
当一个开心的母亲挪开襁褓端祥新生婴儿精致的脸蛋,她给吓着了,小宝贝天生没有耳朵。
iask.sina.com.cn
5.
And she received two anonymous notes from neighbors saying they did not want to see her underwear flapping about.
而她也接到了相邻方的两条匿名字条,称他们不想看到她的内裤飘来荡去。
www.bing.com
6.
He said the rider, who was not arrested, told park employees she had dumped baby powder over the side of a "Pirates" boat.
但他说那名没有遭到逮捕的游客事后告诉工作人员她只是向海盗船的一边撒些爽身粉。
blog.sina.com.cn
7.
She had her flight tickets to Munich in her hand and was packed to go when she received a call from the National Museum of Vienna.
她买好去慕尼黑的机票,打好行李,准备出发时,接到了维也纳国家博物馆(NationalMuseumofVienna)的一个电话。
www.ftchinese.com
8.
She said she got nervous during the second half of the program, after successfully completing the most difficult part of her skate.
她说,在完成最难的动作之后,比赛后半段她反倒紧张起来。
chinese.wsj.com
9.
She glanced shyly at him out of the corner of her eyes.
她羞涩地用眼角打了他一眼。
blog.sina.com.cn
10.
She was not old enough to understand all that.
她年岁不够大,不能理解这一切。
www.oxford.com.cn
1.
Who'll sing a psalm? I, said the Thrush, As she sat on a bush, I'll sing a psalm.
谁来吟唱圣歌?我,画眉说,她停坐在灌木上,我来吟唱圣歌。
wenku.baidu.com
2.
She had been so much a part of his plans for the future that he was now thinking of countries where they could farm together.
她曾是他未来生活计划中如此重要的一部分,以至于他现在还在考虑他们可以一起去哪些国家经营农场。
www.kekenet.com
3.
But she said the move was similar to the way American directors sometimes jumped between independent and studio productions.
不过她同时也说,这种转化类似于美国导演在独立拍片与制片厂拍片之间跳转的情形。
www.bing.com
4.
One lady, still living there, said that she had to go on a business trip a week after the events of March 11.
有一位仍然居住在那里的女士说,3月11日的地震发生一周后,她不得不去出差。
www.ftchinese.com
5.
CINCINNATI - A woman told Cincinnati police that she heard a noise and then felt something cold on her feet.
一个女人说当它听到一阵声响的同时,感到脚上凉凉的。
blog.sina.com.cn
6.
"You just literally can target a wider addressable market, " she said. "The model has been proven to work. "
ShannonCross说:你确实能看到一个更广阔的可寻址市场。这个模式已经证明是可行的。
www.bing.com
7.
She said it gave her more time for reading and that sort of thing.
她说这给她更多的时间来进行阅读之类的事。
school.ecp.com.cn
8.
She told NBCnewsNews she was shocked to discover that her husband was the victim of the accident that had caused all that traffic.
她告诉国家广播公司,当她发现丈夫就是造成那里交通拥堵的事故的受害者时,她惊呆了。
voa.hjenglish.com
9.
She had the book in her lap. With her right hand, she was eating peanut butter, spooning it straight from the jar.
她把书摊开在腿上,右手拿了只小勺,直接从罐里舀着花生酱吃。
www.bing.com
10.
She loved him and she wanted him and she did not understand him.
她爱他,她需要他,但是她不了解他。
www.kekenet.com
1.
She was probably the only one of his lovers who had a relationship of equality with him.
可能能在所有和加缪有染的女人中,她是唯一一个和他拥有平等亲密关系的。
www.bing.com
2.
He waited, expectantly. She had ceased to laugh, and looked at him, straight in the eyes.
他等待著,期待著。她已经停止了笑声,看著他,直直地盯住他的眼睛。
dictsearch.appspot.com
3.
He knew her secret: she was an honest girl who loved him and who might have made as good a farmer's wife as Tess.
他知道她心里的秘密,她爱他,是个诚实的姑娘,而且能成为一个和苔丝一样贤惠的农场主妻子。
www.kekenet.com
4.
Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day.
现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。
www.elanso.com
5.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
6.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
7.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
8.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
9.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
10.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
1.
She said it gave her more time for reading and that sort of thing.
她说这给她更多的时间来进行阅读之类的事。
school.ecp.com.cn
2.
She told NBCnewsNews she was shocked to discover that her husband was the victim of the accident that had caused all that traffic.
她告诉国家广播公司,当她发现丈夫就是造成那里交通拥堵的事故的受害者时,她惊呆了。
voa.hjenglish.com
3.
She had the book in her lap. With her right hand, she was eating peanut butter, spooning it straight from the jar.
她把书摊开在腿上,右手拿了只小勺,直接从罐里舀着花生酱吃。
www.bing.com
4.
She loved him and she wanted him and she did not understand him.
她爱他,她需要他,但是她不了解他。
www.kekenet.com
5.
Ortega said she wants to know how the chicken's head could have made it past inspectors and into the hands of a customer.
奥特加始终搞不明白,鸡头这种东西到底是怎么逃得过检疫,还能堂而皇之地到消费者手中。
alive.tom.com
6.
I asked her: "The submitted one? You are responsible for that. " Forget about it. What she said had to be an improperly prepared excuse.
我问她:“就是我上交的那一份吗?那是你们的职责。”别提了。她所说的无非是一个欠准备的借口。
blog.sina.com.cn
7.
She was probably the only one of his lovers who had a relationship of equality with him.
可能能在所有和加缪有染的女人中,她是唯一一个和他拥有平等亲密关系的。
www.bing.com
8.
He waited, expectantly. She had ceased to laugh, and looked at him, straight in the eyes.
他等待著,期待著。她已经停止了笑声,看著他,直直地盯住他的眼睛。
dictsearch.appspot.com
9.
He knew her secret: she was an honest girl who loved him and who might have made as good a farmer's wife as Tess.
他知道她心里的秘密,她爱他,是个诚实的姑娘,而且能成为一个和苔丝一样贤惠的农场主妻子。
www.kekenet.com
10.
Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day.
现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。
www.elanso.com
1.
She loved him and she wanted him and she did not understand him.
她爱他,她需要他,但是她不了解他。
www.kekenet.com
2.
Ortega said she wants to know how the chicken's head could have made it past inspectors and into the hands of a customer.
奥特加始终搞不明白,鸡头这种东西到底是怎么逃得过检疫,还能堂而皇之地到消费者手中。
alive.tom.com
3.
I asked her: "The submitted one? You are responsible for that. " Forget about it. What she said had to be an improperly prepared excuse.
我问她:“就是我上交的那一份吗?那是你们的职责。”别提了。她所说的无非是一个欠准备的借口。
blog.sina.com.cn
4.
Michael: She told me to meet her at the front gate of Stone Gate Park at three o'clock this afternoon.
迈克尔:她告诉我今天下午三点到石门公园门口和她见面。
blog.sina.com.cn
5.
She was probably the only one of his lovers who had a relationship of equality with him.
可能能在所有和加缪有染的女人中,她是唯一一个和他拥有平等亲密关系的。
www.bing.com
6.
He waited, expectantly. She had ceased to laugh, and looked at him, straight in the eyes.
他等待著,期待著。她已经停止了笑声,看著他,直直地盯住他的眼睛。
dictsearch.appspot.com
7.
He knew her secret: she was an honest girl who loved him and who might have made as good a farmer's wife as Tess.
他知道她心里的秘密,她爱他,是个诚实的姑娘,而且能成为一个和苔丝一样贤惠的农场主妻子。
www.kekenet.com
8.
Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day.
现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。
www.elanso.com
9.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
10.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
1.
Michael: She told me to meet her at the front gate of Stone Gate Park at three o'clock this afternoon.
迈克尔:她告诉我今天下午三点到石门公园门口和她见面。
blog.sina.com.cn
2.
She acquits so will. And especially dialect. She knows how to face them in public. So I think show my best wish to her, to go future.
她(获胜者)的表现很出色,尤其是语调,她懂得如何面对观众。我祝愿她能走得更远,直至最后一轮比赛。
dictsearch.appspot.com
3.
She was probably the only one of his lovers who had a relationship of equality with him.
可能能在所有和加缪有染的女人中,她是唯一一个和他拥有平等亲密关系的。
www.bing.com
4.
He waited, expectantly. She had ceased to laugh, and looked at him, straight in the eyes.
他等待著,期待著。她已经停止了笑声,看著他,直直地盯住他的眼睛。
dictsearch.appspot.com
5.
He knew her secret: she was an honest girl who loved him and who might have made as good a farmer's wife as Tess.
他知道她心里的秘密,她爱他,是个诚实的姑娘,而且能成为一个和苔丝一样贤惠的农场主妻子。
www.kekenet.com
6.
Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day.
现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。
www.elanso.com
7.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
8.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
9.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
10.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
1.
She was probably the only one of his lovers who had a relationship of equality with him.
可能能在所有和加缪有染的女人中,她是唯一一个和他拥有平等亲密关系的。
www.bing.com
2.
He waited, expectantly. She had ceased to laugh, and looked at him, straight in the eyes.
他等待著,期待著。她已经停止了笑声,看著他,直直地盯住他的眼睛。
dictsearch.appspot.com
3.
He knew her secret: she was an honest girl who loved him and who might have made as good a farmer's wife as Tess.
他知道她心里的秘密,她爱他,是个诚实的姑娘,而且能成为一个和苔丝一样贤惠的农场主妻子。
www.kekenet.com
4.
Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day.
现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。
www.elanso.com
5.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
6.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
7.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
8.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
9.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
10.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
1.
He knew her secret: she was an honest girl who loved him and who might have made as good a farmer's wife as Tess.
他知道她心里的秘密,她爱他,是个诚实的姑娘,而且能成为一个和苔丝一样贤惠的农场主妻子。
www.kekenet.com
2.
Now he had been slipping in and out of a coma for several months, yet she stayed by his bedside every single day.
现在,他已昏迷了几个月,时而苏醒,时而又马上入睡,但是,她日夜陪伴在他的床边。
www.elanso.com
3.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
4.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
5.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
6.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
7.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
8.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
9.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
10.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
1.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
2.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
3.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
4.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
5.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
6.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
7.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
8.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
9.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
10.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
1.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
2.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
3.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
4.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
5.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
6.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
7.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
8.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
9.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
10.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
1.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
2.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
3.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
4.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
5.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
6.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
7.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
8.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
9.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
10.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
1.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
2.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
3.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
4.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
5.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
6.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
7.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
8.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
9.
She felt that this moment of interview for her first job was a tremendous inch in her whole existence.
她感到她的第一份工作的面试机会在她的整个生命中是一个了不起的部分。
zhidao.baidu.com
10.
At school, she was looking forward to his start with four goals, her phase of the cool, chic and economic strength is quite strong Scott.
在学校里,她四处寻觅着自己下手的目标,她相中了帅气、潇洒而且经济实力颇为雄厚的斯考特。
www.bluraycd.com
1.
We took our tea together; and afterwards she lay down on the rug, and told me not to talk, for she was weary.
我们一块吃茶;这以后她躺在地毯上,叫我不要说话,因为她累了,我拿了一本书,假装在看。
putclub.com
2.
I asked one of them to bring me a cup of coffee today, and she looked at me as if I was crazy.
我今天请其中一个为我倒咖啡,而她却瞪着我看,好象我疯了一样。
pdf.sznews.com
3.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
4.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
5.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
6.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
7.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
8.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
9.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
10.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
1.
She had likewise dropped her fretful complaining, and we found it a great comfort.
她也不再怨天尤人了,这使我们深感宽慰。
www.jukuu.com
2.
She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
她想得田地,就买来。用手所得之利,栽种葡萄园。
www.web123abc.com
3.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
4.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
5.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
6.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
7.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
8.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
9.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
10.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
1.
Over the ensuing months, she entered therapy, traded her street-drug habit for prescribed medication, and found a new job.
在后来的数月,她接受了疗法,将街道购药的习惯改为了处方药物,还找到了份新工作。
bbs.chinadaily.com.cn
2.
She was very polite and, like the rest of her people , never laughed if an outsider said something coarse.
像其他人一样,如果局外人说一些粗俗的事,她从来不取笑。
wenku.baidu.com
3.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
4.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
5.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
6.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
7.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
8.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
9.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
10.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
1.
My girlfriend is a spectacular chef. She usually cooks dinner for us two or three nights out of the week.
我的女友是个了不起的厨师,通常每周有两三个晚上在家下厨。
dongxi.net
2.
One day a woman friend brought him a page of a boy's handwriting . She said that she wanted to know what he thought of the boy's character .
一天一位女性朋友带了一篇小男孩的笔记给他,想请他推断一下这个男孩的性格。
zhidao.baidu.com
3.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
4.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
5.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
6.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
7.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
8.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
9.
She felt that this moment of interview for her first job was a tremendous inch in her whole existence.
她感到她的第一份工作的面试机会在她的整个生命中是一个了不起的部分。
zhidao.baidu.com
10.
At school, she was looking forward to his start with four goals, her phase of the cool, chic and economic strength is quite strong Scott.
在学校里,她四处寻觅着自己下手的目标,她相中了帅气、潇洒而且经济实力颇为雄厚的斯考特。
www.bluraycd.com
1.
"We want them not to be the exception, but to be the majority of patients with this disease, " she said.
“我们希望这不是例外,而是大多数患此病患者都能做到的,”她说。
news.dxy.cn
2.
And now the sleeping draught was a nightly thing, she did not have to ask.
现在,安眠液是每晚必备的东西,不用她要求。
dongxi.net
3.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
4.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
5.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
6.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
7.
She felt that this moment of interview for her first job was a tremendous inch in her whole existence.
她感到她的第一份工作的面试机会在她的整个生命中是一个了不起的部分。
zhidao.baidu.com
8.
At school, she was looking forward to his start with four goals, her phase of the cool, chic and economic strength is quite strong Scott.
在学校里,她四处寻觅着自己下手的目标,她相中了帅气、潇洒而且经济实力颇为雄厚的斯考特。
www.bluraycd.com
9.
will, she in every way runs, found a work for him in some restaurant.
为了梁承志能自食其力,她又多方奔走,为他在某酒楼找到一份工作。
dictsearch.appspot.com
10.
She has decided to put the child up for adoption.
她已经决定将这个孩子交给他人收养。
blog.sina.com.cn
1.
For her mother's eyes were blue Like forget-me-nots. She knew All her mother said was true, Jesus always answered.
因为妈妈的眸子就是蓝色的,像勿忘我草一般。她相信妈妈的话都是真的:耶稣会回答我们的祷告。
www.cczj.org
2.
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife.
以撒便领利百加进了他母亲撒拉的帐棚,娶了他为妻,并且爱他。
www.spring4life.org
3.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
4.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
5.
She felt that this moment of interview for her first job was a tremendous inch in her whole existence.
她感到她的第一份工作的面试机会在她的整个生命中是一个了不起的部分。
zhidao.baidu.com
6.
At school, she was looking forward to his start with four goals, her phase of the cool, chic and economic strength is quite strong Scott.
在学校里,她四处寻觅着自己下手的目标,她相中了帅气、潇洒而且经济实力颇为雄厚的斯考特。
www.bluraycd.com
7.
will, she in every way runs, found a work for him in some restaurant.
为了梁承志能自食其力,她又多方奔走,为他在某酒楼找到一份工作。
dictsearch.appspot.com
8.
She has decided to put the child up for adoption.
她已经决定将这个孩子交给他人收养。
blog.sina.com.cn
9.
In a trice, I won a hundred and fifty or two hundred louis which I spread out in front of me; she stared at them with eager eyes.
不一会儿,我就赢了一两百个路易,我把这些钱摊在我面前,她贪婪地注视着。
www.bing.com
10.
She told me that she would often spend a whole morning working upon a single page.
她对我说,她往往要花整整一个上午来修改一页稿子。
blog.sina.com.cn
1.
Mary saw that she had hurt John's feelings, and made haste to say she was sorry.
玛丽见她伤害了约翰的感情,连忙说对不起。
210.43.133.148:81
2.
As she answers some of the questions the plant manager is likely to pose, Carol will likely need to set some emergent identity goals.
她回答了工厂经理很可能会提出的一些问题,因为卡罗尔可能需要设置一些偶发身份目标。
treasure.1x1y.com.cn
3.
She felt that this moment of interview for her first job was a tremendous inch in her whole existence.
她感到她的第一份工作的面试机会在她的整个生命中是一个了不起的部分。
zhidao.baidu.com
4.
At school, she was looking forward to his start with four goals, her phase of the cool, chic and economic strength is quite strong Scott.
在学校里,她四处寻觅着自己下手的目标,她相中了帅气、潇洒而且经济实力颇为雄厚的斯考特。
www.bluraycd.com
5.
will, she in every way runs, found a work for him in some restaurant.
为了梁承志能自食其力,她又多方奔走,为他在某酒楼找到一份工作。
dictsearch.appspot.com
6.
She has decided to put the child up for adoption.
她已经决定将这个孩子交给他人收养。
blog.sina.com.cn
7.
In a trice, I won a hundred and fifty or two hundred louis which I spread out in front of me; she stared at them with eager eyes.
不一会儿,我就赢了一两百个路易,我把这些钱摊在我面前,她贪婪地注视着。
www.bing.com
8.
She told me that she would often spend a whole morning working upon a single page.
她对我说,她往往要花整整一个上午来修改一页稿子。
blog.sina.com.cn
9.
"I love being alone. Feels safe coz I can only trust myself . . . ya, sad, " she wrote on Twitter on Wednesday. "But I'm cool with it. "
“我喜欢独处。感到安全,因为我只能相信自己…,悲伤,”她写道。“但是我很冷静”
www.tianya.cn
10.
Everyone comes from different wombs, so why does she seem to get angry with you when you can't agree?
每个人生来就是不同的,那么为什么这些女人当你表示不同意见时会变得生气?
www.bing.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/26 0:48:36