单词 | rousseff | ||||
释义 | rousseff
例句释义: 罗塞夫,总统罗赛夫 1. If I had to bet, I'd still plump for Ms Rousseff winning in the first round, but I'm not as certain as I was a week ago. 如果我来打赌,我仍会赞成罗塞芙女士在第一轮获胜,但是这已不再是几个星期前的我那么确定。 www.ecocn.org 2. But it would be easy to overstate both the problems facing Ms Rousseff and the odds that she will fail to solve them. 不过罗塞夫所面临的问题很容易被夸大,而对她能顺利解决问题的可能性则信心不足。 www.ecocn.org 3. Dilma Rousseff, Brazil's new president, last month made one of her first overseas trips to China in a bid to diversify trade. 巴西新任总统迪尔玛?罗塞夫(DilmaRousseff)上月访华——这是她上任后最早的出国访问之一,旨在促进贸易多样化。 www.ftchinese.com 4. President Dilma Rousseff of Brazil has replaced her defence minister after he made disparaging remarks about other senior officials. 巴西国防部长对其他高级官员发表轻蔑言辞,总统迪尔玛·罗赛夫因此将其撤职。 xln1120.blog.163.com 5. Ms Rousseff said the problem was that at present there was no international rescue plan for the eurozone on the table. 罗塞夫表示,问题在于,当前还没有任何针对欧元区的国际救助计划可供考虑。 www.ftchinese.com 6. But Lula campaigned beside Ms Rousseff, toured the country with her and was at least as visible in her television advertising as she was. 但卢拉为罗塞夫助阵,和她一起全国巡回演讲,至少在电视广告上是这样。 www.ecocn.org 7. Dilma Rousseff, though, has two very unusual names, both of similar lengths, either of which could have been used as a tag. 虽然,DilmaRousseff的姓氏和名字都很少见,而且姓名长度差不多,都可以用来当作竞选招牌。 www.ecocn.org 8. In the run-up to her inauguration, Ms Rousseff also received pointed reminders of the difficulties ahead. 在就职大典前的筹备过程,DilmaRousseff也接受了很多眼前面对困难的中肯提醒。 www.ecocn.org 9. IN HER first seven months as Brazil's president, Dilma Rousseff has already seen four of her cabinet members depart. 迪尔玛?罗塞芙才当了七个月的巴西总统,就已经有四位内阁成员离职。 www.ecocn.org 10. In her inaugural address, Rousseff even made a point of vowing to "maintain and deepen" ties with the U. S. 在罗塞芙的就职演讲中,她甚至誓言将“保持和深化”与美国的联系。 www.bing.com 1. Ms Rousseff did not deserve to win by default just because she was Lula's hand-picked successor. 为“默认”之意。不能凭借迪尔玛是卢拉钦定的接班人这一点就理应由她当选。 www.ecocn.org 2. To fill that void, he said, he planned to change his name to Dilma Rousseff and run again. 对于填补这个空缺,他说,他计划把他的名字改为迪尔玛·罗塞芙以再次参与(竞选)。 www.ecocn.org 3. Forbes cited Rousseff for her leadership of the world's eighth-largest economy and approval ratings within her country. 《福布斯》还提到了罗塞夫对世界第八大经济体的领导才能和她国内的高支持率。 www.kekenet.com 4. By appointing Mr Palocci in the first place, Ms Rousseff had sent a strong signal to investors that she could be trusted. DilmaRousseff在当选后第一个点名AntonioPalocci出任文官长,向投资人传送一个强烈讯息,她是可以被信任的。 www.ecocn.org 5. It has been chastening for Ms Rousseff and her party to have been checked in their triumphal progress towards an inherited presidency. 对于罗塞夫和她的政党来说,入住总统府、向继承的总统职位凯旋前进已经变成一个可以引以为戒的过程。 www.ecocn.org 6. In a recent speech, Ms. Rousseff explained that her government's priority was lifting millions of Brazilians out of poverty. 在最近的一次演讲中,罗塞夫解释道,她的政府的工作重点是让数以百万计的巴西人脱贫。 cn.nytimes.com 7. Ms Silva is unlikely to be Brazil's next president, but she could well siphon off votes from Ms Rousseff. MarianaSilva虽然不可能选上巴西下一任总统,但她却很有可能抢走DilmaRousseff的选票。 www.ecocn.org 8. His departure is widely seen as a portent of a more active industrial policy by the government of the country's president, Dilma Rousseff. 他的离去被普遍认为是由该国总统迪尔玛?罗塞夫(DilmaRousseff)政府主导的一个更为积极的工业政策的前兆。 www.ecocn.org 9. This might be dismissed as pre-campaign rhetoric to win over members of a party that Ms Rousseff joined only in 2001. 罗塞夫2001年才加入劳工党,因此以上这些可能是她竞选前为了获得党内其他成员支持的花言巧语。 www.ecocn.org 10. Ms Rousseff had never before run for elected office. Her entire political life had been behind the scenes. DilmaRousseff之前从未参选公职,整个政治生活一直位居幕后。 ecocn.org 1. Conversely, the electoral chances of Dilma Rousseff, Lula's chosen candidate, might be boosted by speedy approval. 相反地,鲁拉钦定工党候选人DilmaRousseff的胜选机会,可能会因迅速通过法案而大大提高。 www.ecocn.org 2. In her first year in office, Rousseff dismissed five cabinet members and dozens of officials charged with corruption. 她于2011年1月就职。罗塞夫当政的第一年,她辞退了被指控贪污的五位内阁成员和许多官员。 www.bing.com 3. With the world economy deteriorating, whether Ms Rousseff can impose her authority on her allies matters a lot for Brazil's prospects. 在世界经济萧条的背景下,罗塞夫是否能够利用自己的权威对她的执政联盟施加影响,将对巴西的前途关系重大。 club.topsage.com 4. Some economists believe the Rousseff administration pressured the central bank to cut rates prematurely-something the president denies. 一些经济学家认为,罗塞夫政府曾给巴西央行施压,要求其在条件不成熟的情况下调低利率,不过罗塞夫否认有此事。 chinese.wsj.com 5. Therefore, the issue of permanent female president of Brazil Rosoff (Dilma Rousseff) 9 21 in the general debate of a key speech. 因此,入常问题是巴西女总统罗塞夫(DilmaRousseff)9月21日在联大一般性辩论中演说的一个重点。 www.englishtang.com 6. A: We express congratulations to Madame Rousseff on her election as Brazil's President. 答:我们对罗塞芙女士当选巴西总统表示祝贺。 www.fmprc.gov.cn 7. Though it has been smothered recently, Ms Rousseff in fact has an interesting political identity of her own. 虽然这件事情使最近一直被掩饰,但实际上DilmaRousseff拥有她自己有趣的政治出身。 www.ecocn.org 8. In any event Ms Rousseff has started an important debate, which should reverberate over the next six months. 无论如何罗塞夫已经激起了一场在未来六个月内都难以平息的重要辩论。 www.ecocn.org 9. Ms Rousseff said her top priorities were to eradicate extreme poverty, and improve education and health. 罗塞夫表示,她的首要任务是消除极端贫困,改善教育和健康。 www.tingclass.com 10. The question that Ms Rousseff will have to ponder is whether seamless continuity is indeed the path to the presidency. DilmaRousseff必须仔细考虑,无缝的连贯性是否真的是通往总统职位的快捷方式。 www.ecocn.org 1. Ms Rousseff likes to talk things over with her predecessor. 罗塞夫喜欢与她的前任交谈。 www.ecocn.org 2. Dilma Rousseff, the leading candidate to be Brazil's next president, has proposed expanding the model to other cities. 将成为下一任巴西总统的领导候选人迪尔玛洛塞夫计划将该模式推广到其他城市。 www.bing.com 3. The affair has knocked only a few points off Ms Rousseff's commanding lead. 该事件只是削掉了罗塞芙遥遥领先的百分点中的冰山一角。 www.ecocn.org 4. Ms Rousseff promised the new stadiums and other infrastructure required would be ready on time, despite major difficulties and delays. 罗塞夫女士承诺尽管有许多难题和延误,但是举办世界杯所需的新体育馆和其他的实施会准时建好。 www.bing.com 5. With democracy restored, Ms Rousseff (who has been married and separated twice) settled down to a career in public administration. 随着巴西恢复民主体制,DilmaRousseff(曾经两度结婚和分居)开始公共行政的生涯。 www.ecocn.org 6. JUST months after becoming Brazil's president, Dilma Rousseff now faces a serious test in cooling off the country's red-hot economy. 刚上任几个月的巴西总统迪尔玛?罗塞夫而今在给本国过热的经济降温上面临着严峻的考验。 www.ecocn.org 7. And though Ms Rousseff's margin of victory was smaller than Lula's, she still has a strong mandate. 尽管罗塞夫女士当选的差额比卢拉小,她仍然有强大的权力。 www.ecocn.org 8. In her victory speech on October 31st Ms Rousseff promised to cut taxes, rein in public spending and control inflation. 罗塞夫在10月31日的胜利演说中承诺削减税收、减少公共开支并控制通货膨胀。 www.ecocn.org 9. The late switch from Ms Rousseff to Ms Silva may have been caused partly by a row about Brazil's abortion laws. 最近发生在罗塞夫和席尔瓦之间的选票转变可能部分是由关于堕胎法案的分歧引起的。 www.ecocn.org 10. The first foreign trip made by Dilma Rousseff, the new Brazilian president, was to Beijing, not Washington. 巴西新任总统迪尔玛?罗塞夫(DilmaRousseff)首次对外访问去的是北京,而非华盛顿。 www.ftchinese.com 1. Since the election Ms Rousseff has preached fiscal responsibility. 自参选以来,迪丽玛就大肆鼓吹财政责任。 www.ecocn.org 2. It was not Mr Serra but Marina Silva of the Green Party who denied Ms Rousseff a first-round victory. 让罗塞夫未能首轮获胜的不是社会民主党候选人塞拉而是绿党候选人玛莉娜?席尔瓦。 www.ecocn.org 3. Ms Rousseff has shown little sign that she is interested in making radical changes to this political-patronage system. 罗塞芙在对于这种政治自主体系做出积极变革上并没有表现出多少兴趣。 xiaozu.renren.com 4. That voters who turned away from Ms Rousseff chose Ms Silva is bad news for Mr Serra's centrist Party of Brazilian Social Democracy (PSDB). 对于塞拉领导的中间政党巴西社会民主党来说,部分选民由罗塞夫转而支持席尔瓦是个坏消息。 www.ecocn.org 5. And abortion, until recently an electoral problem only for Ms Rousseff, is now a wild card. 直到最近才成为罗塞夫竞选麻烦的堕胎问题目前仍是个未知数。 www.ecocn.org 6. But that seems unlikely: reports on his preferences for Ms Rousseff's appointments have already surfaced in the press. 但那看起来不可能:关于罗塞夫女士任命他的报道已经出现在媒体上。 www.ecocn.org 7. Rousseff said the figures showed the government had "done its homework" in order to combat illegal rainforest destruction. 鲁塞弗(Rousseff)说,这些数据表明,政府为了与非法砍伐雨林作斗争已经“做了本职工作”。 www.bing.com 8. Building on Lula's progress, Dilma Rousseff certainly symbolises a new era for a country whose growth rates make the West envious. 在鲁拉的基础上,狄尔玛.罗瑟芙当然象徵着一个国家的新时代,这个国家的成长使西方羡慕不已。 zh.globalvoicesonline.org 9. Ms Rousseff will have to convince the doubters that she is not simply Lula in lipstick. 罗塞夫将必须使质疑者相信她不是涂上唇膏的卢拉。 www.ecocn.org 10. To this end, Ms Rousseff will be accompanied by 309 business leaders, one of Brazil's largest delegations. 因此,将有309位巴西商界领袖陪同罗塞夫访华,这是巴西规模最大的代表团之一。 www.ftchinese.com 1. BY NOW Brazil's president, Dilma Rousseff, must be finding the script wearily familiar. 现如今,巴西总统罗塞芙简直在写狗血剧剧本。 xiaozu.renren.com 2. It's widely expected that Dilma Rousseff will emerge as the presidential candidate with the most support. 据广泛预期,迪尔玛?罗塞芙(dilmarousseff)将成为支持率最高的总统候选人。 www.tingclass.com 3. As a local energy official, Ms Rousseff kept the lights on after a drought in 2001 led to electricity rationing. 身为地方的能源厅长,DilmaRousseff在2001年乾旱造成轮流限电之后仍保持开灯。 www.ecocn.org 4. As Ms Rousseff herself proves, cancer survivors can be elected president in Brazil. 罗塞夫以自身的经历证明,癌症治愈者可以在巴西被选举为总统。 xiaozu.renren.com 5. President Dilma Rousseff, visibly upset, rushed back from a summit in Chile and declared three days of national mourning. 正在智利参加峰会的迪尔马?罗塞夫总统明显非常焦虑,她迅速返回巴西, www.ecocn.org 6. Although recent polls differ widely, some say that Ms Rousseff's lead has shrunk to only five or six points. 尽管近期的民意调查差别巨大,但是有些人说罗塞夫的领先优势已经缩减到只有五六个百分点。 www.ecocn.org 7. Dilma Rousseff, Lula's chief of staff, describes the growth acceleration package as "public money direct to the vein. " 卢拉的人士长官DilmaRousseff,把加速增长一揽子计划称为“财政支出到户”。 www.ecocn.org 8. By November 23rd Ms Rousseff is expected to sign a law setting up a truth commission, passed by Congress in late October. 罗赛夫将于11月23日签署了一份成立真相委员会的法案,该法案由国会在10月下旬通过。 www.ecocn.org 9. Brazilian President Dilma Rousseff has announced a three-day national mourning period for the dead. 巴西总统迪尔玛·罗塞夫宣布巴西全国为火灾遇难者哀悼三天。 www.bing.com 10. Rousseff has indicated she understands this, and has apparently let word be known she wants "diplomacy with results" . Rousseff表示她明白这一点,显然是让大家知道她想要“有结果的外交”。 www.bing.com 1. Ms Rousseff is hardly charismatic, and has a weakness for offering half-hour answers to one-line questions. DilmaRousseff也几乎不具有号召力,并且有一个缺点,喜欢针对简短的问题提出冗长的答案。 www.ecocn.org 2. Ms Rousseff's first priority during the five-day visit will be to build on a bilateral commercial relationship. 在5天的访华行程中,罗塞夫的首要任务将是增强双边商业关系。 www.ftchinese.com 3. Mr. da Silva and his ministers, including Ms. Rousseff, admit that much still needs to be done. 卢拉及包括罗塞芙在内的各位部长们承认还有许多工作需要做。 c.wsj.com 4. Lula chose Ms Rousseff as his successor partly because more obvious alternatives were ruled out by various scandals. 鲁拉挑选DilmaRousseff为接班人,部分因为早先更明显的替代人选因各种丑闻而提前出局。 www.ecocn.org 5. Rousseff has said she would keep government spending under control but ruled out austere budget cuts. 罗塞夫曾表示她会控制政府开支,但不会实施严苛的预算撙节措施。 cn.reuters.com 6. WITH 46. 9% of the vote, Dilma Rousseff fell short of the absolute majority she needed to be elected president on October 3rd. 迪尔玛?罗塞夫获得46.9%的选票,未能在10月3日获得能够使其当选总统的绝对多数选票。 www.ecocn.org 7. President Obama and Brazilian President Dilma Rousseff during a meeting in Brasilia in March. 图为美国奥巴马总统与巴西总统迪尔玛·罗塞夫在三月举行于巴西利亚的会议上。 select.yeeyan.org 8. Though many among Brazil's rich elites revile both Mr. da Silva and Ms. Rousseff, the wealthy benefitted, too. 巴西的许多富人尽管斥责卢拉和罗塞夫,但他们在卢拉执政期间也受益了。 chinese.wsj.com 9. When Dilma Rousseff took office in Brazil early this year, the diplomatic community held its breath. 当迪尔玛·罗塞夫今年初在巴西上任时,外交界对其寄予厚望。 www.bing.com 10. More plausible is that Ms Rousseff will simply continue to sack the most egregious sinners as they are brought to her notice. 一个更合理的说法是,罗塞芙只会继续罢免能引起她注意力的臭名昭著的人。 bbs.cnesa.net 1. Inflation is rising so quickly that Dilma Rousseff has declared it her main concern as president. 通胀上行的速度如此之快,以至于巴西总统迪尔玛?罗塞夫(DilmaRousseff)已公开将其列为自己的主要担忧。 www.ftchinese.com 2. During her recent trip to China, president Rousseff urged Beijing to accept more Brazilian industrial goods. 在最近一次对中国的访问中,罗塞夫敦促中国政府从巴西进口更多工业产品。 www.ftchinese.com 3. Ms Rousseff has promised to do "whatever it takes" to control inflation. 罗塞夫已经承诺过要“尽其所能”来控制通胀。 www.ecocn.org 4. When Dilma Rousseff, Brazil's president, visited China last month, she signed 20 bilateral trade and investment deals. 巴西总统迪尔玛?罗塞夫(DilmaRousseff)上月访华时,签署了20项双边贸易及投资协议。 www.ftchinese.com 5. Mr Obama and Ms Rousseff have potentially important business to do. 奥巴马先生与罗塞夫女士有很多潜在的重要生意可以合作。 www.ecocn.org 6. In practice, Ms Rousseff may have to govern in Lula's long shadow. 而在现实中,迪尔玛也许还要在卢拉长期的阴影下执政几年。 www.ecocn.org 7. Ms Rousseff had never before run for elected office. 罗塞夫女士以前从未竞选过任何职务。 www.ecocn.org 8. "Housing in areas of risk is the rule in Brazil rather than the exception, " Rousseff told reporters. 罗塞夫告诉记者:“在危险地带建房是巴西的惯例而不是某种例外。” www.bing.com 9. So on January 1st Ms Rousseff will become Brazil's next president, and its first female one. 如此,罗塞芙将在下年一月一日成为巴西下任总统,而且是第一位女总统。 www.ecocn.org 10. THE honeymoon Dilma Rousseff has enjoyed since becoming president of Brazil on January 1st has suddenly ended. 自1月1日执政以来迪尔玛?罗塞夫所享受到的蜜月期突然告终。 www.ecocn.org 1. Hu met with Brazilian President Rousseff during her stay in Beijing on Tuesday. 胡与巴西总统在周二时在北京时会面。 ying-wy.blog.163.com 2. The issue is a major test for the brand-new government of Dilma Rousseff. 对于罗塞夫(DilmaRousseff)刚刚成立的新政府来说,这个问题是一个重大考验。 chinese.wsj.com 3. Brazil President Dilma Rousseff's eight-month-old administration has fought a difficult battle to keep the real from rising. 巴西总统罗塞夫(DilmaRousseff)上任后的这八个月一直在为阻止雷亚尔升值做着艰苦努力。 cn.wsj.com 4. Ms Rousseff looked nervous in the debate, and struggled to keep her answers snappy. 辩论中的Rousseff女士看上去有些紧张,吃力的尽量使自己的回答漂亮。 www.ecocn.org 5. Both Mr Serra and Ms Rousseff are now courting Ms Silva, hoping to inherit her vote. 塞拉和罗塞夫都在向席尔瓦示好,希望得到她的选票。 www.ecocn.org 6. Ineligible for re-election, Mr. da Silva groomed Ms. Rousseff as his successor. 由于没有资格再次竞选,卢拉转而帮助罗塞夫成为他的继任者。 chinese.wsj.com 7. He is the second member of Dilma Rousseff's cabinet to quit within a month over corruption claims. 他是一个月内因被控受贿罪第二个宣布辞职的内迪尔·玛洛塞夫内阁成员。 www.bing.com 8. The almost certain winner will be Lula's hand-picked successor, Dilma Rousseff. 卢拉亲手挑选的接班人——迪尔玛?罗塞芙(DilmaRousseff)几乎肯定会当选。 www.ftchinese.com 9. Q: Dilma Rousseff has been declared winner of Brazil's presidential election. 问:巴西总统大选结果已揭晓,罗塞芙当选下任总统。 www.fmprc.gov.cn 10. BARRING a political cataclysm, on October 3rd Dilma Rousseff will be elected Brazil's next president. 除非发生政治上的意外,DilmaRousseff将在十月三日顺利当选巴西下一届总统。 www.ecocn.org 1. Ms Rousseff's government brags about its fiscal squeeze. 罗塞夫政府吹嘘他们的财政紧缩。 www.ecocn.org 2. He disagrees with Ms Rousseff on some things, such as foreign policy and the role of the state in the economy. But he agrees on others. 他不同意DilmaRousseff对某些事情的看法,例如外交政策及政府在经济上扮演的角色,但他同意DilmaRousseff对其他事情的看法。 www.ecocn.org 3. A first test for Mr Tombini after Ms Rousseff takes over on January 1st will be whether he raises the benchmark rate to curb inflation. 在罗塞夫1月1日就任以后,Tombini要面临的第一个考验将是他是否会提高基准利率以遏制通货膨胀。 www.ecocn.org 4. But Ms Rousseff is indebted to those who helped her rise to power. 但罗塞夫女士感激帮助她掌权的人。 www.ecocn.org 5. It is also the second under President Dilma Rousseff and central bank head Alexandre Tombini, both of whom took office in January. 这也是总统迪尔玛·罗赛夫和央行首长亚历山大·东比尼任下的第二次升息50个基点,他们二人都是今年一月上任的。 www.bing.com 6. If the polls are right (see chart), Ms Rousseff will be Brazil's next president. That is despite several brewing scandals. 如果民意测验准确,罗塞芙女士还是会摆脱一些正在酝酿的丑闻,成为下一任巴西总统。 www.ecocn.org 7. Ms Rousseff and the ruling Workers' Party (PT) want the state to play a bigger role in the economy. 迪尔玛与执政党——工党希望,都想使政府在经济部门中发挥更大的作用。 www.ecocn.org 8. Their policy discipline relaxed only in 2010, when economic growth of 7. 5% helped to get Ms Rousseff elected. 他们的政策只在2010年有所松懈,当时7.5%的经济增长率帮助了罗塞夫当选。 www.ecocn.org 9. The ruling party's Dilma Rousseff, who was Lula's chief of staff, says she is the programme's true guardian. 鲁拉的参谋长、执政党的鲁塞夫则表示她是这个计划真正的保卫者。 www.ecocn.org 10. Ms Rousseff won 47% of the vote in the first round; her rival got 33%. 罗塞芙在第一回合中赢得了47%的选票,而其对手只有33%的选票。 www.ecocn.org 1. On paper, if Ms Rousseff does decide she is ready for a fight, she will have a better chance of getting her way than Lula did. 理论上说,如果罗塞夫决定准备打一场硬仗,她坚持自己的道路的可能性比卢拉大。 www.ecocn.org 2. From Nelspruit Rousseff can fly to Cape Town and view the magnificent new stadium beside the Atlantic. That one's now redundant too. 从内尔斯普雷特,罗塞芙会接着飞往开普敦(CapeTown),参观毗邻大西洋的那座宏伟壮观的新体育场,如今它也闲置着。 www.ftchinese.com 3. The legislation must now go to the Senate and then to President Rousseff. 法案现在将马上送达参议院,然后交给总统Rousseff。 www.bing.com 4. Restored to government by Ms Rousseff, his job has been to do much of the arm-twisting that is essential in Brazil's coalition politics. 被罗塞夫请回政府之后,他的任务就是对各方施加压力,这也是巴西联盟政治中必备的一手。 www.ecocn.org 5. Dilma Rousseff's economic team reassures suddenly nervous investors that it will indeed stick to fiscal and monetary rectitude 罗塞芙的经济团队将恪守财政和货币紧缩政策,紧张不安的投资者疑虑被打消 www.ecocn.org |
||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。