单词 | Saleh | ||||||||||||||||
释义 | Saleh
更多释义 收起释义 例句释义: 萨利赫,也门总统萨利赫,撒立哈 1. Whatever the truth, Mr Saleh's presence on his home turf may have calmed things a bit, for the moment, at least in Sana'a. 无论真相如何,萨利赫出现在自家草坪上可能会让事态暂时有所平静,至少在萨那。 www.ecolion.cn 2. On Friday, Mr Saleh told a rally of his own supporters he was ready to hand over power, but only to "safe hands" . 在星期五,萨利赫在他自己的支持者的集会上说他准备移交政权,但是只给交到安全的手里。 www.bing.com 3. Was Mr Saleh riding in to rally his troops or to hold them back and pursue, this time in earnest, a compromise to save his country? 萨利赫这次回来是要重整旗鼓呢,还是要撤回其部队并真诚地达成妥协来挽救他的国家呢? www.ecocn.org 4. The U. S. , which had for months pushed for Mr. Saleh's departure, welcomed his decision to transfer executive powers immediately. 数月以来一直呼吁萨利赫辞职的美国,立即对他交出行政权力的决定表示欢迎。 chinese.wsj.com 5. Saleh's autocratic regime has been a U. S. ally in the fight against al-Qaida, but the U. S. has been pressing him to negotiate his exit. 萨利赫总统的专制政权已经成为美国在对抗基地组织方面的一个联盟了,但是美国一直在强迫他商谈让他退位。 blog.sina.com.cn 6. But Mr Saleh, a former tank commander famed for his wily survival tactics, has continued to insist on his constitutional privileges. 身为坦克指挥官出身的萨利赫以善于运用狡诈的求生策略而闻名于世,现在他还在坚持宪法赋予他的特权。 www.ecocn.org 7. The mediation proposal calls on Saleh to transfer power to his deputy, but gives no specific timeframe for him to leave office. 调解方案要求萨利赫将权力移交给他的副手,但是没有给出一个具体的离职的时间表。 www.bing.com 8. Mr Saleh is now backed by little more than the remnants of his ruling party and a trio of security agencies led by a son and two nephews. 萨利赫先生现在的支持者只比他残余的执政党加上一个儿子两个侄子三人领导的安全机构略多些。 www.ecocn.org 9. Al-Arabiya television channel quoted Mr Saleh himself as saying he would be prepared to leave power "with dignity" , even within hours. 阿拉伯电视台援引萨利赫自己的话说他准备好了有尊严的离职,甚至是几小时之内。 www.bing.com 10. In a speech shown on state television, Mr Saleh said he wasn't hungry for power, but he gave no precise date for standing down. 在国家电视台的讲话中,萨利赫称,他并不迷恋权力,但他并没给出下台的确切日期。 www.hxen.com 1. The next day, Mr. Obama called President Saleh to thank him for his cooperation and pledge continuing American support. 此后第二天,奥巴马先生致电萨利赫总统,感谢他的配合及承诺继续对美国反恐行动提供支援。 www.bing.com 2. They agreed to a ceasefire at the beginning of June but are prepared for a military showdown if Mr Saleh returns. 他们曾在7月初同意实施停火,然而他们都在筹划一旦萨利赫回归就进行军事摊牌。 www.ecocn.org 3. This event would kick off the 30-day timeline for President Saleh to leave office, he said. 他说,签署仪式将是萨利赫离职30天时限的开始。 chinese.wsj.com 4. AFTER two months convalescing in Saudi Arabia, Ali Abdullah Saleh, Yemen's president, has announced that he is ready to go home. 在沙特阿拉伯经过两个月的康复后,也门总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫(AliAbdullahSaleh)宣布他准备回国。 www.ecocn.org 5. Diplomats in the Gulf say the Saudis are not likely to help Saleh get back to Yemen, even if he were well enough to travel. 海湾地区的外交人士称沙特不太可能帮助萨利赫返回也门,即便他具备足够条件。 www.bing.com 6. Saleh said that she had never seen such a large number of corals with a strong red fluorescence. 萨利赫说,她从未见过如此大量带有强烈红色荧光的珊瑚。 zjzhng.blog.163.com 7. Saleh and his relatives plundered the public coffers during the last three decades of his abuse of power. 萨利赫和他的家族在这三十年中攫取公共资源,滥用权力。 www.ifengwo.com 8. The Obama administration is doing the right thing by trying to ease President Ali Abdullah Saleh of Yemen from office. 奥巴马政府这次终于做了一件正确的事情,因为他们尝试让也门总统阿里阿卜杜拉萨利赫离开其总统办公室。 www.bing.com 9. A demonstration the next day in Sana'a was bigger and bloodier than ever, posing still more of a threat to President Ali Abdullah Saleh. 17日在萨那的示威活动比先前规模更大,也更血腥,对AliAbdullahSaleh总统宝座的威胁有增无减。 www.ecocn.org 10. At a news conference in Washington, Mrs Clinton said the departure of President Saleh would benefit the Yemeni people. 在华盛顿举行的新闻发布会上,克林顿称,萨利赫总统的离开对也门人民是有利的。 www.hxen.com 1. In Yemen, demonstrators have been calling for more than a week for President Ali Abdullah Saleh to resign. 在也门,示威者一个多星期以来一直呼吁总统阿里?阿卜杜拉?萨利赫辞职。 www.tingclass.com 2. Officials close to Mr. Saleh had said Monday that he was doing well, was walking, and would be home by the end of the week. 接近萨利赫的官员周一说他病情恢复良好,能够下床走动,可能会在本周末回国。 c.wsj.com 3. Protesters declined the offer, which was made to the head of an Islamist party that had once been a partner in Mr Saleh's government. 而由于萨利赫提议将权力移交给曾是其领导政府的伙伴的某个伊斯兰政党领导人,遭到了抗议者们的拒绝。 www.ecocn.org 4. Last week Sadiq called Mr Saleh a "liar" and said he must leave the country "barefoot" . 上周萨迪克说萨利赫是一个“骗子”还说他必须要“赤脚”离开这个国家。 www.ecocn.org 5. The Yemeni state news agency says Mr Saleh has asked his cabinet to remain in place in a care-taker capacity. 也门国家通讯社说,萨利赫已要求他的内阁设在临时首都适当的地方。 www.hxen.com 6. Saleh, said: "We used to further understand the activity of these pigment cell research, cancer research what's wrong. " 萨利赫说:“我们用这些色素去进一步了解活性细胞研究工作,研究癌细胞出了什么问题。” zjzhng.blog.163.com 7. But President Saleh was not seen in vision; only his words were heard, blaming the attack on an outlawed gang of his tribal foes. 但是萨利赫总统并没有露面,只能听到他的声音。他谴责了非法的反政府部落武装发动的袭击。 www.hxen.com 8. Mr Saleh has said he would go several times before but has reneged each time. 过去AliAbdullahSaleh已有多次表示要下台,但每一次都食言。 www.ecocn.org 9. Saleh's first priority is to stay in power and to be succeeded by his son. 萨利赫的首要任务是保住权位并传位于其子。 www.bing.com 10. If Mr Saleh cannot soon bring a modicum of prosperity to his people, the spirit of revolt may seep into his own back yard. 假如不久后萨利赫仍不能为其人民带来一丁点繁荣的话,造反的情绪就会渗透到他自己的后院。 www.ecocn.org 1. In Yemen, at least 40 people have been killed in clashes in the capital Sanaa as protests continue against President Ali Abdullah Saleh. 在也门,反对萨利赫总统的抗议活动继续进行,至少40人在首都萨那的冲突中遇难。 www.bing.com 2. However, given the number of times Saleh has backed out of resigning in recent weeks, some opposition leaders said they remained skeptical. 不过,鉴于次数萨利赫支持最近几周辞职了,一些反对党领导人表示,他们仍持怀疑态度。 www.maynet.cn 3. Hardliners, such as Mr Saleh , believe Afghanistan will win respect from Pakistan only by showing a bit of steel. 强硬派,比如说萨利赫,相信阿富汗只有采取强硬态度才能赢得巴基斯坦的尊重。 www.showxiu.com 4. Saleh declared the same day, "will not hand over power, will not leave Yemen . . . do not listen to external commands. " 萨利赫同一天声明,“不会交权、不会离开也门……不听从外部命令”。 www.englishtang.com 5. But exactly when Mr Saleh's 32 years of autocratic rule will finally come to an end is still not known. 然而萨利赫32年独裁统治的确切终结日期依然是个未知数。 www.ecocn.org 6. In the capital, Sana'a, placard-wielding protesters called for removal of the long-serving president, Ali Abdullah Saleh. 在首都萨那,高举抗议海报的抗议者要求长期在位的总统AliAbdullahSaleh下台。 www.ecocn.org 7. On April 3rd the New York Times reported that Ameria is ready to abandon Mr Saleh. 3月3日,《纽约时报》报道称,美国准备抛弃萨利赫。 www.ecocn.org 8. But it later emerged that Mr Saleh was badly burned, with shrapnel lodging close to his heart. 但是接下来的报导中,萨利赫受到严重炮击,碎片残存在心脏附近。 bbs.ecocn.org 9. On Sunday, Saleh backed out of a deal to step aside in the face of months of protests against his 33-year rule. 周日,基于反对党数月来对他33年来的统治的不满,Saleh以收回退位这一决定作为回应。 zhidao.baidu.com 10. Three times Mr Saleh has at the last minute balked at signing a peace deal allowing for his peaceful exit in exchange for immunity. 萨利赫曾三次在最后一刻拒绝签署一项允许他和平退位以换取豁免权的和平协议。 club.topsage.com 1. The President of Yemen, Ali Abdullah Saleh, has said he will leave power in the coming days. 也门总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫表示,他将在未来几天内卸职。 www.voanews.cn 2. Since he officially handed power to his vice president, Abed Rabbo Mansour al-Hadi, on Wednesday, Mr. Saleh has hardly faded from the scene. 自从周三萨勒交权给副总统艾尔哈迪以来,他几乎没有从政治舞台引退。 club.topsage.com 3. Saleh national television broadcast his speech today makes it difficult to see his true intentions. 国家电视台今天播放的萨利赫讲话让人难以看清他的真正意图。 www.englishtang.com 4. Yemen's President Saleh has so far refused to allow a constitutional succession, leaving his country seized with violence. 也门总统萨利赫在拒绝宪法继承方面态度十分强硬,使国家陷入暴力冲突中。 www.bing.com 5. 25th U. S. President Barack Obama called for Saleh in London "immediate action" , the transfer of power. 美国总统贝拉克·奥巴马25日在英国伦敦呼吁萨利赫“立即行动”,移交权力。 www.englishtang.com 6. Indeed, few are certain that Mr Saleh, famed for his guile, is sincere in promising to bow out for good. 确实如此,鲜少有人认为以狡诈著称的萨利赫是真心退出,改过向善。 www.ecocn.org 7. There is only one answer: jettison the Armageddon scenario of an al-Qaeda-run Yemen, and welcome Mr Saleh's inevitable ousting. 答案只有一个:抛弃“基地”组织控制也门这一末日景象,对萨利赫无可避免的下台表示欢迎。 www.360doc.com 8. Some Yemenis grumble that Mr Saleh has exaggerated the threat from al-Qaeda to extract more military aid out of the Americans. 一些叶门人抱怨,AliAbdullahSaleh一直夸大基地组织的威胁,设法取得美国更多的军事援助。 www.ecocn.org 9. President Saleh's government is corrupt, unable to keep tribal leaders happy, and the country is ripe to go the way of Somalia. 萨利赫总统的政府已经破产,根本不能取悦于部族首领,而且整个国家正欲步索马里之后尘。 www.bing.com 10. Mr. Saleh is believed to have burns over 40% of his body and suffered a serious head or neck injury, U. S. officials said. 美国官员说,据信萨利赫身体有40%以上被烧伤,头部或颈部严重受伤。 c.wsj.com 1. But as the opposition grows bolder, Mr Saleh is resorting to hired thugs and armed tribesmen to assault protesters across the country. 但随着反对更加大胆,萨利赫正诉诸打手和部落武装袭击全国各地的示威者。 www.ecocn.org 2. Mr Saleh needs new ones quickly if he is to fend off the rising tide of opposition at home. 如果萨雷先生想挡开国内风生水起的反对大潮,他迫切需新的招数。 www.ecocn.org 3. President Ali Abdullah Saleh of Yemen offered to step down in 2013, after a paltry twenty-three years in power. 也门总统萨利赫执政23年后,被要求在2013年下台。 www.bing.com 4. The subtitle of this riveting book is Mr Saleh's own description of his survival technique. 此书读来引人入胜,该副标题正是萨利赫本人对自己生存技巧的描述。 www.ecocn.org 5. Mr. Saleh allowed the United States to launch missile strikes against Al Qaeda operatives, even claiming responsibility. 萨利赫先生允许美国对基地组织的间谍特务行动进行导弹打击,甚至还呼吁说也门也有责任应对恐怖分子。 www.bing.com 6. Mr Saleh's American-trained counter-terrorism units have been unable to wipe them out. 萨利赫的受过美军反恐训练的部队没法子将他们清除。 www.ecocn.org 7. In Yemen, thousands of antiregime protesters marched through San'a Monday, demonstrating against the regime of President Ali Abdullah Saleh. 数千名反政府抗议者周一在也门首都萨那游行,反对总统萨利赫(AliAbdullahSaleh)当政。 c.wsj.com 8. At the same time, the situation in Yemen did not seek medical treatment abroad because Saleh and improved. 与此同时,也门国内局势并没有由于萨利赫的出国就医而有所好转。 www.englishtang.com 9. On Saturday, Yemen's opposition leaders urged President Ali Abdullah Saleh to hand over power to his vice president and step aside. 周六,也门反对派领导人敦促总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫向副总统交权并下台。 modernchina.wap.blog.163.com 10. More than 100 people have died in two months of protests calling for the president Ali Abdullah Saleh to step down. 在要求总统萨利赫下台的为期两个月的抗议活动中,已有100多人死亡。 www.hxen.com 1. Mr Saleh is at present in Saudi Arabia, being treated for injuries after his compound in Sanaa was attacked on Friday. 萨利赫目前在沙特阿拉伯,因周五萨那总统府遇袭时受伤接受治疗。 www.hxen.com 2. Mr. Saleh would transfer powers to a deputy who would then form a unity government within two months. 计划建议萨利赫把权力交给副总统,然后由副总统在两个月内组建一个团结政府。 www.hxen.com 3. Yemen Taiz is the second largest city, is the first demonstration against Saleh began to rule the cities. 塔伊兹是也门第二大城市,也是最先开始示威游行反对萨利赫统治的城市之一。 www.englishtang.com 4. Many Yemenis still respect Mr Saleh for holding the country together for so long, by juggling and paying off its myriad tribes. 很多也门人一直敬畏萨利赫通过监禁和贿赂无数的部落。能够保持也门这么长时间。 www.ecocn.org 5. Looking tired but defiant at a press conference on February 21st, Mr Saleh insisted that he will see out his term, which ends in 2013. 萨利赫在2月21日新闻发布会上看起来疲惫不堪但信心十足,他坚持称,他将完成2013年结束的任期。 www.ecocn.org 6. There would be a presidential election two months after Mr. Saleh's resignation. 萨利赫辞职后两个月举行总统选举。 www.bing.com 7. The plan presented in Yemen on Thursday includes Mr. Saleh's resignation and a three-month transition. 星期四在也门提交的计划,内容包括萨利赫辞职和为期三个月的过渡期。 www.hxen.com 8. President Saleh had earlier accepted a GCC invitation to talk with opposition representatives. 早些时候,萨利赫曾接受了这个委员会的邀请,跟反对派代表举行会谈。 www.hxen.com 9. Yemen needs to move ahead without President Saleh and with more American support. 也门需要在没有萨利赫总统下继续向前进,并且需要更多的美国支持。 www.bing.com 10. The kingdom is, in fact, a reluctant ally of Mr Saleh, as are the Western donors whose aid has long propped up his regime. 事实上,国王不愿与萨拉赫结盟,因为长期以来支持其统治的是西方支援者。 www.ecocn.org 1. Even if Mr Saleh remains in exile, feuding among the country's elite makes a smooth transition of power unlikely. 即便是萨利赫仍然处在流亡状态,由于该国精英阶层的长期不和,权力的顺利交接也是不可能达成的。 www.ecocn.org 2. The President of Yemen Ali Abdullah Saleh has insisted that the majority of Yemenis still support him. 也门总统萨利赫(AliAbdullahSaleh)坚持称,大部分也门人仍然是支持他的。 www.voanews.cn 3. Saleh has repeatedly rejected the Gulf transition plan. Political analysts say the JMP is not an ideal partner for transition talks. 萨利赫曾多次拒绝了海湾过渡计划。政治分析家说,就业选配计划是不是一个理想的合作伙伴谈判的过渡。 www.maynet.cn 4. The Yemeni President Ali Abdullah Saleh has signed a deal to transfer power to his vice-president, ending his rule of more than 30 years. 也门总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫签署一项协议,准备将权力交至副总统,结束为期30多年的统治。 www.bing.com 5. Saleh feels that Yemen needs new faces, and will not run in the next elections. 阿姆拉尼说,萨利赫总统觉得也门需要新的面孔,所以他不会参加下届总统大选。 c.wsj.com 6. The United States urged President Saleh to immediately begin the peaceful transfer of power. 美国敦促萨利赫总统立即开始和平的权力移交。 www.hxen.com 7. Opposition leaders say the Gulf Cooperation Council proposal calls for Mr. Saleh to hand over powers to a deputy. 反对派领导人表示,海湾合作委员会的建议呼吁萨利赫把权力交给他的副手。 www.bing.com 8. Mr Saleh has flown to neighbouring Saudi Arabia after being wounded in an attack-and seems unlikely to return. 萨利赫在袭击中受伤后已乘飞机抵达邻国沙特阿拉伯,而且似乎不太可能回来。 blog.sina.com.cn 9. A Yemeni diplomat said Mr. Saleh has burns on his face, chest and back and will likely need months to recover. 一名也门外交官说,萨利赫脸部、胸部和背部都有烧伤,可能需要数月才能康复。 c.wsj.com 10. Saleh Muhamad, a 25-year-old man with thick beard, wanted to get some fuel but no one would give him a lift. 萨勒·穆哈马德(SalehMuhamad),一个留着厚厚胡子的25岁男人,想要得到燃油但没有人让他坐顺风车。 www.bing.com 1. Mr Saleh agreed on Saturday to hand over power to his deputy within 30 days, but the protesters say he must go immediately. 周六,萨利赫同意在30天内将权力移交给副总统。但是抗议者表示他必须立刻离开。 www.hxen.com 2. Protesters in Yemen have for months been calling for Saleh to step down over the country's lack of freedoms and extreme poverty. 也门的抗议者要求萨利赫为这个国家缺少自由和极端的贫穷而下台已经几个月了。 www.bing.com 3. Last Sunday, Yemeni President Ali Abdullah Saleh dismissed his Cabinet but asked the officials to stay on until a new Cabinet is appointed. 上周日,也门总统萨利赫宣布解散政府,但要求内阁在新政府组成之前行使看守政府的职责。 www.common-talk.com 4. The strike, though, was not the work of Mr. Saleh's decrepit Soviet-era air force. 尽管如此,此次空袭行动并非萨利赫先生手下落后的苏联时期的空军所为。 www.bing.com 5. President Saleh has offered to hand over power after new elections are held, possibly before the end of his current term in 2013. 萨利赫总统曾提出在下次选举,即约在此届任期2013年终止时交权。 modernchina.wap.blog.163.com 6. President Ali Abdullah Saleh's offer to form a unity government failed to quell the unrest. 总统阿里?阿卜杜拉?萨利赫提出建立联合政府,但这一主张未能平息动乱。 www.ecocn.org 7. Security forces loyal to President Ali Abdullah Saleh used tear gas, water cannon and guns against the demonstrators. 忠于总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫的安全部队使用催泪瓦斯、水枪和枪炮镇压抗议者。 www.24en.com 8. The fate of those officials or their security forces in a post-Saleh Yemen was unclear. 这些也门官员及其安全部队在后萨利赫时代的命运还不清楚。 c.wsj.com 9. He will hand power to his vice-president, who will run a unity government for the month before Mr Saleh finally shuffles off. 在AliAbdullahSaleh最后蹒跚下台之前的这个月,将由副总统带领团结政府。 www.ecocn.org 10. Washington has begun privately telling American allies that Mr. Saleh, who had said that he would step down at year's end, should leave now. 虽然萨利赫先生自己说过他将于本年年末离任,但是华盛顿已经在私下开始向美国盟国表示,他必须现在就离任。 www.bing.com 1. Yemen's President Saleh allowed American forces to conduct counter-terror operations against al Qaeda militants inside his country. 也门总统萨利赫(AliAbdullahSaleh)允许美国军队在也门国内针对基地组织武装分子进行反恐行动。 chinese.wsj.com 2. Saleh is his remarks to date on the most severe public criticism of the United States. 萨利赫这番话是他迄今为止对美国最严厉的公开批评。 www.englishtang.com 3. His courage and unwillingness to die gave him the nickname: Saleh Khalaf, "Lion Heart" . 他的勇气和不灭的意志让他赢得了萨利赫·哈拉夫这个外号,即“狮心”。 www.kekenet.com 4. During Saleh's decades in power, his government never bothered to provide even the most minimal health care to fully half of Yemen's people. 在萨拉赫掌权的这几十年里,他的政府从未花心思在为一半的也门人民提供最低限度的医疗保障。 www.bing.com 5. President Saleh three months ago and injured in the attack on the residence, he was treated to Saudi Arabia, more than three months. 萨利赫总统三个月前在官邸遇袭并受伤,他后来前往沙特治疗,时间超过三个月。 www.englishtang.com 6. Later, Saleh's own top army commanders would declare support for anti-government protesters seeking their leader's resignation. 后来,萨利赫的军队最高指挥官都宣布支持要求萨利赫辞职的反政府抗议者。 dongxi.net 7. Opposition coalition also said that the GCC agreement to be canceled, "Saleh and his family immunity, " this provision. 反对党联盟还表示,海合会协议应取消“萨利赫及其家人享有豁免权”这一条款。 www.englishtang.com 8. State television reported that President Saleh would only sign it in the presence of opposition leaders. 国家电视台报道称,只有反对派领导人在场的情况下萨利赫总统才会签字。 www.hxen.com 9. Protesters shout slogans during a demonstration demanding the ouster of Yemen's President Ali Abdullah Saleh in the southern city of Taiz. 这是发生在也门南部城市塔伊兹的抗议者在游行中高喊口号要求也门总统萨利赫辞职。 www.bing.com 10. And if the youth movement ousts Mr Saleh, they will not give up their clout and status without a fight. 而假如青年运动将AliAbdullahSaleh驱逐,他们不经历一场战斗不会放弃自己的影响力和地位。 www.ecocn.org 1. The constitutional amendment to the current President Ali Abdullah Saleh of Yemen could become president for life. 这一宪法修正案使现任也门总统萨利赫有可能成为终身总统。 www.englishtang.com 2. Yemeni official strongly denied Mr Saleh had evaded the Saudis at the airport, describing the claim as "baseless" . 一位也门官员强烈否认萨利赫在机场逃离沙特,称这一说法“毫无根据”。 www.ftchinese.com 3. After more than three decades in charge, Mr Saleh cannot hold on for much longer. The question is who comes next. 执政超过三十年之后,AliAbdullahSaleh可能不会再撑太久,问题是接下来换谁接棒呢? www.ecocn.org 4. Although Mr Saleh has exaggerated the al-Qaeda threat, extreme Islamists are indeed steadily gaining more room for manoeuvre. 尽管萨利赫夸大了基地组织的威胁,极端伊斯兰主义分子却的确正获得更多周转的空间。 www.ecocn.org 5. The President of Yemen, Ali Abdullah Saleh, has warned that any attempt at a military coup will lead to civil war. 也门总统阿里阿卜杜拉萨利赫警告说,试图发动的任何一个军事政变都将引发内战。 www.hxen.com 6. Saleh said: "These fluorescent molecules are changing cell science and biomedical research. " 萨利赫说:“这些荧光分子正在改变细胞科学和生物医学研究。” zjzhng.blog.163.com 7. Yemen's president, Ali Abdullah Saleh, injured during fighting two months ago, left a hospital in Saudi Arabia but remained in Riyadh. 在两个月前的袭击中负伤的也门总统阿里?阿卜杜拉?萨利赫从沙特阿拉伯的一家医院出院,但扔停留在利雅得。 www.ecocn.org 8. In Yemen, meanwhile, President Ali Abdullah Saleh has resisted calls to step down, pushing his country to the brink of civil war. 而在也门,总统萨利赫(AbdullahSaleh)拒绝辞职,把他的国家推到了战争边缘。 chinese.wsj.com 9. scooping it up by hand, when Saleh tried to probe his friend. 敲起来,当萨利赫试图探针他的朋友。 wenwen.soso.com 10. Moreover, the official opposition is weak and divided, having long ago been co-opted by Mr Saleh to give Yemen a veneer of democracy. 然后,官方的反对是弱小且分裂的,很久之前的选举是萨利赫给予的民主假象。由于统治也门多年。 bbs.ecocn.org 1. The deal may now be resuscitated, presumably without having to give Mr Saleh a month in which to hand over. 这个协议也许不需要给萨利赫在一个月去移交。 www.ecocn.org 2. Mr Saleh's return could spark renewed fighting throughout the country after a pause in the violence following his departure in June. 萨利赫的回归可能再度激起遍及全国的战事,在他7月离开国家之后,暴力冲突一度暂停。 www.ecocn.org 3. The White House was quick to condemn the violence in Taiz but has not yet called for Mr Saleh to step down. 白宫迅速谴责了塔伊兹的暴力事件,但仍然没有要求萨利赫下台。 www.ecocn.org 4. Wednesday, February 23, President Ali Abdullah Saleh demanded [ar] security forces take action against violence among demonstrators. 二月廿三日星期三,也门总统阿里.阿布杜拉.萨利赫要求维安部队采取行动防止示威群众间的暴力冲突。 zh.globalvoicesonline.org 5. Since protests began in late January, Mr Saleh has tried to quell the dissent with concessions. 1月下旬发生抗议活动以来,萨利赫先生为平息异议尝试进行让步。 www.ecocn.org 6. Still, there is talk of a deal. In Yemen's complex tribal culture, President Saleh, a survivor, may survive again. 目前双方仍有达成一致的机会,鉴于也门复杂的部落文化,曾经的幸存者萨利赫总统可能再一次幸免于难。 www.bing.com 7. Arab television station located in Dubai, United Arab Emirates also reported Saleh to Saudi Arabia for treatment of news. 位于阿联酋迪拜的阿拉伯电视台也报道了萨利赫到沙特接受治疗的消息。 www.englishtang.com 8. The Yemeni President Ali Abdullah Saleh long claimed that only he could tackle the challenge of al-Qaeda. 也门总统萨利赫长期以来一直宣称只有他才能应对基地组织的挑战。 www.hxen.com 9. Mr Saleh said last month he would defend his regime "with every drop of blood" . AliAbdullahSaleh上个月表示,他将「用每一滴血」捍卫自己的政权。 www.ecocn.org 10. Its key call is for Mr Saleh to submit a plan transferring power to state institutions within a set period. 主要呼吁是,萨利赫提交在一定时间内向国家机构移交权力的计划。 www.ftchinese.com 1. Mr Saleh looks ever more isolated as tribal leaders and opposition figures line up behind the protesters. 在部落首领们和反对分子成排的出现在抗议者后面时,萨雷先生看上去更加的孤立。 www.ecocn.org 2. After Mr. Saleh unveiled these concessions, opposition leaders called off large-scale protests they had led earlier in the month. 在萨利赫总统做出让步之后,反对派领导人取消了本月初他们领导的大规模抗议活动。 c.wsj.com 3. Whether Mr Saleh stays or goes, Yemen will continue to suffer other chronic and potentially explosive troubles. 无论萨利赫下台与否,也门仍要继续遭受其他长期潜在的巨大难题的困扰。 www.ecocn.org 4. As Saleh solution three times refused to sign the crisis, 22, announced the suspension of the GCC mediation Yemen crisis. 由于萨利赫三次拒绝在危机解决方案上签字,海合会22日宣布暂停调解也门危机。 www.englishtang.com 5. He's ordered an investigation into the violence, which took place one day after Mr Saleh signed a deal to step down. 他已下令调查这次暴力事件,一天前,signed签署辞职协议。 www.chinavoa.com 6. Saleh noted that Yemeni people have always held profound friendly feelings towards Chinese people. 萨利赫说,也门人民对中国人民一向怀有深厚的友好情谊。 www.fmprc.gov.cn 7. These days, however, even the agile Mr Saleh is finding it increasingly hard to keep the peace and secure his grip. 然而,这些日子,甚至连头脑灵活的萨利赫也在发觉保持和平、确保他的控制越来越困难了。 club.topsage.com 8. They remain well represented in government; President Ali Abdullah Saleh is one. 他们非常遵从政府意愿,总统阿里?阿卜杜拉?萨利赫就是其中一员。 www.ecocn.org 9. Many in the youth-led movement distrust the formal opposition who they see as too close and too cooperative with Mr Saleh's regime. 但是大多数由年轻人领导的抗争组织并不信任正式的反对派,而是认为他们与萨利赫政权过于亲近,也过于合作。 www.ecocn.org 10. But Mr Saleh has skilfully played off tribes, parties and religious factions against each other or bribed their leaders into acquiescence. 但是,萨利赫娴熟地挑拨了部落、党派和宗教派系之间的敌对,或是贿赂他们的领导人默认这些。 www.ecocn.org 1. Mr Saleh is a consummate manipulator of Yemen's complex tribal society and still has the loyalty of the armed forces. 萨利赫是也门那复杂的部族社会里最理想的统治者,并且他还拥有着武装军队的忠诚拥护。 www.ecocn.org 2. Some analysts see this as Mr Saleh's last best chance for a face-saving solution. 一些分析人士将此视为萨利赫保全脸面的最后、最佳的机会。 www.ftchinese.com 3. Saleh ordered the forces to physically separate pro- and anti-government groups to reduce the chance of fighting. 萨利赫命令部队隔离支持与反对政府的人群以减少产生冲突的机会。 zh.globalvoicesonline.org 4. The SEC is seeking a court order to freeze Saleh's assets, and wants him to give up illicit profits and pay a civil fine. SEC要求法院下令冻结Saleh的资产,要求他放弃不法获利并支付民事罚锾。 cn.reuters.com 5. Late Saturday night, Saleh arrived in Saudi Arabia for medical treatment and the nation's vice president assumed his powers. 星期六深夜,萨利赫抵达沙特阿拉伯进行治疗,执掌也门的大权由副总统接任。 www.bing.com 6. When contacted by Reuters and asked whether Dubai could still repay its Nakheel bond, Saleh declined to comment. 当路透联系到Saleh并提问迪拜是否仍会偿还其Nakheel债券时,Saleh拒绝置评。 cn.reuters.com 7. As revealed in the WikiLeaks release of diplomatic cables, President Saleh is a monster, but he's our monster. 正如外交电报中的维基解密透露的那样,萨利赫总统是个怪物,但他是我们的怪物。 www.bing.com 8. Thereafter she focuses on the dilemma faced by Mr Saleh and the Western governments that support him, especially America's. 在之后的内容中,作者集中讨论萨利赫及其以美国为首西方政府支持者面临的困境。 ecocn.org 9. Yemen has seen months of unrest as President Ali Abdullah Saleh refuses to bow to pressure from protesters to step down. 由于萨利赫总统拒绝向抗议者屈服而下台,也门几个月来一直面临动荡的局面。 www.hxen.com 10. Yemen's president, Ali Abdullah Saleh, accepted responsibility for the death and paid blood money to the offended tribes. 也门总统,阿里.阿普杜拉.萨利赫(AliAbdullahSaleh),承认对他的死亡负责,同时向其所属的部落支付了赔偿金。 www.bing.com 1. The move by Mr. Saleh threatens a key demand by American and Saudi officials meant to curb the influence of al Qaeda in the country. 萨利赫此举对美国及沙特官员意在遏制基地组织在也门影响力的关键要求构成了威胁。 chinese.wsj.com 2. Yet failure to contain the secessionist movement would wreck Mr Saleh's biggest achievement. 然而,抑制分裂运动的失败,将会把萨利赫最大的成就毁掉。 www.ecocn.org 3. They have previously described Mr Saleh as a "guest" whose movements were not restricted. 他们此前一直将萨利赫称为“客人”,行动不受限制。 www.ftchinese.com 4. Saleh, Joseph. " Sarcomere , twitch and isometric tension-length relation: mathematical models and implications. " (2000): 34 pages. 肌节、抽搐和相等张力关系:数学模型和含义〉(2000):34页。 dictsearch.appspot.com 5. Some key tribal leaders have announced their support for the anti-Saleh movement. 一些举足轻重的部落首领宣称他们支持反对萨雷的运动。 www.ecocn.org 6. An intervention led by Saudi Arabia has been discussed, amid rumours that military aid is already flowing to Mr Saleh's forces. 沙特阿拉伯为首的调停已经过讨论,传闻军事援助已流向萨利赫。 www.ecocn.org 7. Another big issue is the future of Mr Saleh's relatives, some of whom hold powerful government posts, our correspondent says. 我们的记者说另一个大问题是萨利赫亲戚的未来的问题,他们中的一些在政府担任要职。 www.bing.com 8. Yemen, too, deposed its monarch in 1962, but he was replaced by the brutal dictatorship of Ali Abdullah Saleh. 也门,也一样,1962年放弃君主,为残暴的阿里的独裁取而代之。 www.bing.com 9. The latest violence erupted on September 18th after protesters marched towards bases controlled by Mr Saleh's elite guards units. 最新一起暴力事件爆发在9月18日,起因是抗议者游行前往由萨利赫的精英部队所控制的基地。 www.ecocn.org 10. The ensuing ten-day battle between the Hashid tribesmen and Mr Saleh's troops has already left 200 dead. 哈希德部落与萨利赫军队之间持续十天的交火已经造成了200人死亡。 www.ecocn.org 1. Mr Saleh has survived at the helm of the Arab world's most impoverished country for more than 30 years. 萨利赫对这个阿拉伯世界最贫穷国家的统治已长达30多年。 www.ftchinese.com 2. September 1999, Yemen held its first national elections after unification, Saleh was elected president. 1999年9月,也门举行了统一后的首次全民直选,萨利赫当选总统。 www.englishtang.com 3. President Saleh has previously offered to resign, but only after new elections are held. 萨利赫总统此前曾提出辞职,但辞职要在新选举之后进行。 www.voa365.com 4. Mr Saleh, whose organisation was responsible for locking up many of the prisoners, believes dangerous men will be freed. 萨利赫负责囚禁众犯的机构,认为一些危险人物会被释放。 www.ecocn.org 5. In recent weeks, Mr Saleh's power base has been hit by top military figures and tribal leaders joining the opposition. 在最近的几周里,萨利赫的权利基础被已经加入反对派的上层军事领导和部落首领动摇。 www.bing.com 6. But this is the first time the government has confirmed that Mr Saleh is negotiating the terms of his departure, observers say. 但是观察家说这是政府第一次承认萨利赫正在协商他的离职日期。 www.bing.com 7. Yemen opposition skeptical of the sincerity of Saleh. 也门反对派对萨利赫的诚意表示怀疑。 www.englishtang.com 8. Saudi Arabia, which has sporadically patronised Mr Saleh in the interest of regional calm, may now be seeking an alternative. 沙特阿拉伯,这个因为关心地区稳定的而时不时会晤萨利赫先生的国家,也许现在正在寻找其他的解决方式。 www.ecocn.org 9. Yemen's authoritarian President Ali Abdullah Saleh agreed to step down amid a fierce uprising to oust him after 33 years in power. 年,也门独裁总统阿里·阿卜杜拉·萨利赫在激烈起义推翻其33年统治后同意下台。 www.kekenet.com 10. but Saleh insisted that they sign it again in his presence. 但是Saleh坚持认为该协议应该重签,因为当时他不在场。 zhidao.baidu.com 1. A hasty return by Mr Saleh would upset the delicate stalemate that prevails at present. 萨利赫的迅速回归将会打破现时赢得的脆弱的僵持状态。 www.ecocn.org 2. Mr Saleh left Yemen in June after a bomb attack on his presidential palace. 萨利赫是在7月其总统官邸发生炸弹袭击之后离开也门的。 www.ecocn.org 3. But AQAP is entrenched, has widened its reach and has grown in strength under Mr Saleh's rule. 但AQAP根深蒂固,并在萨利赫先生的统治下扩大影响茁壮成长。 www.ecocn.org 4. 'Our revolution will start today, ' they shouted. 'Saleh's fall is Step One. ' 他们高呼,我们的革命将从今天开始,萨利赫下台是第一步。 chinese.wsj.com 5. Can Yemen's president, Ali Abdullah Saleh, survive against such odds? 也门总统阿里?阿卜杜拉?萨利赫,能挺过这些反常的情况吗? www.ecocn.org 6. We have renewed our emphasis on the need for speeding the process of (Saleh) standing down within two weeks. 我们已经重新强调了重点:我们要萨利赫赶快在两个星期内下台,因此我们没理睬利雅得。 www.bing.com 7. June 3, Yemeni President Ali Abdullah Saleh is a mosque at the presidential palace when the bomb hit, seriously. 6月3日,也门总统萨利赫是在总统府内一座清真寺做礼拜时遭遇炸弹袭击,伤势严重。 www.englishtang.com 8. Even if Mr Saleh stepped down peacefully, Yemen's future would remain bleak. 尽管萨雷先生平静的走下来,也门的前途仍暗淡无光。 www.ecocn.org 9. Mr Saleh and others declare that efforts at reconciliation are dead. 萨利赫与众人宣称尽力调和的政策已经穷尽莫及。 club.topsage.com 10. Saleh became President, and al-Baidh became Vice President. 萨利赫成为总统,比德成为副总统。 www.ebigear.com 1. We scrambled for cover; Saleh kept a protective hand on me as we ran. 我们爬行寻找掩护,萨利赫一直用胳膊保护着我。 www.bing.com 2. But Abdulaziz Sager, head of the in Saudi Arabia, argues the people alone must determine Saleh's future. 但是阿卜杜勒阿齐兹萨格尔,在沙特阿拉伯的头部,认为只有人民必须决定萨利赫的未来。 www.maynet.cn 3. A smaller group of pro-government demonstrators gathered there, and countered with their own, pro-Saleh chants. 一群规模小一些的支持政府的示威者聚集在那里,高喊着支持总统萨利赫的呼声。 c.wsj.com 4. Saleh said: "We called for early presidential elections, in order to avoid bloodshed, to achieve a peaceful transition of power. " 萨利赫说:“我们呼吁提前举行总统选举,以避免流血冲突,实现权力的和平过渡。” www.englishtang.com 5. Until September 7, Yemen, state television broadcast a pre-recorded only good Saleh speech. 直至本月7日,也门国家电视台才播出了一段提前录制好的萨利赫讲话。 www.englishtang.com 6. Mr. Saleh and Gen. Ahmar were intent on preventing bloodshed and preserving stability, the people familiar with the negotiations said. 据熟悉萨利赫总统与艾哈迈尔将军谈判情况的知情人士说,两人都想阻止流血事件发生并保持社会稳定。 c.wsj.com 7. But they too may be edging away from Mr Saleh. 但是他们中的太多正远离萨雷先生。 www.ecocn.org 8. The source said, according to their knowledge, Saleh's poor performance, mainly the lungs and respiratory problems. 消息人士说,据他们所知,萨利赫的情况不佳,主要是肺部与呼吸问题。 www.englishtang.com 9. Currently prohibited from re-election when his term expires in 2013, Mr Saleh would stay in power. 2013年萨利赫的任期将满,他还想要掌权,而目前规定禁止连任。 club.topsage.com 10. But it is the most worrying scene Ali Abdullah Saleh has faced in his 32 years in power. 但这却是阿里阿卜杜拉萨利赫32年执政执政生涯中所面临的最令人担忧的场景。 www.ecocn.org 1. This statement is also much softer than the initial Arab proposal which called for Mr Saleh to resign. 这项声明也比最初阿拉伯要求萨利赫辞职的提议更加的温和。 www.tingclass.com 2. THERE is good reason to admire the craftiness of Yemen's embattled president, Ali Abdullah Saleh. 也门总统阿里?阿卜杜拉?萨利赫虽身陷囹圄,但其狡黠令人钦佩。 ecocn.org 3. his nephew and son-in-law Yahia Saleh, who heads the security forces. 他的侄子和女婿是安全部队的领导。 www.bing.com 4. Even if Mr Saleh and his family depart peacefully, which seems unlikely, they will leave behind a country torn by division and suspicion. 即便是萨利赫和他的家人平安离开(似乎并不可能),他们所丢弃的必将是一个因分裂与怀疑而变得伤痕累累的国家。 www.ecocn.org 5. ALI ABDULLAH SALEH has conducted an extraordinarily serpentine jig for the past 32 years as Yemen's leader. 也门领导人阿里?阿卜杜拉?萨利赫在过去32年一直坚持特别而耐人寻味的与蛇共舞政策。 www.ecocn.org 6. Opponents have long accused Mr Saleh of using the al-Qaeda threat to win foreign sympathy. 反对派一直以来都谴责萨利赫利用基地组织的威胁来赢得国外支持。 www.ecocn.org 7. The difference in Yemen is that civilians there already lived on the brink, owing to the corruption of Saleh's regime. 与他们不同的是,在也门的平民已经生活在崩溃的边缘,这都得归罪于萨拉赫政体的腐败。 www.bing.com 8. Mr Saleh says he has told his security men to use force only in self-defence. 萨利赫说,他已经告诉他的安保人员仅在自卫的情况下使用武力。 www.ecocn.org 9. Mr Saleh says he will quit later this year but protesters say he must go now. 萨利赫先生说他将于今年晚些时候离职,但是反对者要求他必须现在离开。 www.bing.com 10. Officials from the government and Mr. Saleh's ruling party weren't reachable to comment late Monday. 周一晚间无法联系到也门政府官员和萨利赫领导的执政党置评。 c.wsj.com 1. In addition, they say the plan would give Mr. Saleh immunity from prosecution. 他们还表示,该计划将给予萨利赫免受起诉的豁免权。 www.bing.com 2. These concerns are still addressed primarily by cultivating Mr. Saleh, his family and cronies. 处理这一问题的主要方式仍然是培植萨利赫、他的家族、以及他的裙带范围势力。 www.bing.com 3. There, they say, they will stay until Yemen's president of 32 years, Ali Abdullah Saleh, steps down. 他们在里面说,他们会坚持到也门32年的总统阿里阿卜杜拉萨利赫下台。 www.ecocn.org 4. Some chanted against Mr. Saleh, according to witnesses. 据目击者说,有些人高喊反对萨利赫的口号。 c.wsj.com 5. Saleh has ordered Sadeq's arrest but the tribal chief remains defiant. 萨利赫已下令Sadeq的头目被逮捕,但仍然目中无人。 www.englishtang.com 6. While the pressure on Saleh is clearly growing, whether his disparate opponents can, or even want to unite, is less apparent. 虽然关于萨利赫压力明显增加,他是否可以完全不同的对手,甚至要团结起来,不太明显。 www.maynet.cn 7. He has teamed up with Saleh al-Mutlaq, a stalwart Sunni member of parliament, to form the Iraqi National Movement. 巴迪斯特已经和议会中赤胆忠心的逊尼派成员Salehal-Mutlaq形成了一个团体,组成伊拉克国家运动联盟。 www.ecocn.org 8. Saleh, aged 68, was elected in July 1978 the Yemen Arab Republic (North Yemen) president. 萨利赫现年68岁,1978年7月当选阿拉伯也门共和国(北也门)总统。 www.englishtang.com 9. September 2006, Saleh reelected president, whose term ended in 2013. 2006年9月,萨利赫蝉联总统,其任期截止到2013年。 www.englishtang.com 10. Would more aid save Saleh's skin? 更多的援助能够拯救萨利赫的痒和痛吗? club.topsage.com 1. Gulf Cooperation Council, the agreement reached intermediation, but also to give Saleh and his family immunity from prosecution. 海湾合作委员会居间调解达成的这项协议,还给予萨利赫及其家人刑事豁免权。内容来自英语堂 www.englishtang.com 2. This is why the US has refrained from backing calls for Mr Saleh's removal. 对于要求萨利赫下台的呼声,美国之所以不出声支持,原因就在这里。 www.ftchinese.com 3. And surely the West should stop propping up the Yemeni dictator, Ali Abdullah Saleh, whose forces have just shot dead dozens of protesters? 显然,西方国家应当停止支持也门独裁者阿里?阿卜杜拉?萨利赫,他的军队刚刚开枪杀死了几十名抗议者。 www.ecocn.org 4. President Saleh made an offer to the people who are against him. 萨利赫总统向反对他的人提出要求。 bbs.koolearn.com 5. Speaking at Yemen's War College Sunday, President Saleh accused the opposition of trying to create chaos 萨利赫总统星期天在也门军事学院发表讲话,谴责反对派企图制造混乱。 www.voanews.com.cn 6. Saleh ally and deputy information minister Abdou Jundi says the president accepts the plan, but has some conditions 萨利赫的盟友、信息部副部长琼迪说,总统接受这一计划,但是也有一些条件。 www.voanews.com.cn 7. The leadership of Yemen is in flux after former president Saleh was forced to step down, 也门前总统萨利赫被迫下台后,国家领导层处于动荡之中。 www.tingroom.com 8. Saleh handed over power to Vice President and announced his resignation within 30 days; 萨利赫将权力移交给副总统并于30天内宣布辞职; www.englishtang.com 9. Saleh and his family immunity from prosecution; 萨利赫及其家人免于被起诉; www.englishtang.com |
||||||||||||||||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。