网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 renminbi
释义

renminbi

美 ['renm?nbi]
英 ['renm?nbi]
  • n.人民币(中国币制)
  • 网络人币;价格;人平易近币
renminbi
n.
1.
[sing]
人民币(中国币制)the money system of China

例句

释义:
1.
The adjustment would be easier both for China and for the rest of the world if the renminbi had not been kept so low for so long.
如果不是由于人民币汇率在如此长的时间内、保持在如此低的水平上,那么中国和世界上其它国家都会更容易做出调整。
www.ftchinese.com
2.
They stand ready to pounce whenever the offshore renminbi exchange rate strays too far from its onshore equivalent.
一旦离岸人民币汇率与在岸汇率之间的溢价够高,它们能随时出手。
www.ftchinese.com
3.
This has been a by-product of its interventions in the currency market aimed at keeping the renminbi down against the US dollar.
这是中国干预外汇市场、将人民币兑美元汇率保持在低水平的副产品。
www.ftchinese.com
4.
The remarks came just a day after a hint from China that it could let the renminbi appreciate in the coming months.
就在一天之前,中国暗示可能会在未来几个月允许人民币升值。
www.ftchinese.com
5.
At a press conference in Shanghai yesterday, a senior Chinese official would not be drawn on the question of convertibility of the renminbi.
昨日在上海召开的新闻发布会上,一名中国高级官员不愿过多谈论人民币的自由兑换问题。
www.ftchinese.com
6.
how much money is converted to renminbi?
换算成人民币多少钱?
zhidao.baidu.com
7.
Mr Fan said the real problem the world faced today was an overvalued dollar, not only against the renminbi but against all major currencies.
樊纲表示,目前世界面临的真正问题是美元的高估,不仅是美元兑人民币汇率高估,美元兑所有主要货币汇率都高估。
www.ftchinese.com
8.
So far, so good, but the new investment policy would be severely constrained by China's desire to peg the renminbi to the dollar.
到目前为止,一切顺利。但中国力图让人民币与美元挂钩,这将严重制约新的投资政策。
www.ftchinese.com
9.
Fund managers and analysts said the bond seemed to be pitched more at traditional investors in renminbi bonds than at Islamic investors.
基金经理及分析人士称,这只债券的目标投资者似乎在更大程度上是传统的人民币债券投资者,而不是伊斯兰投资者。
www.ftchinese.com
10.
Carlyle's move follows that of Blackstone, which last August agreed with Shanghai city authorities to set up a renminbi fund.
凯雷此举是在效仿百仕通(Blackstone)的做法,后者去年8月份与上海市政府达成协议,成立了一家人民币基金。
www.ftchinese.com
1.
He said the country's moves to relax capital restrictions to allow more trading in the renminbi were also highly significant.
他还表示,中国放宽资本管制、允许扩大人民币贸易的举措也具有极其重要的意义。
www.ftchinese.com
2.
He said the fact the call for renminbi appreciation was gaining support within Asia was an important development.
他表示,要求人民币升值的呼声在亚洲日益获得支持,这是个重要进展。
www.ftchinese.com
3.
Daily trading volumes of the renminbi in the offshore spot market have shot up to about $1. 3bn, compared with almost nothing a year ago.
离岸即期市场上人民币的每日交易量已经飙升至约13亿美元,而一年前交易量还几乎为零。
www.ftchinese.com
4.
With all that in mind, perhaps it was a triumph that the multi-billion-renminbi deal got done.
综上所述,上百亿元人民币的交易得以完成或许已经算得上胜利。
www.ftchinese.com
5.
At the moment, rather oddly, our model suggests that the renminbi is very close to the price that it should be.
目前,我们的模型显示,人民币汇率十分接近其合理水平,这个结果有些怪异。
www.ftchinese.com
6.
It has also promoted reform of international monetary systems and the internationalisation of the renminbi. Sadly, none of these has worked.
中国还努力推动国际货币体系的改革和人民币的国际化。
www.ftchinese.com
7.
Mr Lew said he had raised the issue in his meetings with leaders and stressed that the value of the renminbi should be "market-determined" .
杰克??卢表示,他在与中国领导人会晤中提到了这个问题,并强调人民币的币值应当“由市场决定”。
www.kekenet.com
8.
Without a freely convertible renminbi, it is hard to see how Shanghai can ever live up to the ambitions embodied in the Bund Bull.
在人民币不可自由兑换的情况下,上海如何能实现“外滩金融牛”所承载的雄心壮志呢?
www.ftchinese.com
9.
One of the next big steps for the market is likely to be the first renminbi bond sale by a foreign company, bankers say.
银行界人士表示,债券市场接下来的重大举措之一,可能是首度允许外国公司发行人民币债券。
www.ftchinese.com
10.
Standard Chartered is one of the very few foreign banks to be allowed to provide Renminbi services in both Shanghai and Shenzhen.
渣打银行是少数获准在上海和深圳同时提供人民币服务的外资银行之一。
rain-sift.spaces.live.com
1.
The renminbi continued to advance in the futures market yesterday as pressure on China to let its currency appreciate intensified.
随着人民币面临的升值压力加剧,昨日期货市场对人民币的升值预期继续攀升。
www.ftchinese.com
2.
Every few days, senior Commerce Ministry officials have spoken out, warning that pressure to let the renminbi rise is "irrational. "
每隔几天,商务部的高级官员都会出来警告,说迫使人民币升值是“不理智”的。商务部与出口商有着更为密切的关系。
www.bing.com
3.
Supranational entities have been here before, but MUFG is a landmark: the first renminbi sale by an arm of a proper, non-Chinese company.
以前就有这种超国家机构在中国发行债券,但三菱UFJ此举是一个里程碑:这是第一家真正的非中国公司的子公司在华发行人民币债券。
www.ftchinese.com
4.
That it has continued to push the renminbi higher as global markets have tumbled suggests a somewhat stronger commitment to appreciation.
但这一次,当全球市场大跌时,中国却继续推动人民币走高,这说明当局的升值意向有所增强。
www.ftchinese.com
5.
He made only a few hundred renminbi a year.
他一年只赚几百元人民币。
dongxi.net
6.
That many of these moves make it easier to ship renminbi out of the country does not change the redback's natural and favoured direction.
这些举措中有不少都使人民币更易流向海外,但这一事实改变不了人民币受人青睐的自然流向。
www.ftchinese.com
7.
Sure you can . Several banks in London are in a position to open letters of credit in Renminbi.
当然可以。在伦敦有好几家银行都可以开立人民币信用证。
blog.esnai.com
8.
The government was even prepared to allow the renminbi to appreciate to this end, he said.
他表示,为此中国政府甚至做好了允许人民币升值的准备。
www.ftchinese.com
9.
Standard Chartered said on Thursday it had applied to establish a local subsidiary and for a CBRC licence to do renminbi retail business.
渣打银行(StandardChartered)上周四表示,该行已申请在华建立一家子银行,并向银监会申请了人民币零售业务许可。
www.ftchinese.com
10.
On the wholesale side, the bank is similarly trying to expand renminbi options for its client base of small to medium-sized enterprises.
在批发银行业务方面,该行同样打算扩大面向中小企业客户的人民币业务种类。
www.ftchinese.com
1.
On the contrary: last month, Wen Jiabao, China's premier, said he would "absolutely not yield" to pressure for a stronger renminbi.
相反,中国总理温家宝上月表示,“绝对不会”屈服于要求人民币升值的压力。
glx.ujn.edu.cn
2.
Still, the slow opening of RMB trade seems to correspond with a desire to gradually loosen the renminbi's peg to the dollar.
不过,缓慢放开人民币交易,似乎符合逐步放松人民币盯住美元汇率的呼声。
www.bing.com
3.
"It could also be an attempt to stave off speculative capital inflows by showing that renminbi appreciation is not a one-way bet. "
“此举也可能意在阻挡投机资金流入,其方式就是宣示:押注人民币升值并非稳赚不赔。”
www.ftchinese.com
4.
'The renminbi can be a driver for creativity and overall development' for his brokerage, he said, using another name for the yuan.
他说,人民币可以成为公司创造力和整体发展的一个助推器。
chinese.wsj.com
5.
Such a stimulus program coupled with a gradual appreciation of the renminbi would go a long way toward correcting the prevailing imbalances.
这样的经济刺激计划同人民币的逐渐升值一道能够在较长的时间内纠正一些主要的失衡。
www.bing.com
6.
There is no doubt that the renminbi is not a free floating currency, but there is no international obligation to let all currencies float.
无庸置疑,人民币汇率不是自由浮动的,但没有哪条国际性规定要求所有货币都自由浮动。
www.ftchinese.com
7.
Alongside the news allowing financial companies to open renminbi accounts came an announcement being referred to as mini-QFII.
除了允许金融公司开设人民币账户的消息外,有关当局还发布了一项被称为“小QFII”的公告。
www.ftchinese.com
8.
The ratio of the Renminbi deposit reserve shall be worked out in the same way as that of the foreign currency reserve.
缴纳人民币存款准备金的计算方法与缴纳外币存款准备金的计算方法相同。
www.yanmon.com
9.
These dynamics are already showing up in the offshore renminbi markets where the trading premium points toward further depreciation.
这些动态已反映在离岸人民币市场上,这些市场的交易溢价预示着人民币将进一步贬值。
www.ftchinese.com
10.
China will soon want to see its own currency included in the basket, as well as the renminbi used as a means of payment in bilateral trade.
中国很快将要求自己的货币被加入篮子,并在双边贸易中使用人民币作为中间支付手段。
www.bing.com
1.
And Americans did not reduce their consumption of Chinese goods at all in response to the stronger renminbi.
而在人民币升值的情况下,美国人却丝毫没有减少对中国商品的消费。
chinese.wsj.com
2.
To meet the target, it would have to let the renminbi rise to increase its imports and temper export growth.
为了达到限制贸易不平衡规模的目标,中国必须让人民币升值,以便增加进口,减缓出口增长。
club.news.sohu.com
3.
China's decision to manage tightly its currency, the renminbi, means it has no choice as to its level of foreign reserves.
中国决定严格控制人民币汇率,这意味着它在外汇储备水平上没有选择的余地。
www.ftchinese.com
4.
For the moment, regulations limit offshore renminbi to currency with its origin in trade, in other words current account transactions.
目前的监管制度规定,离岸人民币仅限用于贸易结算(即经常账户交易)。
www.ftchinese.com
5.
Investment banks are trying to encourage institutional investors and corporate clients to use the renminbi in international trade.
各家投行正在鼓励机构投资者和公司客户在国际贸易中使用人民币。
www.putclub.com
6.
People are going to start holding more renminbi, but it will be at least a decade or two for it to become a leading world reserve currency.
人们将会开始加持人民币,但是人民币要成为世界第一储备货币至少还要10年到20年。
www.bing.com
7.
Yet for the trek to turn the renminbi into a global currency, China is only just lacing up its boots.
然而,在将人民币提升为全球性货币的漫漫旅程中,中国才刚刚系好了鞋带。
dongxi.net
8.
Beyond mere bragging rights, China has economic motives for trying to go global with the renminbi.
除了可以炫耀外,中国促进人民币国际化还有其经济动因。
www.bing.com
9.
He said the bank's goal is to become 'the renminbi clearing center in America. '
他说,分行的目标是要成为美国的人民币清算中心。
c.wsj.com
10.
China seems to be seeking a balance in which the renminbi appreciates against the dollar, but only modestly.
中国似乎正在寻找一种平衡:让人民币对美元升值,但只是以很小的幅度。
www.ftchinese.com
1.
But the pace of that appreciation has been very slow so far, with the renminbi rising only 0. 8 percent against the U. S. dollar since then.
但是到目前为止,人民币升值的步伐非常缓慢,自从美国表态以来,人民币对美元仅升值了0.
www.bing.com
2.
On the face of it, the drive to "internationalise" the renminbi does not seem to derive from controlling urges.
从表面上看,中国推动人民币“国际化”的努力似乎并不是源自对管制的渴望。
www.ftchinese.com
3.
Analysts said the changes were also consistent with the authorities' apparent desire to slow the pace of renminbi revaluation.
分析人士表示,此次调整也与当局的愿望一致,中国政府明显希望减慢人民币的升值步伐。
www.ftchinese.com
4.
The penalties ranged up to 100, 000 renminbi, or about $15, 400, but "we were able to talk them down to 20, 000, " he said.
罚金最高可达10万人民币(15,400美金),但“我们讨价还价到了2万,”关先生说。
www.bing.com
5.
That means continuing to let the Renminbi appreciate, while directing any fiscal stimulus in the direction of households.
这意味着继续让人民币升值,同时把家庭部门作为任何财政刺激的对象。
www.ftchinese.com
6.
There is currency risk, as it is not easy to convert renminbi to other currencies due to limitations set by the Chinese government.
其中存在汇率风险,因为中国政府制定的一些限制性规定,人民币要转换成其它货币并不容易。
www.ftchinese.com
7.
The PBOC must prevent the arbitrage of exchange rates between the onshore renminbi and offshore renminbi , he said .
他说,中国央行必须阻止在岸与离岸之间,对人民币汇率的套利行为。
www.bing.com
8.
Speculation on a renminbi revaluation is likely to stay in place for a while and this will prompt more hot money inflows.
对人民币升值的投机可能会暂时持续,而这将促成更多的游资流入。
bbs.translators.com.cn
9.
Whether China will be able to stomach the rest of the renminbi's journey to reserve currency status is far from clear.
对于中国能否走完人民币迈向储备货币地位的旅程,情况远非明朗。
www.ftchinese.com
10.
China will probably not be able to reduce its excessive current account surplus without a revaluation of the renminbi.
人民币不升值,中国可能就无法减少其过高的经常账户盈余。
www.ftchinese.com
1.
The country is under growing pressure from its international trading partners, led by the US, Europe and Japan, to let the renminbi rise.
以美国、欧洲和日本为首的国际贸易伙伴正在加大向中国施压力度,要求人民币升值。
glx.ujn.edu.cn
2.
The central bank said the rumors could affect the normal circulation of the Renminbi and jeopardize financial security.
央行强调说,这种谣言会影响人民币的正常流通,危害金融秩序。
www.china.org.cn
3.
With the dollar likely to weaken against the renminbi over the medium term, the last thing Beijing wants to do is buy more US securities.
由于美元兑人民币汇率中期内可能走弱,中国政府目前最不想做的就是买进更多美国证券。
www.ftchinese.com
4.
No doubt the renminbi will one day assume the role of a global reserve currency on the back of China's economic rise.
毫无疑问,随着中国经济的增长,人民币总有一天会承担起全球储备货币的角色。
www.ftchinese.com
5.
It had called in the meeting for China to revalue the renminbi and Germany to boost domestic demand, officials said.
这些官员称,在会上,美国曾经呼吁中国让人民币升值,并呼吁德国提振国内需求。
www.ftchinese.com
6.
For companies looking to finance mainland projects through offshore renminbi bonds, there was an even more significant change.
对于有意通过海外人民币债券为内地项目融资的企业而言,还有一个变化意义更为重大。
www.ftchinese.com
7.
But unless the renminbi is allowed to find its own level , it risks becoming even more of a political flashpoint than it already is .
但是,除非允许人民币找到自己的合适汇率水平,否则它有可能在更大程度上成为政治“闪点”。
www.bing.com
8.
If China were to stop manipulating its currency, the dollar would decline against the renminbi, boosting U. S. exports and economic growth.
如果中国停止操纵它的货币,美元兑人民币就会贬值,即可推动美国出口和经济增长。
www.bing.com
9.
Free convertibility of the renminbi would be the "last step" , to be taken at an unspecified time.
人民币自由兑换是“最后一步”,时间还不确定。
www.bing.com
10.
Elsewhere, the renminbi has risen a bit, capital ratios have been increased, and regulations introduced to damp down the property market.
此外,人民币略有升值,资本充足率得到改善,央行还出台了相关规定给房地产市场降温。
www.ftchinese.com
1.
"Given the decline in our current account surplus, there is no foundation for a sharp rise in the renminbi, " he said.
他表示:“鉴于我们的经常项目盈余出现下降,目前人民币并不具备大幅升值的基础。”
www.ftchinese.com
2.
Perhaps the most significant development was a Renminbi trade settlement pilot scheme that came into operation last July.
或许最具有意义的发展,是人民币跨境贸易结算试点于去年7月份正式实施。
www.kouyi.org
3.
The new fund is China's latest attempt to encourage overseas investment as a way to ease up the pressure on Renminbi, its currency.
批准这只新基金是中国为鼓励境外投资、缓解人民币升值压力的最新尝试。
c.wsj.com
4.
The Chinese authorities have decided to designate one of the approved banks to be the renminbi clearing bank.
中国政府已决定指定某家已获批准的银行成为人民币清算行。
www.chinadaily.com.cn
5.
The renminbi is only one of many variables that affect U. S. and global trade. even within China.
人民币因素只是影响美国和全球贸易,甚至是中国贸易的众多因素中的一个。
www.bing.com
6.
The current controlled exchange rate against the dollar has left the renminbi undervalued in terms of purchasing power parity.
当前受管制的人民币兑美元汇率,令人民币以购买力平价衡量处于低估状态。
www.ftchinese.com
7.
The state, after all, can be an effective brake when it wants to be: new renminbi bank loans fell by almost a fifth from February to March.
毕竟,只要国家愿意,它是能够有效踩下刹车的:从2月到3月,银行新增贷款下降近五分之一。
www.ftchinese.com
8.
Investors in Pharo's flagship fund do not have to hold renminbi as the fund's administrator can handle spot exchanges into the currency.
发逻旗舰基金的投资者无须持有人民币,基金管理者能够处理兑换人民币的现汇交易。
www.ftchinese.com
9.
The news that the Malaysian central bank has been quietly acquiring renminbi bonds is an important one of those steps.
有消息称,马来西亚央行一直在悄然买进人民币债券。此举正是其中重要的一步。
www.ftchinese.com
10.
The danger of a softening renminbi and of further stock market falls will force greater discipline on those accepting China's invitation.
人民币走软、股市继续下跌的危险,将迫使接受邀请的外国投资者更加严谨。
www.ftchinese.com
1.
A reserve renminbi would have to be fully convertible, on the capital account as well as the current account.
要成为储备货币,人民币必须能够完全自由兑换——无论是在资本账户还是在经常账户上。
www.ftchinese.com
2.
A simple appreciation of the renminbi will not magically change all this.
仅仅让人民币升值不会神奇地改变这一切。
www.bing.com
3.
There have been all sorts of calculations purporting to show that the renminbi isn't really undervalued, or at least not by much.
各种各样的计算结果被提出来,声称人民币价格并非过低,或者至少偏低不多。
www.bing.com
4.
This point has been made many times, but it bears repeating that a more market-driven renminbi would have produced a different outcome.
这一观点已经被提到过多次,但值得再一次重复:如果人民币更加以市场为导向,本可以产生不同的结果。
www.ftchinese.com
5.
With most economists expecting the renminbi to appreciate at an accelerating rate , investments offshore start out in a hole .
在多数经济学家预计人民币将加速升值之际,投资境外存在着先天不足。
www.bing.com
6.
Why would a Brazilian exporter to China choose to be paid in renminbi, when the dollar is so much easier to trade and hedge against?
在美元更容易交易和对冲的时候,巴西出口至中国的商人,为什么会选择接受人民币付款?
www.ftchinese.com
7.
Mr Murphy said the recent appreciation was akin to Beijing's decision to unpeg the renminbi just before June's summit of the G20 countries.
墨菲表示,近日的升值,与中国在20国集团(G20)6月峰会前夕让人民币与美元脱钩的决定如出一辙。
www.ftchinese.com
8.
No one can deny that the internationalisation of the renminbi has a certain sense of inevitability about it.
没有人能够否认,人民币国际化在某种意义上存在必然性。
www.ftchinese.com
9.
Even though the value of the renminbi has increased by 22 percent since 2005, China's exports to the United States have boosted, he said.
他称,即使这样,人民币自2005年来,已经升值了22%,中国对美国的出口量也在不断增加。
www.bing.com
10.
The increasingly internationalised renminbi is a development that the US Federal Reserve is beginning to monitor.
人民币国际化程度的日渐提高,已开始受到美联储(Fed)的监控。
www.ftchinese.com
1.
The argument for a stronger renminbi is even more compelling as a result of these changes.
由于这些变化,人民币升值的理由更具说服力。
www.ftchinese.com
2.
At least 700 billion renminbi went to the high-speed rail system in 2010 alone, with "no independent oversight or regulation, " he said.
他说:仅在2010年,就至少有7000亿元人民币被投入到高铁系统,而同时却没有相应的独立监督或监管。
www.bing.com
3.
The renminbi exchange rate should also be able to respond more to the underlying trends in external trade .
此外,人民币汇率亦应可以因应外贸基本趋势作出更大的回应。
www.bing.com
4.
"This process will be very slow, especially as the renminbi is not fully convertible, " says Steve Barrow at Standard Bank.
“这个过程会相当缓慢,尤其是考虑到人民币不能完全兑换,”标准银行(StandardBank)的史蒂夫·巴罗(SteveBarrow)说。
www.ftchinese.com
5.
It remains the principal financial shop window onto China, a position it will hold at least until the renminbi is fully convertible.
香港仍是中国的首要金融橱窗,至少在人民币可自由兑换之前,香港将保持这一地位。
www.ftchinese.com
6.
Meanwhile, China has allowed the renminbi to rise by 2 per cent against the dollar since the beginning of last month.
与此同,自9月初以来,中国已允许人民币兑美元升值2%。
www.ftchinese.com
7.
Economists in Beijing and the West are skeptical that Chinese leaders are ready to accept a sharp rise in the renminbi's value.
北京和西方的经济学家对中国领导人是否愿意接受人民币价值的大幅上涨持怀疑态度。
www.bing.com
8.
However, the fate of the single currency could turn out to be closely intertwined with the renminbi.
然而,欧元的命运最终可能与人民币紧密相关。
www.ftchinese.com
9.
Some of that may be anticipating a possible revaluation of the renminbi.
其中一部分资金或许抱着人民币可能升值的预期。
www.ftchinese.com
10.
British officials say China will back the private sector's interest in developing renminbi trading in London.
英国官员表示,中国会支持私营部门对于在伦敦发展人民币交易的兴趣。
www.ftchinese.com
1.
In the present context of renminbi continued to appreciate, textile and clothing situation facing grim challenges.
在目前人民币不断升值的大背景下,纺织服装形势面临严峻挑战。
www.texclo.net
2.
"The renminbi's exchange rate is quite close to its equilibrium level now, " Mr Zhou said.
“现在人民币汇率距离均衡水平比较近,”周小川表示。
www.ftchinese.com
3.
But Chinese policymakers have started making the point that a smaller trade surplus has pushed the renminbi close to fair market value.
但中国决策者已开始提出,贸易顺差收窄已推动人民币接近公平市场价值。
www.ftchinese.com
4.
Several years of fixing the renminbi to the dollar has brought Beijing under sustained fire from Washington for undervaluing its currency.
中国多年来施行的人民币盯住美元政策,使得美国政府连续发难,指责人民币汇率低估。
www.ftchinese.com
5.
Any such commentary is likely to be controversial, with China in particular sensitive about external pressure on it to revalue the renminbi.
任何有关汇率的言论都可能引起争议。中国对于要求其提高人民币汇率的外部压力尤其敏感。
www.ftchinese.com
6.
In theory, Eichengreen insists, the renminbi's rise as a global currency is no less implausible than was the dollar's around 1920.
他坚称,理论上,人民币崛起成为全球性货币令人难以置信,其程度不亚于1920年左右的美元崛起。
www.ftchinese.com
7.
If the renminbi were allowed to appreciate, US exports to China would rise, and employment would be boosted.
如果允许人民币升值,美国对中国的出口就会增加,就业率就会提升。
www.ftchinese.com
8.
Despite signs of an export slowdown, many economists say China's currency, the renminbi, is still artificially low compared with the dollar.
尽管许多现象显示出口数量的减少,许多经济学者认为人民币兑美元的汇率依然会被人为地抑制。
www.bing.com
9.
If reforms go on smoothly, "the renminbi will be fully convertible in five years, " he said, referring to the Chinese currency.
如果改革进行顺利的话,人民币将在未来的五年内实现自由兑换。
bbs.m4.cn
10.
Last week, the bank cut its forecast for renminbi appreciation against the dollar to less than 2 per cent over 2012.
上周,汇丰将2012年人民币对美元的升值幅度预期下调至2%以下。
www.ftchinese.com
1.
In other words, loyalty to the dollar and China's lack of the policy prerequisities seem to make the renminbi's rise a distant possibility.
换言之,市场忠诚于美元、以及中国欠缺必要的政策条件,这两个原因使得人民币的崛起变成了一个遥远的可能性。
www.ftchinese.com
2.
So far, China has fiercely resisted American calls for a meaningful re-evaluation of the renminbi.
迄今为止,中国一直在激烈抵制美国要求让人民币以有意义的幅度升值的呼吁。
www.ftchinese.com
3.
Lining up bets on a revaluation of the renminbi used to be a weekly ritual for many.
争相押注人民币升值,曾经是他们每周五的“例行公事”。
www.ftchinese.com
4.
Analysts expect an appreciation of the renminbi against the dollar within the next six months.
分析师预计,人民币对美元在未来6个月内可能升值。
www.ftchinese.com
5.
Article 10 No interest shall accrue on either the Renminbi loan granted by the bank nor the foreign exchange mortgaged by the mortgagor.
第十条银行发放的人民币贷款与抵押单位付的抵押外汇,相互不计利息。
www.lawyer86.com
6.
While other nations' currencies devalued against the dollar inthe 2008 financial crisis, someeconomists note, the renminbi did not.
一些经济学家指出,在2008年金融危机中,当其他国家货币相对美元贬值之际,中国的人民币并没有跟着一起贬值。
www.bing.com
7.
The non-deliverable forward market is suggesting renminbi appreciation of just 3 per cent over a year.
人民币不可交割远期(NDF)市场显示,未来一年人民币仅将升值3%。
www.ftchinese.com
8.
Renminbi must be elevated to international leading currency to put an end to the Americans persecution.
人民币一定要成为国际货币才能摆脱美国人的迫害。
xuanfashangshiblog.com
9.
One of his core goals is for HKEx to win approval from Beijing to start offering renminbi-denominated products.
他的核心目标之一,就是让港交所获得中国政府的批准,开始提供人民币计价产品。
www.ftchinese.com
10.
It seems that all countries would like to see their currencies decline bar the Chinese who will only let the renminbi strengthen gradually.
除了中国人只会让人民币逐步走强之外,似乎所有国家都乐于见到自己的本国货币币值下降。
www.bing.com
1.
Will policymakers again be forced to carry out a one-off revaluation of the renminbi?
政府会不会再次被迫将人民币升值?
www.bing.com
2.
With so much money chasing so few investment options, yields on offshore renminbi bonds have been depressed relative to domestic issues.
在如此大量的资金追逐如此少的投资选择的情况下,离岸人民币债券的收益率一直低于境内同类债券。
www.ftchinese.com
3.
Bankers say only a small fraction of cross-border trade settled in renminbi is likely to be fraudulent.
银行家们表示,只有一小部分以人民币结算的跨境贸易可能存在欺诈行为。
www.bing.com
4.
However, capital inflows into China in anticipation of further appreciation of the renminbi account for a large share of this increase.
鉴于这种涨势预计会引起人民币的进一步升值,滔滔资本已开始流入中国大陆。
www.bing.com
5.
Together with the appreciation of the Renminbi, all of a sudden the cost of overseas business has increased by scores.
加之人民币的升值,突然间海外业务的成本增加了百分之几十。
www.bing.com
6.
Renminbi: Beijing continued to resist pressure to revalue the renminbi.
人民币:中国政府继续抵制人民币的升值压力。
www.ftchinese.com
7.
The United States has long pressed Beijing to let the renminbi rise in value.
长期以来,美国一直在敦促中国政府让人民币升值。
dongxi.net
8.
And a strengthened renminbi would not reduce Chinese exports to the US as much as many expect.
而且,人民币走强不会像许多人期望的那样,大幅减少中国对美出口。
www.12edu.cn
9.
The group recently disclosed that 81 of its members had signed up to use a new platform to trade renminbi-denominated stocks.
该集团最近公布,已经有81家会员公司签约使用新的人民币计价股票交易平台。
www.ftchinese.com
10.
"The same expectations of a renminbi appreciation will start to accumulate all over again. "
“同样的人民币升值预期将再次升温。”
www.ftchinese.com
1.
A similar commitment from China to let the renminbi appreciate might calm the debate on fiscal consolidation in the US, he adds.
他表示,假如中国作出类似承诺,让人民币升值,也许可以平息美国在巩固财政方面的争论。
www.ftchinese.com
2.
Expectations that China could move to let the renminbi rise have escalated in recent days amid a thawing in Sino-US relations.
近日来,随着中美关系渐趋缓和,中国可能允许人民币升值的预期不断增强。
www.ftchinese.com
3.
Other countries are frustrated with its growing share of exports and are pressing China to raise the value of its currency, the renminbi.
其他国家在争夺其出口份额的同时又再向中国施压,以求人民币的升值。
www.bing.com
4.
However, it has been slowly relaxing constraints as it promotes the renminbi as a global alternative to the dollar.
不过,随着中国推动人民币成为足以在全球替代美元的货币,近期中国在缓慢地放松各项限制。
www.ftchinese.com
5.
But in statements released on Tuesday, China's State Administration of Foreign Exchange tried to damp expectations of a rapid renminbi rise.
但在周二发表的声明中,中国国家外汇管理局(StateAdministrationofForeignExchange)试图给人民币快速升值的预期泼冷水。
www.ftchinese.com
6.
As the comprehensive strength of the national economy grows, the Chinese currency, the Renminbi (RMB) began to appreciate.
随着国民经济宏不雅观调控的增强,人民币作为中国的货币开始升值。
www.xuebuting.com
7.
He wanted China "to play by the rules" , adding there were very few economists who did not believe the renminbi was undervalued.
他希望中国“遵守规则”,他补充说,几乎没有一位经济学家不认为人民币汇率偏低。
www.ftchinese.com
8.
With all of this, we hope to see renminbi business scale new heights this year.
我们期望今年内香港的人民币业务发展能够更上一层楼。
www.ftchinese.com
9.
Jiang Xiaodong said, NEA Fund for the size of the renminbi will be set up in accordance with specific needs.
蒋晓冬说,NEA的人民币基金的规模将根据具体需求设立。
dictsearch.appspot.com
10.
HSBC offered a payroll facility for clients wanting to pay staff in renminbi, but so far there have been no takers.
汇丰(HSBC)为客户提供一项人民币工资支付服务,但迄今没有一家雇主响应。
www.ftchinese.com
1.
Other economists have speculated that in the long term China will establish the renminbi as the dominant currency in Asia.
还有一些经济学家推测,长期来看,中国将把人民币打造为亚洲的主导货币。
www.ftchinese.com
2.
"The question is how fast the renminbi achieves full convertibility. Will we still need such a safe haven in five years? I hope not. "
“问题在于,人民币需要多久才能实现完全可兑换。5年后,我们还需要这样一种避险货币吗?我希望是不需要。”
www.ftchinese.com
3.
Such outcomes are hardening suspicions in Europe and elsewhere that the renminbi is still tracking the dollar.
这种结果正加剧欧洲及其它地区的怀疑:即人民币仍在跟踪美元汇率。
www.ftchinese.com
4.
The central bank has never made a timetable for the free convertibility of the Renminbi by the turn of this century.
中央银行从来没有制定到本世纪末实现人民币可自由兑换的时间表。
dictsearch.appspot.com
5.
S. tried to use IMF reviews as another tool to press China to revalue the renminbi, also known as the yuan.
布什政府时期,美国试图将IMF评估作为又一个工具来迫使中国使人民币升值。
www.bing.com
6.
Many renminbi bonds are so small that they do not trade at all in the secondary market.
许多人民币债券的流通量如此之小,以至于它们根本不在二级市场上交易。
www.ftchinese.com
7.
Nor did he have 6, 000 renminbi, then about $745, to pay the fine he said they demanded if he wanted to keep his child.
他们告诉他如果想要留下他的孩子,就必须交RMB6000元约合745美元的罚款。
dongxi.net
8.
A stronger renminbi could prove to be a mixed blessing for the United States.
更加强硬的人民币对美国既是福也是祸。
www.elanso.com
9.
China allowed the renminbi to appreciate modestly yesterday, the first day of trading since the end of the near-two-year peg was announced.
昨日,中国容许人民币小幅升值——这是中国宣布结束持续近两年的盯住美元政策后的第一个交易日。
www.ftchinese.com
10.
The answer is unoriginal, but right all the same: China needs to let the renminbi appreciate.
问题的答案并不新鲜,但终究是正确的:中国需要让人民币升值。
www.ftchinese.com
1.
Measured against nearly any other currency you care to mention, renminbi performance looks feeble.
以其它几乎所有主要货币衡量,人民币的表现似乎都相当疲弱。
www.ftchinese.com
2.
'The renminbi market is maturing from a pilot program to mainstream, ' he said.
他说,人民币市场正在走向成熟,正从一块试验田变成一个主流市场。
cn.wsj.com
3.
due to the weakening of the pound, from the beginning talks business we insist on payment in Renminbi.
由于英镑不断贬值,从谈判业务一开始我们就坚持以人民币付款。
wenwen.soso.com
4.
China remains under heavy international pressure to let the renminbi appreciate.
中国仍面临要求人民币升值的强大国际压力。
www.ftchinese.com
5.
President Obama has sought a stronger renminbi as one of his central foreign policy goals.
奥巴马将寻求强劲人民币作为其主要外交政策目标之一。
www.bing.com
6.
But it's also suggests Wen might be mistaken in focusing on how a stronger renminbi might affect industrial workers.
但它同时也表明,温家宝对人民币升值会如何影响产业工人的关注可能是错误的。
www.ftchinese.com
7.
Potential financial-stability issues associated with changes to the renminbi exchange rate must be considered with great care.
人民币汇率变化会为金融稳定带来潜在问题,大家务须谨慎考虑。
www.info.gov.hk
8.
International trade settled in renminbi has gone from zero to Rmb340bn in under two years, according to the Bank of China.
据中国银行表示,不到两年时间,以人民币结算的国际贸易额已从零增长到3400亿元人民币。
www.ftchinese.com
9.
A decrease in the price of imported goods, a result of a more valuable renminbi, would also help reduce inflation.
人民币升值越高,进口商品价格越降,也有助于减少通胀。
www.bing.com
10.
Today, i again call for business and commercial leaders not to put pressure over renminbi appreciation.
今天,我再次坦诚地告诉工商界朋友,不要压人民币升值。
www.ecocn.org
1.
China has seemingly resisted years of US pressure to revalue the renminbi and the pace of nominal revaluation remains low.
多年来,中国似乎抵制了美方要求人民币升值的压力,人民币兑美元的名义升值速度仍然很慢。
www.ftchinese.com
2.
'One of the main benefits of the renminbi fund is that we're going to develop a very strong network of [limited partners], ' Mr. Yang said.
杨向东说,人民币基金的主要好处之一是我们在[有限的合作伙伴中]建立非常强大的人脉。
c.wsj.com
3.
Whisper it, but renminbi depreciation is no longer such an unlikely idea.
小点声,但人民币贬值未必不会发生。
www.ftchinese.com
4.
But there was little sign that China would let the renminbi appreciate faster, to the growing frustration of the US.
但几乎没有迹象显示,中国会让人民币更快升值,而这正引起美国与日俱增的失望。
www.ftchinese.com
5.
Large banks have also been able to offer payroll in renminbi in the city but there have been few takers.
香港大型银行也能用人民币发放薪水,但接受者寥寥无几。
www.ftchinese.com
6.
Simple to understand, this is tantamount to South Korea will reserve currency Renminbi as one of the options.
简单地理解,此举等于是韩国将人民币作为储备货币的选择之一。
dictsearch.appspot.com
7.
A key development is China's encouragement of international use of the renminbi, although they prefer to call it invoicing.
目前的一个重大进展是:中国正在推动人民币在国际上的应用,尽管他们宁愿称之为一种计价方式。
www.ftchinese.com
8.
The monetary authority said rates on its renminbi loans would be determined "by reference to prevailing market interest rates" .
香港金管局表示,其人民币贷款的利率将“参考当前市场利率”决定。
www.bing.com
9.
When the renminbi flexibility announcement was made three months ago, I suggested that it was a smart diplomatic move but little else.
3个月前北京宣布提高人民币弹性时,我曾指出,这是一项明智的外交举动,但再无其他。
www.ftchinese.com
10.
Helping to narrow this price gap are an appreciating renminbi and the largely one-way flow of goods across the Pacific Ocean.
升值的人民币和跨太平洋货运格局帮助缩小了两者之间的价差。目前,两国之间的货运基本上只有一个方向——从中国到美国。
www.ftchinese.com
1.
Islamic bonds, known as sukuk, and renminbi-denominated bonds are in high demand among investors due to their relatively small supply.
伊斯兰债券(又称“sukuk”)和人民币计价债券在投资者中有很高的需求,因为它们的供给量相对较小。
www.ftchinese.com
2.
The appreciation of the renminbi is due to the long-term balance of payments caused by the accumulated surplus.
人民币升值预期主要是国际收支长期顺差累积造成的。
bbs.szu.edu.cn
3.
So we do believe that the government will be very careful in managing the up-and-down of Renminbi.
所以我们相信,中国政府在处理人民币汇率问题上是非常谨慎的。
www.xhstv.com
4.
The [renminbi] is no longer as undervalued as a few years ago.
目前人民币低估程度已经不像几年前那么严重。
www.ftchinese.com
5.
As the majority of its costs were in renminbi, this meant that the value of Anta's cash pile was steadily being eroded.
鉴于其大部分成本以人民币计价,这意味着安踏的现金资产价值正稳步受到侵蚀。
www.ftchinese.com
6.
In 2005, Zhang said goodbye to his 18 years of gymnastic life and retired with only tens of thousands of Renminbi in compensation.
2005年,他告别了自己18年的体操生涯,带着几万块钱的补偿金退役了。
dongxi.net
7.
But he also signaled that any further appreciation is unlikely to be large, saying that the renminbi "is possibly near a balanced level. "
但是他也表示,人民的升值只会是小幅度的,并且人民币“可能已经接近均衡水平”
www.bing.com
8.
The renminbi, he implied, would be one of its constituents.
他暗示,人民币将是这种超主权货币的组成之一。
dongxi.net
9.
"Investors appear to be viewing renminbi gains as broadly bearish for the dollar and bullish for risk, " said Steve Englander at Citigroup.
花旗集团(Citigroup)的史蒂文?英格兰德(StevenEnglander)表示:“投资者似乎把人民币走高视为对美元普遍看跌,对风险看涨。”
www.ftchinese.com
10.
It has also suggested the renminbi may now be allowed to rise as Washington has long requested.
中方还暗示,可能会像美国政府长期要求的那样,允许人民币升值。
www.ftchinese.com
1.
More high-tech industries, like the production of computers, have actually tended to favor a stronger renminbi.
更高科技的一些行业,如计算机产业,实际上倾向于人民币走强。
www.bing.com
2.
Renminbi-settled trade transactions came to Rmb957bn ($146bn) in the first half of this year, from next to nothing a year earlier.
今年上半年,以人民币结算的跨境贸易总额达到9570亿元人民币(合1460亿美元),而一年前的数字几乎为零。
www.ftchinese.com
3.
The suggestion that Beijing might widen the renminbi's daily trading band also misses the point.
有关中国可能扩大人民币日交易波幅的说法也有失偏颇。
www.ftchinese.com
4.
Yet the renminbi is still widely regarded as undervalued against the currencies of its trading partners.
但人们仍普遍认为,人民币兑中国贸易伙伴国货币的汇率被低估了。
www.ftchinese.com
5.
But a little inflation is welcome: it raises the renminbi's real exchange rate and increases domestic purchasing power.
但是,有一点通胀是件好事:它提高了人民币实际汇率,增加了国内购买力。
www.ftchinese.com
6.
Capital controls prevent foreigners from acquiring renminbi; internationalisation encourages foreigners to hold them.
资本管制阻止外国人买进人民币;国际化鼓励外国人持有人民币。
www.ftchinese.com
7.
But he added: "We do not think this single month strong number will provoke any meaningful renminbi policy shift. "
但他补充说:“我们不认为单这一个月的强劲数据会带来任何有意义的人民币汇率政策变化。”
www.ftchinese.com
8.
Several banks have issued offshore bonds denominated in yuan, also known as the renminbi, and other companies have begun following suit.
多家银行已发行离岸人民债券,其他公司也已经开始跟进。
cn.wsj.com
9.
Under such a system, the renminbi, dollar and euro would all form the linchpin of the world's currency markets.
在此体系之下,全球汇市将形成人民币、美元与欧元三强鼎立的局面。
hi.baidu.com
10.
Where the turnover of the taxpayer is settled in currencies other than Renminbi, it shall be converted into Renminbi for computation.
纳税人以人民币以外的货币结算营业额的,应当折合成人民币计算。
www.bing.com
1.
But renminbi trading is growing fast; that $2bn was literally zero little more than a year ago.
但人民币交易量正在快速增长;不夸张地讲,那20亿美元的交易量在一年多一点之前还是零。
www.ftchinese.com
2.
"From a broader perspective, as the renminbi appreciates over time, the move will help rebalance the global economy, " she says.
她表示:“从更广泛的角度来说,人民币随时间推移逐步升值,将有利于全球经济的再平衡。”
www.ftchinese.com
3.
So overall my income has shrunk over the last two years. I used to earn 3, 500 renminbi.
因此,这两年,我收入反倒减少了,我那时一月可以挣3,500块人民币。
blog.sina.com.cn
4.
China has telegraphed its reluctance to move on the renminbi while public finances in Europe, its biggest export market, are in a mess.
在欧洲这个中国最大出口市场的公共财政状况一团糟的时候,中国早已流露出不愿改变汇率政策的态度。
www.ftchinese.com
5.
Malaysia is believed to have become the first central bank to hold mainland renminbi assets in its reserves.
据信,马来西亚央行成为首家在外汇储备中持有人民币资产的外国央行。
www.ftchinese.com
6.
For a long time, dollar-renminbi had been perceived by markets to be a one-way bet.
长期以来,市场一直认为人民币兑美元汇率只能单方面下注。
www.ftchinese.com
7.
At present, foreign financial institutions are only able to invest renminbi they already hold onshore.
目前,境外金融机构只能投资它们在岸持有的人民币。
www.ftchinese.com
8.
A stronger renminbi would not cure America's economic ills, but it would certainly help.
人民币升值并不会消除美国经济的问题,但肯定会有所助益。
www.ftchinese.com
9.
China's intention is not to upset the international monetary system; it's to incrementally increase the role of the renminbi.
中国的意图不是搅乱国际货币体系,而是要逐渐提高人民币的地位。
www.ftchinese.com
10.
Such Chinese diversification would not solve the fundamental problem concerning the renminbi.
但中国这种多样化调整不会解决困扰人民币的根本问题。
www.ftchinese.com
1.
On balance, the IMF's board of directors has concluded "that there is no clear evidence that the renminbi is substantially undervalued" .
总体而言,国际货币基金组织董事会得出结论:“没有任何明确的证据显示,眼下人民币是被大幅低估了。”
finance.sina.com.cn
2.
And he expects China to liberalize its economy and allow the renminbi to become a more widely used international currency.
他还估计中国会实现经济自由化,并允许人民币成为国际使用范围更广的货币。
www.bing.com
3.
His words can refer only to China but reflect US desire to tackle the renminbi as a multilateral and not a bilateral issue.
他的话只能是指中国,但反映了美国把人民币作为多边问题、而非双边问题来对付的意图。
www.ftchinese.com
4.
It would be churlish not to acknowledge that a more flexible renminbi is unequivocally a good thing.
如果不承认人民币汇率弹性增强绝对是件好事,未免有些无礼。
www.ftchinese.com
5.
Second, China is far from creating the policy and market environment for the renminbi to become a reserve currency.
第二,中国远远没有创造出让人民币成为储备货币的政策和市场环境。
www.ftchinese.com
6.
There are even suggestions that this time, it could force the renminbi lower to offset the dollar's gains.
甚至有人提出,这一次北京方面可能压低人民币汇率,以抵消美元的升幅。
www.ftchinese.com
7.
The remedy would be new broad-based rules rather than just renminbi revaluation. There would be a large collateral benefit too.
解决办法将是制定内容广泛的新规,而不是让人民币重新估值。这也将带来巨大的间接收益。
www.ftchinese.com
8.
But in contrast with the 2005 announcement, the People's Bank did not include any immediate appreciation of the renminbi.
但与2005年的声明不同的是,中国人民银行的声明中并不包含人民币立即升值。
www.bing.com
9.
The euro is hobbled by concerns about the long-term viability of the European Monetary Union. That leaves the renminbi.
而欧元由于人们担心欧洲货币联盟会否长期生存下去而难担此重任,这样剩下的就只有人民币了。
www.bing.com
10.
It has long been clear that the renminbi peg was storing up trouble and China needed to start rebalancing away from exports.
长期以来,有一点十分清楚:即人民币盯住美元的汇率机制在给中国带来麻烦,中国必须开始重新平衡经济,改变对出口的依赖。
www.wangxiao.cn
1.
"We believe it would be inappropriate to discuss the renminbi exchange rate issue in the context of the G20 meeting, " he told reporters.
他对记者表示:“在G20场合,我们认为讨论人民币汇率问题是不合适的。”
www.ftchinese.com
2.
Fast-forward to 2025, and a system centered on the dollar, the euro, and the renminbi is likely to have emerged.
从现在起到2025年,全球货币体系将会以美元、欧元以及人民币为中心。
dongxi.net
3.
Turning the renminbi into a serious international currency weakens a key policy lever.
如果将人民币变成国际货币,将削弱其作为关键政策杠杆的作用。
dongxi.net
4.
By contrast, the renminbi's nominal exchange rate of US dollars "double surplus" of the impact is not significant.
相比之下,人民币对美元名义汇率对“双顺差”结构的影响不显著。
www.fabiao.net
5.
Adding to the concerns, the undervalued renminbi has contributed to a lack of monetary control that has sparked inflation within China.
除了这些忧虑以外,被低估的人民币使货币管制更加失控,已经在中国引起了通货膨胀。
kk.dongxi.net
6.
For Congress and President Obama, the issue is not the undervalued renminbi per se, but the large bilateral trade deficit with China.
对于美国国会和奥巴马总统来说,问题的实质并不在于人民币的低值,而在于对中国过大的贸易逆差。
www.bing.com
7.
Chances of a stronger renminbi are hampered by Beijing's refusal to do anything that can be interpreted as doing another's bidding.
北京方面拒绝采取任何可能被解读为屈从外国压力的举措,这降低了人民币走强的几率。
www.ftchinese.com
8.
An economist at a Chinese state think-tank, who asked not be named, said speculation was growing that the renminbi would appreciate again.
某中国政府智囊机构的一位经济学家(要求匿名)表示,关于人民币将再度升值的猜测日渐升温。
www.ftchinese.com
9.
China should let the renminbi appreciate and allow domestic consumption to become a greater driver of improved quality of life.
中国应该让人民币升值,并让国内消费在更大程度上推动生活质量的改善。
www.ftchinese.com
10.
Beijing: China finally reveals the composition of the basket of currencies used by its central bank to determine the renminbi exchange rate.
北京:中国终于公布了中国央行决定人民币汇率的一篮子货币的构成。
www.ftchinese.com
1.
As of the end of 2010, China had borrowed less than one-quarter of its $630 billion of outstanding foreign debt in renminbi.
截止到2010年底,中国向境外发售的总计6300亿美元外债中,仅有不到四分之一是人民币。
dongxi.net
2.
Beijing has been signaling that it will resume incremental appreciation of the renminbi by the middle of this year.
中国政府持续放出信号,表示至今年年中,将重新允许人民币升值。
chinese.wsj.com
3.
Bank of China appears to be the first to offer U. S. retail investors the ability to speculate on renminbi appreciation against the dollar.
此次中国银行首度开放人民币交易业务给那些押注人民币兑美元升值的个人投资者提供了一个投资机会。
c.wsj.com
4.
Thus both internal and external considerations cry out for allowing the renminbi to appreciate.
因此,无论是国内因素还是国外因素,都要求中国政府允许人民币升值。
www.ftchinese.com
5.
Mr Goldstein says an appreciation of the renminbi might pull some other Asian exchange rates with it.
戈尔德施泰因表示,人民币升值可能会拉升亚洲其它一些国家的汇率。
www.ftchinese.com
6.
In general, this bank account should be a Renminbi Current Account. Other type of Renminbi bank account may be used by the customer only if.
一般来说,此银行账户应是一个人民币往来户口。若个别银行接受,并列明在《中央结算系统投资者户口持有人之指定银行名单(人民币)》。
www.hkex.com.hk
7.
Offering up more channels to access China's domestic market, bankers say, is the next step to nurture more renminbi business.
银行界人士说,开辟投资内地市场的新渠道,是培育更多人民币业务的下一个步骤。
c.wsj.com
8.
But even if China is somehow able to do both and revalue the renminbi, will that help the US economy?
但是,就算中国这两点都能做到,重估人民币汇率,对美国经济真的会有帮助吗?
www.ftchinese.com
9.
The ultimate prize of co-operation would be a China that felt safe to relax limits on renminbi convertibility.
如果中国认为放宽人民币兑换限制的风险变小了,那将是亚洲区域合作的终极收获。
www.ftchinese.com
10.
However, unlike Japan, China will not accede to calls for a sharp one-off revaluation of the renminbi.
不像日本那样,中国不会答应立即对人民币进行一次性的重新估值。
www.bing.com
1.
The rise in the renminbi has slowed to a crawl in recent months as a drop-off in demand in mature economies has hit Chinese exports.
随着成熟经济体需求的急剧减少打击中国出口,近几个月来人民币的升值步伐变得十分缓慢。
www.ftchinese.com
2.
Promoting the internationalisation of the renminbi as a rival to the dollar may sound pleasingly patriotic to China's leaders.
推动人民币国际化、使之与美元抗衡,听上去或许充满爱国之情,能博得中国领导人欢心。
www.ftchinese.com
3.
"The [renminbi] is where it is because of historical reasons that no longer apply and are unsustainable, " he said.
“(人民币)之所以处于目前的水平,是源自于一些历史原因,而它们不再适用,也是不可持续的。”他表示。
www.yuloo.com
4.
In order for this strategy to work, however, renminbi appreciation will have to contribute to containing inflation.
不过,要这一战略奏效,必须通过人民币升值来遏制通胀。
www.cei.gov.cn
5.
She said that the US was watching how quickly the renminbi moved.
她表示,美国正在注视人民币汇率变动的速度有多快。
www.ftchinese.com
6.
Income tax levied on foreign enterprises shall be computed in terms of Renminbi (RMB).
外国企业的所得税以人民币为计算单位。
www.jukuu.com
7.
As the US financial crisis loomed, China pegged the renminbi to increase stability and exert a positive influence on its economic recovery.
当美国金融危机迫近时,中国再度把人民币盯住美元,以增强稳定性,利于本国经济复苏。
www.ftchinese.com
8.
Why might China want to turn the renminbi into a reserve currency?
为什么中国希望把人民币打造为一种储备货币呢?
www.ftchinese.com
9.
For the time being, we aim to tackle the flow of renminbi cash through enticing it into the banking system.
暂时来说,我们的目标是透过银行体系来吸收人民币现金,以处理它的流向。
www.info.gov.hk
10.
Estimates of the claims by state employees range from hundreds to thousands of billions of renminbi, China's currency.
据估计,国企职工的权益在数千亿元人民币至数万亿元人民币之间。
www.ftchinese.com
1.
The renminbi is starting to go global just as the future of the euro is uncertain.
人民币开启国际化进程的时刻,正是欧元的未来开始变得不确定的时刻。
blog.sina.com.cn
2.
But the only long-term solution is a higher real exchange rate, best achieved by letting the renminbi appreciate.
但唯一的长期解决方案,是提高人民币兑美元的实际汇率,其最佳途径就是允许人民币升值。
www.ftchinese.com
3.
If China is to become the world's biggest economy, then the renminbi must also become a global currency, if not the premier one.
如果中国注定成为全球最大经济体,那么人民币也必然将成为一种国际货币,即使不是最重要的一种。
www.ftchinese.com
4.
If that is the case, then Malaysia's dabbling in renminbi bonds will have been a turning point.
倘若果真如此,马来西亚涉足人民币债券的举动,将成为一个重要的转折点。
www.ftchinese.com
5.
"Do not work to pressurise us on the renminbi rate, " Mr Wen said, departing from prepared remarks.
温总理说“不要在人民币汇率上给我们过度施加压力”。
www.bing.com
6.
Although the Chinese are not advocating the renminbi as the alternative to the dollar this may be only a matter of time.
虽然中国目前并不主张以人民币取代美元,但这可能只是时间早晚的问题。
www.ftchinese.com
7.
Maybe the renminbi is somewhat undervalued, but that cannot be the ground for aggressive diplomacy.
或许人民币币值有些被低估,但这不能成为采取激进外交政策的理由。
www.ftchinese.com
8.
A stronger yuan, also known as the renminbi, would increase Chinese purchasing power when it comes to goods from outside the country.
更坚挺的元,也叫做人民币,当遇到国外货物时会增加中国人民的购买力。
www.bing.com
9.
If most of its residents had their way, their currency would be linked to the renminbi instead.
如果大多数香港居民能自主行事,港元应该已经改成与人民币挂钩了。
www.ftchinese.com
10.
China intends to extend renminbi loans to other leading Bric nations, in another step towards the internationalisation of its currency.
中国计划向其他金砖国家发放人民币贷款,这是推动人民币国际化的又一举措。
www.ftchinese.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/27 9:46:28