网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 although
释义

although

美 [?l?ðo?]
英 [??l?ð??]
  • conj.虽然;尽管;不过;即使
conj.
though,even though,even if,while
although
conj.
1.
虽然;尽管;即使used for introducing a statement that makes the main statement in a sentence seem surprising
Although the sun was shining, it wasn't very warm.
尽管太阳高照,却不很暖和。
Although small, the kitchen is well designed.
厨房虽小,但设计巧妙。
2.
不过;然而used to mean ‘but’ or ‘however’ when you are commenting on a statement
I felt he was wrong, although I didn't say so at the time.
我觉得他错了,不过我当时没有说出来。

例句

释义:
1.
Although I know it's not possible, I can only do all that I let her happy and healthy growth, so don't listen to our words.
虽然我知道这不可能实现,我只能尽我一切让她快乐健康的成长,不用太听我们的话。
zhidao.baidu.com
2.
Although some of the original backers of the bill may have had good intentions, most legislators saw it as an opportunity for corruption.
虽然一些最初支持该法案的人可能抱有良好的动机,但大多数立法者认为它会滋生腐败。
www.yfao.gov.cn
3.
Yet although Tata may have paid over the odds, it got a big confidence boost out of it, as did India as a whole.
虽然出价较高,但塔塔因此收获了巨大的信心,印度整个国家也是如此。
www.ecocn.org
4.
she showed signs of drowning, although she didn't seem to have water in her lungs.
看上去有溺水的症状,虽然她看上去肺里没有水。
blog.sina.com.cn
5.
However, Wells Fargo is still setting aside large amounts of funds to cover future losses from loans, although less than a year ago.
然而,富国银行仍然留出大量的资金去弥补未来的贷款损失,尽管数额少于去年。
www.aitrans.net
6.
The children are quite healthy although they all have slight colds at the moment.
孩子们的此时虽然都有轻微的感冒,可是仍相当健康。
blog.hjenglish.com
7.
"English can only be learned gradually" was not to be heard although it was the voice form renowned professors in China.
国内知名教授们“英语要慢慢”学的声音淹没在大众的激情中。
www.tianya.cn
8.
Although some people attack him malignantly, the advantages of him are far outweighed the disadvantages in fact.
虽然一些人对他进行恶毒的攻击,但实际上他的优点还是远大于缺点。
hi.baidu.com
9.
Although the King was an absolute monarch, he did not want to behead his unfaithful wife without absolute evidence of her infidelity.
尽管国王是一个绝对的君主,但他不想在没有她不贞行为的绝对证据下将他不忠的妻子斩首。
wenku.baidu.com
10.
Although there was no official announcement, many believe this was at the behest of the security forces.
尽管没有官方声明,但许多人认为这是应安全部队的要求这么做的。
www.ftchinese.com
1.
Although Edison did not actually invent the light bulb, he did create an electric lighting system which led to its widespread use.
虽然爱迪生实际上并没有发明灯泡,但他的确发明了电灯照明系统,这导致了灯泡的广泛使用。
www.24en.com
2.
Hussain said the response had been "great" although a fully-fledged media campaign had yet to start.
胡赛因称尽管全面的媒体大战还将到来,得到如此回音也是“很棒的”。
www.bing.com
3.
The Senecas took the British side during the American Revolution, although Red Jacket later supported the U. S. in the War of 1812.
塞内卡人在美国革命时站在英国那一边,而后来在1812年战争时则支持美国。
www.bing.com
4.
Although not an easy read, this book is a mine of valuable information for those wishing to go more deeply into a study of the pulse.
虽然不是一项容易的阅读,这本书是为希望进入一个更深入地研究脉冲这些有价值的信息地雷。
www.ccebook.net
5.
Although it shares something of Ireland's banking woes and of Greece's wretched competitiveness, it is in less trouble than either.
虽然爱尔兰的银行业困境和希腊的疲软竞争力对其造成影响,但西班牙的状况依旧好于两国。
www.ecocn.org
6.
There was no immediate word on the death toll although preliminary reports said at least 10 policemen had died.
目前还没有关于死亡人数的消息,不过有初步报道说,至少10名警察死亡。
c.wsj.com
7.
Although many sites are anonymous, the mobsters seem to be getting better at tracking down contributors, even outside Mexico.
尽管许多网站都在匿名运作,但犯罪集团追查撰稿人的本事似乎也愈发高超——哪怕在墨西哥境外。
www.ecocn.org
8.
Hamas did not allow Fatah delegates from Gaza to attend the congress, although they were able to vote by telephone.
哈马斯不许加沙法塔赫代表参加会议,尽管他们能通过电话投票。
www.ecocn.org
9.
Although Cyndi might be best known for her wild costumes and video antics of the 80s, she has shown that she wasn't just a fad of the 80s.
尽管辛蒂的闻名是她的狂野造型和80年代音乐录影中的古怪动作,但她所表现出的自我根本不是80年代的时尚。
blog.sina.com.cn
10.
Although South Africa is far behind the rest of the world, offering EFT as your only form of payment is no longer enough.
虽然南非是远远落后其他国家由于你只提供直观的形式支付不再足够。
www.kuenglish.info
1.
Although we are just to travel up to watch, but even if only a form, this form of my own is also rejected.
虽然说起来我们只是去旅游、观赏,然而就算只是一种形式,这种形式我个人也是拒绝的。
blog.sina.com.cn
2.
Although she was a poet, she spent much of her time advocating for better health care and housing for the newcomers.
她虽然是一位诗人,却把大量时间用于为这些新来者争取更好的医疗服务和住房。
www.america.gov
3.
It's a fast and slick app, although the icon is so hideous you'll probably want to keep it out of your main dock.
这个应用程序快速而灵活,但它的图标却可怕得叫人不想把它放在主页面上。大抵是用了便宜的承包商吧。
www.bing.com
4.
As a metropolis, Beijing provides all kinds of recreational activities, although it is up to you to decide what you enjoy most.
作为首都(大都市),北京给人们提供了各种各样的娱乐活动,当然,还是要你来看(决定)自己最喜欢玩什么了。
iask.sina.com.cn
5.
Although the merchants and the nobles at court did not care about this discovery, the fishermen of Europe became very interested.
虽然商人和宫廷贵族们对这一发现并不在意,欧洲的渔夫们却很感兴趣。
www.24en.com
6.
Although there might not be much at first appearance to captivate, there was, at least, nothing to disgust her relations.
初来乍到虽然看不出有多少媚人之处,但至少没有任何地方叫亲戚们看了讨厌。
7.
Although she did not look back, I do not know why, she always felt that the door of Room 402 opened, this feeling is so real and strong.
虽然她没有回头看,不知为什么,她总觉得402室的门开了,这种感觉是那样的真实而又强烈。
zhidao.baidu.com
8.
As the classic trilogy progressed, the TIEs regained a bit of their blue hue, although use of that color was fairly muted.
随着经典三部曲的发展,TIE恢复了一点蓝色调,但这种颜色几乎察觉不到。
www.starwarschina.com
9.
Although it's a scary thing to hold a tiny vulnerable baby, he said, the new findings show it does help.
他说,尽管抱着这样一个脆弱的小孩是一件提心吊胆的事情,但是新的发现表明这么做确实很有用。
www.bing.com
10.
Although hold out difficult, but seem to be close friends than officeholder a bit, give oneself the chance more.
虽然挺难的,但是好像比公务员要好一点,多给自己一次机会嘛。
www.nwpu.net
1.
Although he has won some fame, as well as his own talk show in Beijing, there was a time when he panicked about losing his acting career.
尽管他已经赢得了一些名气,以及他拥有了自己在北京的脱口秀节目,有一段时间对失去他的演艺事业他曾感到恐慌。
www.hxen.com
2.
Although they are clear to see, it's easy to find plenty of hidden symbolic meanings in paintings.
虽然这些是很清楚地就可以从画上面看出来,但是画上面很容易地可以看出更多隐藏的符号。
jacobcrab.homeip.net
3.
Miliband said he believed nine local staff had been detained, although four had since been released.
米利班说,他相信有九名当地雇员被捕,尽管后来已经有四名获释。
www.bing.com
4.
Although you are focusing on a single moment in the text, you may draw on what you know about the author and his or her choices elsewhere.
你虽然把焦点放在文本的某一刹那,但可以发挥你所知道的作者资料,还有作者在其他地方选择描述的特定时刻。
www.myoops.org
5.
This means that although your peripheral vision might be wide, only a small part of that vista is in sharp focus.
这意味着尽管你的周边视觉可能很广,但只有一小部分远景在精确聚焦内。
bbs.putclub.com
6.
Although network security has always been important, the stakes have never been higher than they are today.
尽管网络安全一直都很重要,其风险之高,今尤胜昔。
www.bing.com
7.
All of them also seemed to have learned the secret to long life, although sometimes they had to be wheeled out to attend public activities.
他们似乎都通晓养生之道,即使不时的坐着轮椅出来参加一些公众活动。
www.ecocn.org
8.
Instead, he says, the company gave away one of its own Ipaq mobile devices (although it did leave HP chocolates on delegates' pillows).
他表示,取而代之,惠普送出了一款自己的Ipaq移动设备(不过,该公司也在参会人员的枕边放置了印有惠普标识的巧克力)。
www.ftchinese.com
9.
Although surgery is not always a cure, it is often the best way to stop the spread of disease and alleviate pain and discomfort.
尽管手术不一定能够保证治愈疾病,但是手术经常是减轻病人的疼痛和不适,以及阻止疾病蔓延的最好方法。
www.bing.com
10.
The goal of the Yoni massage is not solely to achieve orgasm, although orgasm is often a pleasant and welcome side effect.
女阴按摩的目的不单是获得性高潮,虽然性高潮常常是快意而招喜欢的副作用。
www.bing.com
1.
Elisa saw that he was a very big man. Although his hair and beard were greying, he did not look old.
伊利莎看得出他是个大块头,虽然头发胡子都白了,却并不显老。
voice-english.com
2.
Although its underlying cause is unknown, Atopic Eczema appears to be an excessive response of the body's immune system to allergens.
虽然其背后的原因是未知之数,异位性湿疹,似乎是一种过度反应,对人体免疫系统的过敏原。
www.medicines-school.com
3.
Although if I'd worked out a way of doing that via an e-mail attachment, I certainly would have done it.
尽管我是想通过电子邮件的附件来完成这个任务,但是我敢肯定我能够做到。
www.bing.com
4.
But although I found it easy to learn this subject, I did not feel that I wished to devote my whole life to it.
虽然于我而言学起数学来十分简单,但是我仍然不认为我应该在之后的人生之中献身于此。
www.bing.com
5.
Although common in the elderly, anemia is often mild and asymptomatic and rarely requires hospitalization.
虽然常见于老年人,往往是轻度贫血,并无症状,很少需要住院治疗。
www.syyxw.com
6.
Although Disney programmes are shown on Chinese television, the company has not been able to launch its own channel.
虽然迪士尼的节目已经在中国电视上播出,但该公司没能成立自己的播放频道。
www.bing.com
7.
Although they had a warm phone relationship, Ney only saw him once or twice a year, and he wasn't very physically affectionate.
尽管他们经常通过电话联系,Ney每年只见他1-2次,并且很少有身体亲热接触。
www.bing.com
8.
although that might have been because Norbert had just bitten him on the leg.
不过这也可能是因为诺伯刚刚咬了他的腿。
www.kekenet.com
9.
The British were less clear, although there was more support than opposition for a "capitalist" system.
英国人的答复相对来说不那么明确,但“资本主义”制度的支持者多于反对者。
www.ftchinese.com
10.
Moreover, he had his hat in his hand, although it had been raining all the morning, and was raining pretty briskly at the very time.
此外,尽管那天早晨总在下雨,而且也下得相当大,他却把帽子捏在手里。
dictsearch.appspot.com
1.
Although I can't claim that this was the fastest growth period in history. . .
虽然不能说这是历史上发展最快的时期…
www.bing.com
2.
Although the face of the earth end of the war, but war between the Transformers has not ended.
地球上的战争虽然结束,但变形金刚之间的战争并未告终。
zhidao.baidu.com
3.
He did not even tell his family his plan, although they had seen a change in him over the three days since the revolution began.
他甚至没有把自己的计划告诉家人,虽然家人们已经发现在革命开始的三天里他有些异样。
blog.sina.com.cn
4.
The June draft is expected to be one of the deepest in years, although Oden and Durant are considered the only surefire stars.
六月的选秀被认为是历年深度关注的事情,尽管今年只有奥登和杜兰特被看成能够成为“星”的人选。
dictsearch.appspot.com
5.
Although Chen has said he does not think his novel is like 1984, certain parallels between the two are pretty obvious.
尽管陈冠中并不认为自己的作品像《一九八四》一样,但这两部作品的共同之处还是很明显的。
dongxi.net
6.
Although, this seems like an obvious direction for new products, going mobile first certainly hasn't hurt the company.
也许这给新产品指明了一个方向,直接进入移动领域事实上并不会对公司造成影响。
www.bing.com
7.
Although we now are students, but I believe that everyone is able to say in the future of his or her dream job.
尽管我们现在都是学生,但我相信每个人都能够说出在将来他或者她的理想工作。
www.sozhishi.com
8.
The world's biggest and most famous kelpie is the Loch Ness Monster, although it is often mistaken for a sea serpent (FB).
世界上体积最大,最出名的马形水怪是尼斯湖怪,只是常被误认为是海蛇(神奇动物)。
dictsearch.appspot.com
9.
Although the change does not need Parliament's formal approval, its proceedings have been brought to a noisy halt since the announcement.
虽然变化不需要议会的官方同意,由于声明该谈判已经被搁浅。
m.yeeyan.org
10.
Although extra work is required in many situations, your ability to be flexible and solve problems is usually an asset.
尽管你在许多情况下需要额外的工作,但你的灵活变通和解决问题的能力通常很宝贵。
qqly2.cn
1.
Although she was an atheist, she had found a "soul-mate" in Pope Benedict XVI, and would have revelled in his unwise words about Islam.
尽管他是一个无神论者,然而她却认为教宗本笃十六世是自己的知音,并且对他那关于伊斯兰教不明智的发言欢心不已。
www.ecocn.org
2.
Although I knew even in the dream that surprise was the normal reaction and that the lack of it was to be disturbed, a warning.
虽然即使在梦里我也知道,惊奇是正常的反应,如果不感到惊奇,那就得提防一二,因为这是一个预兆。
www.jukuu.com
3.
Although wolf hybrids can occur naturally in the wild, this happens very infrequently due to the territorial nature of the wolf.
虽然狼混血儿能自然地在荒野中生存,但是这很少发生在野外的狼的领土。
www.chinapet.net
4.
The authors even review the general theory of relativity and black holes, although by then the book has degenerated into a series of notes.
作者们甚至还回顾了广义相对论和黑洞理论,尽管这样做的结果是将书退化成为一系列的笔记。
dongxi.net
5.
The BBC is based at Broadcasting House in London, although it has studios in many other parts of the country.
英国广播公司的总部设在伦敦的广播大厦,在全国许多地方还设有分部。
www.nhyz.org
6.
This sort of form is still quite common, although it's usually not isolated on its own Web page.
这类表单仍然很常见,尽管它通常不是孤立在单独的网页上。
www.ibm.com
7.
Although broadly flat on a year ago, gross revenues have fallen a third from the January peak to less than $900m in September.
9月份的总收入尽管与上年同期大体持平,但较1月份的峰值减少了三分之一,仅有不到9亿美元。
www.ftchinese.com
8.
Although China holds $1 trillion in U. S. debt, its per capita GDP is still roughly one-tenth that of the United States.
尽管中国持有1万亿美元的美国国债,这个国家的人均国民生产总值仍然仅相当于美国的约十分之一。
dongxi.net
9.
Inconsistencies, although possible, were cleaned up in less than two seconds on average.
尽管可能出现不一致,但消除不一致的时间平均不到两秒钟。
www.infoq.com
10.
Although increased attention to prevention seems to be called for, it's unclear how, or even if, people with pre-diabetes should be treated.
虽然提倡预防的意识是提高了,但至今对即使是糖尿病前期患者应当如何治疗仍不清楚。
bbs.tnbz.com
1.
Although other techniques are coming into the spotlight (noticeably Neural Networks), the minimax tree is at the heart of the best programs.
尽管其它的技术也开始崭露头角(比如神经网络),但极大极小树仍然是该类程序的最佳心脏。
www.bing.com
2.
Although the organization is headquartered in the United States, two-thirds of Habitat construction takes place in other countries.
虽然该组织的总部设在美国,但它建造的房屋有三分之二是在其它国家内。
www.america.gov
3.
Natasa, too, revealed herself to be a huge fan of Sarajevo, although it had been years since she last visited.
娜塔莎也是萨拉热窝的忠实拥趸,尽管从她上次到访这个城市至今,已经有好多年过去了。
www.bing.com
4.
He said the crocodile tasted delicious, although it was a bit chewy.
他表示鳄鱼味道鲜美,只是吃起来比较硬一点。
www.taipeitimes.com
5.
When viewed from the front, the chest is narrow, although the heart girth is deep.
从正面看时,胸部窄,虽然心脏周长是深刻的。
www.hc263.net
6.
Although you're ready to put the pedal to the metal, heed the stoplight in your love life as well.
虽然你已经做好准备前进了,但是也要注意一下出现在你爱情生活里的信号灯。
www.douban.com
7.
Although I didn't state it then, I naturally assumed you would read and interpret the code just as if you were reading a book.
尽管我没有指出,但是我自然还是假设您像读一本书一样地读并解释代码。
www.ibm.com
8.
OpenOffice suite - great for taking notes in class, although I customized it a bit so the toolbars aren't so cluttered.
OpenOffice套件。在听课时记笔记最好不过了,我对其定制了一下,这样工具栏就显得不是那么凌乱了。
www.bing.com
9.
Although it has been almost a year since the earthquake, psychological problems, if unresolved, tend to persist.
虽然地震已过了将近一年,但是没得到解决的心理问题往往会继续。
www.bing.com
10.
Although physically she was fine. The veterinarians felt that the loss of her litter had caused the tigress to fall into a depression.
尽管她身体尚可,但兽医认为丧子之痛令虎妈妈精神消沉。
www.elanso.com
1.
Mr Obama has not ruled out a further stimulus although he said spending more borrowed money was "potentially counterproductive" .
奥巴马并未排除出台更多经济刺激方案的可能性,不过他表示,花费更多的借款“可能会适得其反”。
www.ftchinese.com
2.
They work although the human pilots do not understand more than the general basics of their mechanisms.
他们的工作虽然人类飞行员不明白他们的基本机制更比一般。
zhidao.baidu.com
3.
Some light hypertension, although left ventricular hypertrophy or other changes in organ damage, but no symptoms, the same as you.
有些轻型高血压,虽有左心室肥厚或其他器官损害的改变,但却没有任何自觉症状,同正常人一样。
www.xiami360.com
4.
Although the spending report showed core inflation moving higher, analysts did not think this would tie the U. S. central bank's hands.
尽管支出报告显示核心通胀率走高,但分析师认为,这并不会牵制美联储。
cn.reuters.com
5.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
6.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
7.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
8.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
9.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
10.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
1.
Although I didn't state it then, I naturally assumed you would read and interpret the code just as if you were reading a book.
尽管我没有指出,但是我自然还是假设您像读一本书一样地读并解释代码。
www.ibm.com
2.
OpenOffice suite - great for taking notes in class, although I customized it a bit so the toolbars aren't so cluttered.
OpenOffice套件。在听课时记笔记最好不过了,我对其定制了一下,这样工具栏就显得不是那么凌乱了。
www.bing.com
3.
Although it has been almost a year since the earthquake, psychological problems, if unresolved, tend to persist.
虽然地震已过了将近一年,但是没得到解决的心理问题往往会继续。
www.bing.com
4.
Although physically she was fine. The veterinarians felt that the loss of her litter had caused the tigress to fall into a depression.
尽管她身体尚可,但兽医认为丧子之痛令虎妈妈精神消沉。
www.elanso.com
5.
Not that I knew of, I told him, although it was an interesting idea.
虽然我没有听说过此事,但我还是告诉他,这是一个有趣的想法。
www.ftchinese.com
6.
Although the following is all completely true, to protect the innocent, some of the names have been changed on my expense report.
尽管以下情节纯属真实,但为了保护“无辜者”,我这份支出报告里涉及到的几个人物用了化名。
www.bing.com
7.
Mr Obama has not ruled out a further stimulus although he said spending more borrowed money was "potentially counterproductive" .
奥巴马并未排除出台更多经济刺激方案的可能性,不过他表示,花费更多的借款“可能会适得其反”。
www.ftchinese.com
8.
They work although the human pilots do not understand more than the general basics of their mechanisms.
他们的工作虽然人类飞行员不明白他们的基本机制更比一般。
zhidao.baidu.com
9.
Some light hypertension, although left ventricular hypertrophy or other changes in organ damage, but no symptoms, the same as you.
有些轻型高血压,虽有左心室肥厚或其他器官损害的改变,但却没有任何自觉症状,同正常人一样。
www.xiami360.com
10.
Although the spending report showed core inflation moving higher, analysts did not think this would tie the U. S. central bank's hands.
尽管支出报告显示核心通胀率走高,但分析师认为,这并不会牵制美联储。
cn.reuters.com
1.
Although physically she was fine. The veterinarians felt that the loss of her litter had caused the tigress to fall into a depression.
尽管她身体尚可,但兽医认为丧子之痛令虎妈妈精神消沉。
www.elanso.com
2.
Not that I knew of, I told him, although it was an interesting idea.
虽然我没有听说过此事,但我还是告诉他,这是一个有趣的想法。
www.ftchinese.com
3.
Although the following is all completely true, to protect the innocent, some of the names have been changed on my expense report.
尽管以下情节纯属真实,但为了保护“无辜者”,我这份支出报告里涉及到的几个人物用了化名。
www.bing.com
4.
A fully virtualized application is not installed in the traditional sense, although it is still executed as if it is.
一个完全虚拟化的应用程序不是以传统的方式来安装的,尽管它执行的时候好像仍然是这么回事。
www.infoq.com
5.
Mr Obama has not ruled out a further stimulus although he said spending more borrowed money was "potentially counterproductive" .
奥巴马并未排除出台更多经济刺激方案的可能性,不过他表示,花费更多的借款“可能会适得其反”。
www.ftchinese.com
6.
They work although the human pilots do not understand more than the general basics of their mechanisms.
他们的工作虽然人类飞行员不明白他们的基本机制更比一般。
zhidao.baidu.com
7.
Some light hypertension, although left ventricular hypertrophy or other changes in organ damage, but no symptoms, the same as you.
有些轻型高血压,虽有左心室肥厚或其他器官损害的改变,但却没有任何自觉症状,同正常人一样。
www.xiami360.com
8.
Although the spending report showed core inflation moving higher, analysts did not think this would tie the U. S. central bank's hands.
尽管支出报告显示核心通胀率走高,但分析师认为,这并不会牵制美联储。
cn.reuters.com
9.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
10.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
1.
A fully virtualized application is not installed in the traditional sense, although it is still executed as if it is.
一个完全虚拟化的应用程序不是以传统的方式来安装的,尽管它执行的时候好像仍然是这么回事。
www.infoq.com
2.
Although I can't speak good english, , I can read it. Then, how much is the overtime pay for an hour?
我虽然英语讲得不好,但我可以读,那么,一小时的加班费是多少?
dictsearch.appspot.com
3.
Mr Obama has not ruled out a further stimulus although he said spending more borrowed money was "potentially counterproductive" .
奥巴马并未排除出台更多经济刺激方案的可能性,不过他表示,花费更多的借款“可能会适得其反”。
www.ftchinese.com
4.
They work although the human pilots do not understand more than the general basics of their mechanisms.
他们的工作虽然人类飞行员不明白他们的基本机制更比一般。
zhidao.baidu.com
5.
Some light hypertension, although left ventricular hypertrophy or other changes in organ damage, but no symptoms, the same as you.
有些轻型高血压,虽有左心室肥厚或其他器官损害的改变,但却没有任何自觉症状,同正常人一样。
www.xiami360.com
6.
Although the spending report showed core inflation moving higher, analysts did not think this would tie the U. S. central bank's hands.
尽管支出报告显示核心通胀率走高,但分析师认为,这并不会牵制美联储。
cn.reuters.com
7.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
8.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
9.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
10.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
1.
Mr Obama has not ruled out a further stimulus although he said spending more borrowed money was "potentially counterproductive" .
奥巴马并未排除出台更多经济刺激方案的可能性,不过他表示,花费更多的借款“可能会适得其反”。
www.ftchinese.com
2.
They work although the human pilots do not understand more than the general basics of their mechanisms.
他们的工作虽然人类飞行员不明白他们的基本机制更比一般。
zhidao.baidu.com
3.
Some light hypertension, although left ventricular hypertrophy or other changes in organ damage, but no symptoms, the same as you.
有些轻型高血压,虽有左心室肥厚或其他器官损害的改变,但却没有任何自觉症状,同正常人一样。
www.xiami360.com
4.
Although the spending report showed core inflation moving higher, analysts did not think this would tie the U. S. central bank's hands.
尽管支出报告显示核心通胀率走高,但分析师认为,这并不会牵制美联储。
cn.reuters.com
5.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
6.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
7.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
8.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
9.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
10.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
1.
Some light hypertension, although left ventricular hypertrophy or other changes in organ damage, but no symptoms, the same as you.
有些轻型高血压,虽有左心室肥厚或其他器官损害的改变,但却没有任何自觉症状,同正常人一样。
www.xiami360.com
2.
Although the spending report showed core inflation moving higher, analysts did not think this would tie the U. S. central bank's hands.
尽管支出报告显示核心通胀率走高,但分析师认为,这并不会牵制美联储。
cn.reuters.com
3.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
4.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
5.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
6.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
7.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
8.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
9.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
10.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
1.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
2.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
3.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
4.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
5.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
6.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
7.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
8.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
9.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
10.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
1.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
2.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
3.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
4.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
5.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
6.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
7.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
8.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
9.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
10.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
1.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
2.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
3.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
4.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
5.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
6.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
7.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
8.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
9.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
10.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
1.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
2.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
3.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
4.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
5.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
6.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
7.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
8.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
9.
Although some of this ability comes in the form of innate creativity, much of it is a learned skill that improves with practice.
虽然这种能力的一部分需要来自于先天的创造性,但其大部分是可以通过实践提高的一种可学习的技能。
fw.t135.com
10.
The bank remains headquartered and regulated from the UK, although a triennial review of that status is due next year.
汇丰总部仍设在英国,接受英国的监管,不过这种三年一审的监管地位将于明年进行重新审核。
www.ftchinese.com
1.
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
www.bing.com
2.
Although I'm still upset with Jenny for what she did, I plan to call her and clear the air.
虽然我还是对Jenny说的话耿耿于怀,但我还是决定打电话给她解除误会。
www.kekenet.com
3.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
4.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
5.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
6.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
7.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
8.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
9.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
10.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
1.
Although it is a bit slight color, but I often complicated matter due to the neglect of it.
虽然它有一点微微的花色,但我却常因繁琐之事而忽略了它。
www.tradeask.com
2.
Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.
尽管世卫组织不属资助机构,但陈博士表示,她所作的部分工作是倡导关注穷人。
www.who.int
3.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
4.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
5.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
6.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
7.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
8.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
9.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
10.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
1.
Although the king was a bit hesitant about making Qi Wu the judge, he nevertheless gave him the position.
尽管晋王还有些犹豫,他还是派了祁午去做法官。
www.crazyenglish.org
2.
Only a few designs depict actual vomiting, although those ones seem to elicit the strongest reaction.
只有几个设计描绘了真实的呕吐,虽然这些设计看起来可能会引发最强烈的反应。
www.chinastargps.org
3.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
4.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
5.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
6.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
7.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
8.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
9.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
10.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
1.
A diesel can be spotted in one of the tree series, although it takes a while to make it out.
花点力气,就会发现一系列树画的其中一幅画有一部柴油机。
www.ecocn.org
2.
The two governments are cooperating "in all fields to control the situation, although I cannot give you details" , he said.
“尽管我不能透露细节,但两国政府正在各个方面合作以控制局势。”他说。
blog.sina.com.cn
3.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
4.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
5.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
6.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
7.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
8.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
9.
Although some of this ability comes in the form of innate creativity, much of it is a learned skill that improves with practice.
虽然这种能力的一部分需要来自于先天的创造性,但其大部分是可以通过实践提高的一种可学习的技能。
fw.t135.com
10.
The bank remains headquartered and regulated from the UK, although a triennial review of that status is due next year.
汇丰总部仍设在英国,接受英国的监管,不过这种三年一审的监管地位将于明年进行重新审核。
www.ftchinese.com
1.
Although the scene somewhat lack the natural, open and lofty feel, the garden is still a masterpiece of meticulous work.
虽然使得景色有点缺乏自然、开放和高耸的感觉,但整个花园仍不失为一个精致杰作。
blog.sina.com.cn
2.
I rushed back to rush our common home, that the fifth floor of a small room, although a bit small, but very safe, very sweet, very happy.
我匆匆赶回来,赶往我们共同的家,那个楼的小小房间,虽然小了一点,但是很安全,很甜蜜,很幸福。
xzd.2000y.net
3.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
4.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
5.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
6.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
7.
Although some of this ability comes in the form of innate creativity, much of it is a learned skill that improves with practice.
虽然这种能力的一部分需要来自于先天的创造性,但其大部分是可以通过实践提高的一种可学习的技能。
fw.t135.com
8.
The bank remains headquartered and regulated from the UK, although a triennial review of that status is due next year.
汇丰总部仍设在英国,接受英国的监管,不过这种三年一审的监管地位将于明年进行重新审核。
www.ftchinese.com
9.
Although carnitine is often taken to improve exercise performance, there is no evidence it works.
虽然肉碱往往采取提高运动表现,也没有证据工作。
blog.sina.com.cn
10.
Two other research firms report that the U. S. is still the top smartphone market by volume, although China is not far behind.
另两家研究机构报告显示按销售量计算美国仍为最大的智能手机市场,但中国紧随其后。
www.bing.com
1.
Pachauri said although negotiations had not moved far and many leaders are playing down expectations, he has not given up on an agreement.
帕乔里表示,尽管谈判尚未取得很大的成绩,且许多领导人正淡化外界对会议成果的期望,但他没有放弃争取达成一份协议。
www.bing.com
2.
Although well intended, one-offs are easily forgotten, potentially harmful, something of a Pandora's Box, and best avoided.
一次性的东西很容易被遗忘,可能会造成损害,最好一开始就避免它们。
www.ibm.com
3.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
4.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
5.
Although some of this ability comes in the form of innate creativity, much of it is a learned skill that improves with practice.
虽然这种能力的一部分需要来自于先天的创造性,但其大部分是可以通过实践提高的一种可学习的技能。
fw.t135.com
6.
The bank remains headquartered and regulated from the UK, although a triennial review of that status is due next year.
汇丰总部仍设在英国,接受英国的监管,不过这种三年一审的监管地位将于明年进行重新审核。
www.ftchinese.com
7.
Although carnitine is often taken to improve exercise performance, there is no evidence it works.
虽然肉碱往往采取提高运动表现,也没有证据工作。
blog.sina.com.cn
8.
Two other research firms report that the U. S. is still the top smartphone market by volume, although China is not far behind.
另两家研究机构报告显示按销售量计算美国仍为最大的智能手机市场,但中国紧随其后。
www.bing.com
9.
Although foreign soldiers tend to be much more upbeat, in recent years there has been a noticeable fading of their zeal.
尽管外国士兵的士气有上升的趋向,在十年之内将热情将会显著的衰退。
www.ecocn.org
10.
I tell the truth, Mr. James, Katie is very beautiful, although she did not make those who do not wear colorful clothes.
我说实话詹姆先生,凯蒂很漂亮,虽然她不化妆也不穿那些艳丽的衣服。
www.waweb.cn
1.
Some may even liken the rising window line to a BMW, although the comparison might be a bit of a stretch.
一些甚至可以把不断上升的窗口行宝马,虽然比较可能有点遥不可及的。
www.bing.com
2.
Although hills come in all different lengths and degrees of incline, the basic concept of a hill repeat is usually the same.
尽管各种坡道具有不同的长度和倾角,坡道重复跑的基本理念是一致的。
bbs.running8.com
3.
Although some of this ability comes in the form of innate creativity, much of it is a learned skill that improves with practice.
虽然这种能力的一部分需要来自于先天的创造性,但其大部分是可以通过实践提高的一种可学习的技能。
fw.t135.com
4.
The bank remains headquartered and regulated from the UK, although a triennial review of that status is due next year.
汇丰总部仍设在英国,接受英国的监管,不过这种三年一审的监管地位将于明年进行重新审核。
www.ftchinese.com
5.
Although carnitine is often taken to improve exercise performance, there is no evidence it works.
虽然肉碱往往采取提高运动表现,也没有证据工作。
blog.sina.com.cn
6.
Two other research firms report that the U. S. is still the top smartphone market by volume, although China is not far behind.
另两家研究机构报告显示按销售量计算美国仍为最大的智能手机市场,但中国紧随其后。
www.bing.com
7.
Although foreign soldiers tend to be much more upbeat, in recent years there has been a noticeable fading of their zeal.
尽管外国士兵的士气有上升的趋向,在十年之内将热情将会显著的衰退。
www.ecocn.org
8.
I tell the truth, Mr. James, Katie is very beautiful, although she did not make those who do not wear colorful clothes.
我说实话詹姆先生,凯蒂很漂亮,虽然她不化妆也不穿那些艳丽的衣服。
www.waweb.cn
9.
Even to have awakened Katharine, if he could have achieved it, would have been like a seduction , although she was his wife.
若他还能够唤起凯瑟琳的欲望,便构成了一次诱奸——哪怕她还是他老婆。
www.jukuu.com
10.
Although the two are calling it a "friendship ring, " buzz[2] is building that it is, in fact, an engagement ring.
尽管两人将这枚钻戒称为“友谊戒指”,但舆论界认为,事实上那就是定婚戒指。
oldweb.ccut.edu.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/12 7:59:19