单词 | romanization |
释义 | 例句释义: 罗马化,罗马拼音,吴语拼音,罗马化天主教化 1. teachers' psychological adjustments towards teaching Taiwanese Romanization . 教师对台语罗马字教学的心理调适。 dictsearch.appspot.com 2. For information on romanization please scroll to the bottom of this page. 关于汉字拉丁化的资讯,请捲到此页面的底部。 dictsearch.appspot.com 3. Confusingly , Taiwan uses several different romanization methods - including a variant of pinyin, tongyong pinyin - and zhuyin. 令人费解的是,台湾使用了好几种不同的罗马拼音法,包括拼音的一种变体、通用拼音以及注音。 dictsearch.appspot.com 4. Information and documentation. Romanization of chinese. 信息和文献.汉语罗马化 www.mapeng.net 5. This word is Chinese, but is written using the romanization system introduced by Mao's government in 1958, which is called "pinyin" . 这个单词是汉语,但是用罗马字母书写,这是又毛泽东政府1958年引入的,名称为拼音。 www.bing.com 6. Starting from Lesson 3B, you may NOT use Romanization (room a-zi) for lesson quizzes and vocabulary quizzes. 从第三课B开始的单元测验和单字测验不可使用罗马拼音。 dictsearch.appspot.com 7. There are probably a dozen or more romanization schemes out there somewhere, most of them mercifully obscure and rightfully ignored. 总共恐怕有超过一打的字母化方案,大部分都是晦涩难懂而理所应当地被大家忽略了。 www.58qq.net 8. In detail, the writer elaborates the effects on Romanization from four points, that is road, culture, citizenship and self-Romanization. 尤其从道路、文化、公民权和自身罗马化四个方面论述了殖民地是如何推动罗马化进程的。 www.fabiao.net 9. Specification for the romanization of Japanese 日语罗马化拼写规范 www.mapeng.net 10. The Problems Concerning the Romanization of Uygur Names and Kazak Names 浅谈维、哈族人名的罗马字母转写问题 www.ilib.cn 1. Working Group on Romanization Systems; 罗马化系统工作组; www.fane.cn 2. Names of nationalities of China in romanization with codes 中国各民族名称的罗马字母拼写法和代码 blog.sina.com.cn 3. Guide to the romanization of Chinese 中文的拉丁化指南 www.mapeng.net |
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。