网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 no sufficient
释义

no sufficient

美 
英 
  • un.不合格的
un.
1.
不合格的

例句

释义:
1.
The ICJ also decided there was no sufficient evidence to pin the blame on Serbia.
国际法庭亦裁决没有足够的证据可将此归咎于塞尔维亚。
zh.globalvoicesonline.org
2.
You will proud that you can think independently and if the advices given by others have no sufficient evidence you won't accept.
你以自己能独立思考而自豪,别人的建议如果没有充分的证据你不会接受。
wenku.baidu.com
3.
future power plants will continue to be fuelled by coal because there is no sufficient alternative, given the growth of the Chinese economy.
考虑到中国经济增长的速度,由于替代能源不足,未来的发电厂将继续使用煤炭作为燃料。
www.tesoon.com
4.
Some scholars still stick to it, about which there are no sufficient grounds.
一些学者主张仍要坚持“效率优先、兼顾公平”,其种种论据是不能成立的。
www.ceps.com.tw
5.
The key reason for that is that there is no sufficient consideration on customers'intrinsic need has been taken by enterprises.
这是因为企业没有充分的考虑到用户的潜在需求。
www.13191.com
6.
No, sufficient dunnage and mats not available.
不,没有准备足够垫舱料和铺垫草席。
blog.sina.com.cn
7.
Even if there are no sufficient soils, water and sun ray.
无论是否有充足的土壤和水源。
blog.sina.com.cn
8.
Clerk: Sorry, no sufficient balance, the balance is 6000 RMB.
职员:对不起,您户头中没有足够的余额,只有6000元。
www.ebigear.com
9.
But also regretfully, we found no sufficient evidence from our opponents to prove the nonexisstance of ghost.
然而,同样遗憾的是,对方也没有拿出足够的证据证明世界上没有鬼。
learning.zhishi.sohu.com
10.
His father very much wished him to meet Captain Wentworth, and there being no sufficient reason against it, he ought to go;
他父亲很希望他见见温特沃思上校,既然没有理由不去,那他就应该去一趟。
novel.tingroom.com
1.
There is no sufficient practical research to support math graphic representation teaching;
数学图形表象教学缺乏实证研究支持;
www.fabiao.net
2.
there is a lack of criterion explanations for curriculum setup, and no sufficient attention has been paid to sports skills;
课程设置缺乏依据说明,对运动技能关注不够;
lib.cqvip.com
3.
NSF check no sufficient fund check
存款不足支票
wenwen.soso.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/16 4:17:56