网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 nomura
释义

nomura

  • 网络野村证券;野村控股;野村公司
1.
野村证券
野村证券(nomura)周二(5月14日)表示,南非铂金矿场的动荡正开始升级,并可能影响到该国的经济以及货币。野村证券表示, …
finance.21cn.com
2.
野村控股
日本野村控股(Nomura)在一份新出炉的报告中说,要警惕香港通胀的抬头,并说官方数据淡化了香港物价的实际增长水平。美 …
cn.wsj.com
3.
野村公司
野村公司(Nomura)也在其新近发表的策略报告中关注了同样问题。该报告强调指出,量化宽松政策以资产价格为着力目标,旨 …
blog.itpub.net
4.
野村控股公司
野村控股公司Nomura)经济学家张智威告诉《金融时报》,“你不能够把这些数据当真,因为它们被地方政府夸大了,地方政 …
news.powerapple.com
5.
野村集团
  野村集团(Nomura)经济学家Philip Rush表示:"虽然布罗德本特很有可能不及森泰斯强硬,但是基于高盛集团最新公布的报告, …
www.ex-silver.com
6.
日本野村证券
2006年《世界品牌500强》排行榜 ... Wells Fargo 威尔士法戈银行 Nomura 日本野村证券 Universal Music Group 环球唱片公司 ...
brand.icxo.com
7.
野村证券公司
野村证券公司Nomura)表示,日本散户投资人今年可能收购多达3兆日圆(300亿美元)的海外资产。SMBC日兴证券资产管 …
tw.myblog.yahoo.com

例句

释义:
1.
Since the acquisition, Nomura has continued to expand its international operations aggressively, recruiting teams of bankers from rivals.
自那次收购以来,野村不断积极扩张其国际业务,从竞争对手那里招募银行家团队。
www.ftchinese.com
2.
Speaking about Nomura's growing global presence, Mr Shinohara said the bank planned to establish an onshore presence in China.
在谈到野村不断壮大的全球地盘时,Shinohara称,该行计划在中国建立在岸业务。
www.ftchinese.com
3.
Analysts are also watching to see if Nomura can keep key talent who may be wary about working for a Japanese bank.
分析师也在等着看,野村能不能留住那些可能不太放心为日系银行工作的重要人才。
cn.reuters.com
4.
'It's a bit of an uncomfortable truth for investors, ' says Sean Darby, Nomura's chief Asia strategist.
野村首席亚洲策略师达比(SeanDarby)说,这对投资者来说是一个令人有些不安的事实。
c.wsj.com
5.
However, the dark emptiness of the rooms beyond the lobby illustrate the challenges Nomura still faces in its efforts to integrate Lehman.
然而,大堂内侧那些昏暗且空空如也的房间表明,野村整合雷曼的努力仍然面临挑战。
www.ftchinese.com
6.
"It was certainly a shock, the market is taking it a bit hard, " said Sean Maloney, strategist at Nomura.
“那肯定是一个打击,市场受到重创,”野村策略师SeanMaloney说。
cn.reuters.com
7.
But management believes Nomura has no choice but to push ahead with its high stakes gamble.
但管理层认为,除了继续推进这场豪赌,野村别无选择。
www.ftchinese.com
8.
In London, the Japanese financial group Nomura says it will cut up to 1, 000 jobs in its British operation.
日本金融集团野村表示,公司将削减多达1千个设在英国的职位。
www.voanews.cn
9.
MatthewLilley, an analyst at Nomura, quips that at least with banks investors are prepared to trust one side of thebalance-sheet.
Nomura分析员MatthewLilley嘲讽道,至少和银行一样,投资者开始关心资产负债表一边了。
www.ecocn.org
10.
When Mark Chapman, general counsel of Nomura woke up on September 15 2008, he knew that it was not going to be a normal day.
2008年9月15日,当野村证券(Nomura)总法律顾问马克•查普曼(MarkChapman)从睡梦中醒来时,他心中知道,这将是不寻常的一天。
club.topsage.com
1.
Nomura estimates that if China's government were to assume responsibility for all this debt, the country's debt-to-GDP ratio could top 135%.
野村证券估计,如果中国政府想要承担这所有的债务,国家债务与GDP之比率最高可达135%。
www.bing.com
2.
Nomura seems to be struggling but the industry's re-expansion abroad will continue.
野村证券看似正陷入困境、挣扎求生,但日本银行业仍将继续扩展海外市场。
www.ecocn.org
3.
If we do see a change in behavior, Nomura says that equities at least are unequivocally at a deflated stage of the cycle.
野村公司说,如果人们的经济行为真要发生变化,那么股市至少要处在景气周期的收缩阶段。
www.bing.com
4.
Nomura forecast a return to profit for the year to March after two years of losses.
野村证券预测,经历两年的亏损到今年3月为止会有利润。
www.ecocn.org
5.
Nomura disclosed in its second-quarter results that it had net exposure of $3. 55bn to Greece, Ireland, Italy, Portugal and Spain.
野村(Nomura)在第二季度业绩报告中披露,对希腊、爱尔兰、意大利、葡萄牙和西班牙的净敞口为35.5亿美元。
www.ftchinese.com
6.
In an interview with the Financial Times, Mr Shinohara said Nomura was reviewing its compensation system to "make it as fair as possible" .
Shinohara在接受英国《金融时报》采访时表示,野村正在审议其薪酬制度,以“使其尽可能公平”。
www.ftchinese.com
7.
She developed the symptoms "after confronting the wild behaviour of a few boys, " said Imperial Household Agency official Issei Nomura.
日本宫内厅官员野村一成称,爱子在遭遇同校“几名男生的粗野行为”后出现了上述症状。
www.chinadaily.com.cn
8.
Of course Nomura adds a caveat that we still have to see if quantitative easing will actually work.
当然,野村公司也在报告中告诫说,量化宽松政策是否真的在起作用仍有待观察。
www.bing.com
9.
The country, says Stephen Roberts, chief Australia economist at Nomura, "is going through a once-in-a-century boost in trade" .
野村证券(Nomura)首席澳大利亚经济学家斯蒂芬?罗伯茨(StephenRoberts)表示,该国“正在经历百年一遇的贸易繁荣”。
www.ftchinese.com
10.
Analysts at Bank of America Corp. , Nomura Holdings Inc. and IHS Global Insight said the first quarter may mark a trough.
据美洲银行,野村控股集团以及环球透视的分析家分析第一季度很可能经历一次低谷期。
www.bing.com
1.
For all the challenges, the Nomura chief insists that neither he nor the bank has ever been inward-looking.
尽管面临种种挑战,但渡部贤一坚称,无论是他本人还是这家银行,从来都不是“保守内向”的。
www.ftchinese.com
2.
Takumi Shibata, Nomura chief operating officer, yesterday said in Tokyo that the bank would hire an additional 300 US staff by March.
野村首席运营官柴田拓美(TakumiShibata)昨日在东京表示,该行在明年3月前将再聘用300名美国员工。
www.ftchinese.com
3.
Investors pulled $9 billion a day out of money funds this week, according Nomura Securities International Inc.
据野村证券国际(NomuraSecuritiesInternationalInc.)统计,本周投资者每天从货币基金撤出90亿美元资金。
cn.wsj.com
4.
Nomura, aged 37, the day his party of four car accident on his way to travel to Sirte.
野村现年37岁,当天一行四人乘车前往苏尔特途中遭遇车祸。
www.englishtang.com
5.
Nomura responded, after the close of regular trading, with an unusual statement that distanced itself from its longstanding client.
作为回应,野村在收盘后发表了一份不同寻常的声明,撇清自己与长期客户奥林巴斯之间的关系。
www.cn.wsj.com
6.
After Lehman collapsed last September, Barclays Bank and Nomura bought substantial parts of its business.
自去年9月雷曼倒闭后,巴克莱银行(BarclaysBank)与野村证券(Nomura)各收购了雷曼很大一块业务。
www.ftchinese.com
7.
Mr Shibata likes to put the new Nomura into an elite category of standalone investment banks alongside Lazard and Greenhill.
柴田喜欢将新野村归入精锐独立投行之列,与Lazard及Greenhill并驾齐驱。
www.ftchinese.com
8.
"It's a blow upon a bruise. It comes at a bad time, " said Richard Windsor, global technology specialist at Nomura.
野村证券(Nomura)全球技术专家理查德?温莎(RichardWindsor)表示:“这无疑是雪上加霜。问题出现的时机太糟糕了。”
www.ftchinese.com
9.
"There's been no business. This crack team is still sitting there and in the meantime Nomura has been creeping up, " the source added.
“没有业务.这个一流小组仍然干坐着,与此同时野村却一直在悄然前进,”该消息人士补充称。
cn.reuters.com
10.
Nomura snapped up the Asian and European arms of Lehman Brothers in a bid to become a global investment bank.
野村证券(Nomura)把雷曼兄弟(LehmanBrothers)的亚洲及欧洲业务抢购到手,是为了成为一家全球性投资银行。
www.ftchinese.com
1.
A spokesman for Nomura said: "We are always exploring options, however we do not comment on market rumours. "
野村一发言人士称:“我们始终在探寻各种选择,但不对市场谣言发表评论。”
cn.reuters.com
2.
Nomura produced a research report detailing the countries that would be crushed in a food crisis.
日本野村证券发布了一份报告,详细阐述了那些将会在食品危机中被摧垮的国家。
www.bing.com
3.
As for Nomura, the Japanese bank is in the process of raising capital and is unable to comment.
至于野村,这家日本银行目前正处于融资阶段。该公司表示不能发表评论。
www.ftchinese.com
4.
They complain in particular that decision-making processes are long-winded and that some of Nomura's homegrown bankers are second-grade.
他们抱怨最多的是,决策过程冗长以及野村的一些本土银行家水平欠佳。
www.ftchinese.com
5.
'The memory of Lehman is still very fresh, so banks are probably hoarding dollars, ' said Charles St. Arnaud at Nomura Securities.
野村证券(NomuraSecurities)的阿诺德(CharlesSt.Arnaud)说,雷曼兄弟的倒闭至今仍令人心有余悸,因此银行很有可能会囤积美元。
chinese.wsj.com
6.
Nomura said the BOJ could increase the scale of its asset purchases to 8-10 trillion yen.
野村表示,日本央行可能将资产购买规模增加至8-10万亿日圆。
cn.reuters.com
7.
"I go into the office quite regularly without make-up, " says Caitlin Flack, a director in risk management at Nomura bank.
“我上班经常不抹化妆品,”野村银行(Nomura)风险管理负责人卡特琳?弗兰科(CaitlinFlack)说。
www.ftchinese.com
8.
Nomura once again promised an announcement of the new game, whatever it may be, some time this year.
野村又一次的承诺将在今年里会有一个对着新游戏的公告!
bbs.pspchina.net
9.
'Japan likely couldn't intervene without the consent of the United States, ' said Takahide Kiuchi, chief economist at Nomura Securities.
野村证券(NomuraSecurities)首席经济学家木内登英(TakahideKiuchi)说,日本可能无法在没有美国同意的情况下采取干预措施。
www.voa365.com
10.
The bar is also likely to be foreign- owned: a Japanese bank, Nomura, recently became the largest pub landlord in Britain.
这家酒吧的老板也有可能是外国人,一家名为野村的日本银行最近成为英国最大的酒吧店主。
blog.sina.com.cn
1.
"We consider these initiatives are a superior outcome for Rio's credit quality as opposed to the Chinalco deal, " Nomura International said.
野村国际表示:“我们觉得,相对于与中铝的交易,此项交易对力拓的信用质量来说是个更佳的结果。”
cn.reuters.com
2.
Nomura is the latest investment firm to try to outflank investors' worries tied to the mushrooming European crisis.
作为一家投资银行,野村力图打消投资者对欧债危机担忧。
cn.wsj.com
3.
'Nomura cannot be everything to everybody, but will choose the areas where it's strong, ' a person familiar with the discussions said.
一位知情人士透露,野村无法涉足每一种业务,而是会选择自己的优势领域。
chinese.wsj.com
4.
Nomura's shares are down 80% since the deal, compared with a 30% decline for the Japanese market.
收购交易以来,野村股价已经累计跌了80%,相比之下日本股市大盘跌了30%。
cn.wsj.com
5.
If that continues, it will add to disinflationary forces in the U. S. economy, says Nomura Securities economist Zach Pandl.
野村证券(NomuraSecurities)经济学家潘德尔(ZachPandl)说,如果这种走势继续下去的话,美国经济通货膨胀下降的势头将会增大。
c.wsj.com
6.
Nomura's local staff is used to large basic pay packages , tiny performance- related bonuses and a tradition of jobs for life .
野村的本国员工习惯了丰厚的基本薪酬,极少量与绩效挂钩的奖金,以及传统的终身工作制。
www.bing.com
7.
Analysts at other banks, including Japan's Nomura Holdings, have also released reports discussing the prospect of the end of the euro.
包括日本野村控股(NomuraHoldings)在内的其他银行的分析师也公布了讨论欧元终结前景的报告。
chinese.wsj.com
8.
Nomura's gamble could well turn out to be a dud.
野村的赌博很可能是一场败局。
www.ftchinese.com
9.
In the financial sector, meanwhile, banks like HSBC, UBS and Nomura are cutting jobs around the globe.
同时,在金融领域,像汇丰银行、瑞士银行和野村等银行正在全球裁员。
www.bing.com
10.
Sonja Gibbs (Chief Strategist, Nomura): One of the most important points is exactly what you mentioned just now.
索尼亚·吉布斯(野村投资银行首席战略员):最重要的一点是你刚才提到的。
www.bing.com
1.
Nomura Giko manufactures superheated steam generation devices powered by electromagnetic induction heating.
通过电磁诱导加热制造生产过热蒸汽发生装置。
new-market.org
2.
Those forced into altered job conditions at Nomura are now more likely to take the medicine offered than call their headhunter.
野村银行中那些被迫适应新就业环境的人,现在更有可能接受该行提出的解决方案,而不是打电话给猎头。
www.ftchinese.com
3.
That, said Nomura Securities economist Zach Pandl, would mean 'the banking system is in better health than feared. '
野村证券公司(NomuraSecurities)经济学家潘德尔(ZachPandl)说,这种情况意味着银行系统的状况好于人们担心的情况。
c.wsj.com
4.
"We believe a bubble is inevitable and will only grow bigger, " said investment bank Nomura on China's property market, in a recent report.
“我们相信新一轮的泡沫不可避免,而且只会越来越大,”野村投行新近的一份关于中国房地产市场的报告中这样写道。
www.bing.com
5.
In the meantime, macroeconomic conditions are undeniably favorable for Asian equities, note Nomura in a new strategy report.
与此同时,投资银行野村证券(Nomura)在一份新的策略报告中指出,宏观经济环境无可辩驳地有利于亚洲股市。
chinese.wsj.com
6.
But Geoffrey Kendrick, a currency analyst at Nomura, says the banks may have contributed to the recent strength of the franc.
野村证券(Nomura)的货币分析师GeoffreyKendrick认为,也许正是银行促成了近期瑞士法郎的坚挺。
www.ecocn.org
7.
But the current downturn in global stock markets and string of bank failures could be a blessing in disguise for Nomura.
不过目前全球股市的下跌局面,以及一连串银行倒闭事件,可能是野村的一个契机。
cn.reuters.com
8.
Nomura bankers are more bullish, confident of decent profits as business stabilises and efficiencies come through.
野村的银行家们则更为乐观,相信随着业务企稳及效率显现,野村将实现可观的盈利。
www.ftchinese.com
9.
To understand why this is true, you need to read a brilliant book by Richard Koo of the Nomura Research Institute*.
要弄清楚这一看法为何正确,你必须读一读野村综合研究所(NomuraResearchInstitute)的辜朝明(RichardKoo)的一本睿智之作*。
www.ftchinese.com
10.
"The mood is still quite gloomy, people are reticent about spending, " said David Resler, chief economist at Nomura Securities.
野村证券首席分析师DavidResler表示:“人气仍十分低迷,大家对支出仍持谨慎态度。”
cn.reuters.com
1.
Fishermen in northern Japan are braced for a "massive" inundation of huge Nomura's jellyfish this autumn.
今年秋天,在日本北部的渔民受到庞大的越前水母的侵袭。
treasure.1x1y.com.cn
2.
Richard Koo of the Nomura Research Institute calls their reluctance to do so the "debt-rejection syndrome" .
野村综合研究所的理查德?库(RichardKoo)称他们(公司和家庭)不愿这么做的心理为“摆脱债务综合症”。
www.putclub.com
3.
Earlier this year, Nomura bought parts of the failed U. S. bank, Lehman Brothers.
今年早些时候,野村购买了倒闭的美国银行雷曼兄弟的部分资产。
www.voanews.cn
4.
That leaves the dollar ripe for a short-term rally, says Nomura International currency strategist Jens Nordvig.
野村证券国际公司汇市策略师诺德维格(JensNordvig)说,上述因素使美元具备了短线反弹的条件。
chinese.wsj.com
5.
The authors are a former head of forecasting and policy analysis at the OECD, and chief economist europe at Nomura.
本文作者约翰?卢埃林是前经合组织(OECD)预测和政策分析部门负责人,彼得?韦斯塔韦是野村证券(Nomura)欧洲首席经济学家。
www.ftchinese.com
6.
Nomura has calculated an Exchange-Market Pressure Index, which weighs both currency appreciation and reserve accumulation.
Nomura算出了汇率-市场压力指数,该指数把货币升值和储备积聚都考虑在内。
www.ecocn.org
7.
While Nomura's shift to a bonus culture may have stirred interest, the flipside has been that it is also decreasing base salaries.
尽管野村改变奖金文化的做法可能引起了人们的兴趣,但不好的一面是它同时也降低了基础工资。
www.ftchinese.com
8.
In India, Nomura offers fixed income products, trades local equities and has investment banking and asset management capabilities.
在印度,野村目前提供固定收益产品、交易当地股票,还具备投行及资产管理能力。
www.ftchinese.com
9.
The combined company would also be bigger by revenues than Nomura, the Japanese bank.
合并后的公司的收入还将超过日本银行野村证券(Nomura)。
www.ftchinese.com
10.
Nomura is also planning to wrest U. S. market share from Swiss bank UBS AG losing clients in the wake of a U. S. tax probe.
在瑞士银行(UBSAG)因为美国税务调查而出现客户流失后,野村控股还计划抓住时机从中攫取美国市场份额。
www.bing.com
1.
Old loyalties die hard , although by starting from scratch Nomura could design a model that pleases both participants and regulators .
旧有的客户很难转投新东家,不过野村证券可以白手起家,设计出一种既取悦参与者、又令监管机构满意的模式。
www.bing.com
2.
Policy makers may introduce more measures in the fourth quarter amid signs of a price recovery, according to Nomura Securities Co.
政策制定者将推出更多措施在第四节的价格的种种迹象中恢复,根据野村证券有限责任公司。
chaoke.net.cn
3.
Research by Ian Scott of Nomura shows that momentum strategies performed well for several years leading into the crisis.
野村证券(Nomura)的伊恩-斯科特(IanScott)进行的研究显示,危机爆发前的多年时间里,动力策略执行良好。
www.ftchinese.com
4.
The move is important for Nomura, whose only presence on mainland China is a couple of representative offices in Shanghai and Beijing.
这宗收购对野村来说具有重要意义,它目前在中国内地只拥有上海和北京的两处代表处。
www.ftchinese.com
5.
Last month, a resurgent Nomura completed meshing the systems that underpin its operations with those of Lehman.
上个月,野村与雷曼的业务支持系统完成了整合,一个全新的野村由此诞生。
www.ftchinese.com
6.
Nomura has denied any involvement in past actions by Olympus to defer losses on its securities investments.
野村否认曾参与奥林巴斯过去为了递延证券投资损失而采取的行动。
www.qeto.com
7.
Nomura securities cancelled after the second half of 2011 and a raise interest rates, two times to raise deposit reserve rate forecasts.
野村证券取消了此前有关2011下半年还有一次加息、两次上调存款准备金率的预测。
blog.sina.com.cn
8.
"Brokerage can be a scale business, " said Jon Peace, of Nomura.
“经纪是一项规模业务,”野村证券(Nomura)证券的乔恩?皮斯(JonPeace)表示。
www.ftchinese.com
9.
"Demand is getting slightly better, " said Richard Windsor, global technology specialist at Nomura.
“需求稍微好转一些了,”日本野村控股公司的全球技术专家理查德温莎(RichardWindsor)说。
www.bing.com
10.
The global businesses Nomura built up after acquiring Lehman's European and Asian arms have yet to generate significant profits.
野村在收购雷曼欧亚业务后创建的全球业务,目前仍未产生巨额利润。
www.ftchinese.com
1.
Mr Bhattal was also elevated to chief executive officer of Nomura's wholesale division on Monday.
周一,博泰还被提拔为野村批发业务部门的首席执行官(CEO)。
www.ftchinese.com
2.
A 2007 Web-based survey by the Nomura Research Institute revealed a growing reluctance to live overseas among younger Japanese.
一项在2007年由野村研究所做的网络调查显示,日本年轻人不愿在国外居住的心理越来越强。
www.bing.com
3.
Nomura also notes that many emerging markets remain underinvested by professional money managers.
野村还指出,专业投资经理对许多新兴市场的投资不足。
www.bing.com
4.
For Nomura, moving to the new headquarters will mark a symbolic moment of integration with the Lehman business.
对于野村而言,迁往新总部将成为其整合雷曼业务过程中具有象征意义的时刻。
www.ftchinese.com
5.
One reason for this, Nomura's Mr Jeng pointed out, is that "so far, you still don't have to pay for using Android" .
郑明宗指出,原因之一是,“迄今为止,你仍然不必为使用Android付费”。
www.ftchinese.com
6.
Michael Nathanson, an analyst at Nomura Equity Research, ran an interesting breakup analysis of News Corp on Monday.
上周一,野村证券研究部(NomuraEquityResearch)的分析师迈克尔?内桑森对新闻集团进行了一番解体分析,颇为有趣。
www.fortunechina.com
7.
Nomura says to look to Australia to get some idea how far behind the curve Beijing is.
野村建议以澳大利亚为参照,看北京方面在多大程度上落后于形势。
c.wsj.com
8.
Nomura's description of a food crisis is a prolonged price spike.
野村证券定义的食品危机是长时期的价格上涨。
www.bing.com
9.
Nomura's gamble on Lehman comes as the stand-alone investment banking model is falling apart.
野村在雷曼投入赌注之际,投资银行独立运作的模式正在逐渐瓦解。
cn.reuters.com
10.
Asian banks should theoretically be the winners in terms of profit, especially banks such as Nomura that operate globally.
从利润方面来说,亚洲银行理论上应该是赢家,尤其是像野村证券(Nomura)这种业务遍及全球的银行。
www.ftchinese.com
1.
Nomura's Mr. Syme wrote that BP could raise equity-linked financing in the near term, perhaps from a Sovereign Wealth Fund.
野村分析师赛姆在报告中写道,近期英国石油公司可能通过股票相关方式融资,或许是主权财富基金。
www.voa365.com
2.
Nomura, a Japanese bank, thinks that may be an underestimate.
日本银行Nomura认为该数据有低估的可能。
www.ecocn.org
3.
Nomura analyst James Kim has a "reduce" rating on LG Display and AU, predicting swift deterioration in the fourth quarter.
野村分析师JamesKim给LG显示器和友达“减持”的评等,预期第四季情况迅速恶化。
cn.reuters.com
4.
Nomura of Japan never left but, following its acquisition of Lehman Brothers' Asian operations, it is being taken more seriously.
日本的野村证券(Nomura)从未离开,但在收购了雷曼兄弟(LehmanBrothers)的亚洲业务后,更加不容小觑。
www.ftchinese.com
5.
Mr. Saito is head of Asian industrial research and Mr. Ge is a junior research analyst at Nomura Securities in Tokyo.
KatsushiSaito是野村证券亚洲工业研究负责人,WenjieGe是野村证券驻东京初级研究分析师。
c.wsj.com
6.
Nomura, a broker, made the splashiest acquisition of all with the purchase of the European and Asian arms of Lehman Brothers.
野村证券,一家股票经纪商,完成了所有当中最引人关注的收购。它收购了雷曼兄弟在欧洲和亚洲的分支机构。
www.ecocn.org
7.
Nomura Holdings, wannabe global banking giant, is tearing through its "to do" list.
意欲成为全球银行巨擘的野村证券(NomuraHoldings),正在艰难地实施其计划表。
www.ftchinese.com
8.
"This will create a well balanced exchange, " said Sadakazu Osaki, a senior researcher and exchange expert at Nomura Research Institute.
“这会创造出一个非常平衡的交易所,”日本野村总合研究所资深研究员暨交易专家SadakazuOsaki说。
cn.reuters.com
9.
"Old Lehman and old Nomura had to link the systems up. That took from November to about February. "
“我们必须把雷曼与野村过去的系统对接起来。这项工作从去年11月份一直持续到今年2月份。”
www.ftchinese.com
10.
"It's a tense environment right now, " said Glenn Schorr, an analyst with the investment bank Nomura.
“现在气氛很紧张。”野村投资银行的分析师GlennSchorr说。
www.bing.com
1.
The former Lehman executive had previously become the first foreigner to join Nomura's executive committee.
此前,这位前雷曼高管成为进入野村执委会的首位外国人。
www.ftchinese.com
2.
Asia's policymakers remain "paranoid about growth scares from the West, " argues Sean Darby of Nomura.
野村证券的肖恩?达比称,亚洲的决策者仍然“对西方的增长恐慌心神不宁”。
www.bing.com
3.
"Telecoms equipment is a scale game, " says Richard Windsor of Nomura, an investment bank.
一位来自野村证券(一家投行)的分析师理查德.温莎称:“通信设备制造业是一个规模游戏”。
ecocn.org
4.
Nomura economist Minoru Nogimori said high export orders suggested Japan's shipments will stay strong, particularly to Asia.
野村分析师MinoruNogimori表示,很高的出口订单表明日本出货情况仍保持强劲,特别是对亚洲的出货。
cn.reuters.com
5.
Nomura found that Asia's banks are significantly underleveraged, meaning they have plenty of muscle for acquisitions.
野村证券认为亚洲银行的杠杆率都严重偏低,这意味着这些银行有足够的实力来收购。
www.bing.com
6.
Nomura's FX research team warns that even though it all looks rosy for gold, investors shouldn't be overexcited.
野村证券的外汇研究团队警告说,尽管这一切使金价前景看起来非常美好,但投资者不应过于兴奋。
www.bing.com
7.
Nomura leapt in its expansion with the acquisition in 2008 of Lehman Brothers in Asia, Europe and the Middle East.
野村证券2008年凭借收购雷曼兄弟(LehmanBrothers)在亚洲、欧洲和中东的业务,实现了跨越式扩张。
www.ftchinese.com
8.
Nomura research shows that momentum stocks are still expensive compared with their historic average valuations.
野村证券的研究表明,与历史平均估值相比,动力股票仍显昂贵。
www.ftchinese.com
9.
Nomura is not buying any trading assets or liabilities from Lehman.
野村证券不会买下雷曼的交易资产和债务。
www.ftchinese.com
10.
Several brokerages including Nomura cut their price targets on big lenders.
包括野村的多家券商下调大银行的目标价。
cn.reuters.com
1.
Commodity analysts at Japanese bank Nomura raised the possibility that prices could perhaps hit $220 a barrel.
日本银行野村证券的商品分析员提出原油价格很有可能达到$220一桶。
www.bing.com
2.
But its fragmented private ownership has proved a mixed blessing, argues May Yan at Nomura.
但是,民生银行分化的私有制使其好坏参半。
www.bing.com
3.
"It is certainly disheartening news about the economy, " said David Resler, chief economist at Nomura Securities International in New York.
“对经济面来说这的确是令人沮丧的消息,”野村证券驻纽约首席分析师DavidResler说。
cn.reuters.com
4.
As a result, Japanese employees have had to get used to communicating in English, increasingly the lingua-franca at Nomura.
其结果是,日本员工不得不适应用英语交流——英语已日渐成为野村的通用语。
www.ftchinese.com
5.
Nomura is already expecting Korea's 2012 GDP to hit 5% and figures if the won keeps falling, it may revise that figure upward.
野村已经开始预计韩国2012年国内生产总值(GDP)增幅将触及5%,并认为如果韩圆继续走软,它可能会上调预期。
chinese.wsj.com
6.
Simon Flint, currency strategist at Nomura, notes that South Korea is a case in point.
野村证券(Nomura)外汇策略师弗林特(SimonFlint)指出,韩国是个恰当的例子。
cn.wsj.com
7.
Take Nomura: it has cut Italian assets by 80 per cent and Spanish assets by 60 per cent since the third quarter.
以野村(Nomura)为例:从第三季度以来,该公司将所持意大利资产削减了80%,西班牙资产削减了60%。
www.ftchinese.com
8.
Sadeq Sayeed, senior adviser to Nomura's board in Japan, said the bank had reached agreements with the top people in the each business line.
野村证券日本董事会高级顾问萨德奇·塞伊德(SadeqSayeed)表示,已和各项业务的高层达成协议。
www.ftchinese.com
9.
"I don't think we should assume that option of the EFSF as a bank is ruled out, " said Alastair Newton, an analyst at Nomura.
“我认为我们不应排除EFSF改组为银行的选项。”野村分析师AlastairNewton称。
cn.reuters.com
10.
If the second country were Algeria, an even bigger exporter, prices could peak above $220 a barrel, said analysts at Nomura.
野村证券(Nomura)的分析师说,如果下一个被切断的国家是出口量更大的阿尔及利亚,那么油价最高可能会超过每桶220美元。
c.wsj.com
1.
China may provide more than a third of global growth in this year, according to Nomura Holdings Inc. , Japan's biggest broker.
根据日本最大的券商,野村控股公司称,中国或许会为今年的全球经济增长贡献逾三分之一。
www.bing.com
2.
This is the phenomenon of strong asset prices with a large output gap, says Nomura's Asian equity strategist.
野村(Nomura)亚洲股票策略师说,这种现象是强劲的资产价格伴随着巨大的产出差距。
www.bing.com
3.
Money is flowing into ones that are unimpaired, says Nomura.
野村证券说,资金正在流入未受损害的领域。
www.bing.com
4.
Japan's Asahi television station in Cairo correspondent Nomura Yoshihisa 21 killed in car crash in Libya.
日本朝日电视台开罗记者站站长野村能久21日在利比亚遭遇车祸身亡。
www.englishtang.com
5.
The acquisition should fill several holes in Nomura's strategy.
此收购案应可填补野村策略中的几块缺漏。
cn.reuters.com
6.
Nomura expects the largest negative impact on quarterly real GDP growth will emerge in April-June 2011.
野村预计,2011年4-6月当季实质GDP增长受到的不利影响将最大。
cn.reuters.com
7.
"We wanted a home that both sides could call their own, " said Sadeq Sayeed, chief executive for Nomura in Europe and Middle East.
野村欧洲和中东业务主管萨德奇·塞伊德(SadeqSayeed)表示:“我们想要一个双方都能称之为家的地方。”
www.ftchinese.com
8.
Tamura and Nomura discovered that the organizers from the wing and leg didn't work the same way.
田村和野村发现,翅膀和脚部的“组织者”细胞工作原理不尽相同。
www.bing.com
9.
So, it is absolutely right for Nomura to abandon its traditional pay practices.
因此,野村抛弃传统薪酬模式是完全正确的。
www.ftchinese.com
10.
Their report, "Europe will work" is published by Nomura.
他们的报告《Europewillwork》近日已由野村证券发表。
www.ftchinese.com
1.
Nomura was ranked No. 1 for China research in a 2010 poll by Institutional Investor magazine.
野村在2010年《机构投资者》杂志的中国市场研究投票中排名第一。
www.bing.com
2.
Nomura's total U. S. head count is now 855 people, up from about 650 in September.
目前野村控股在美国总共有855名员工,去年9月为大约650人。
www.bing.com
3.
The bull run for casino stocks is set to continue, Nomura's analysts note, as they forecast growth to average 8. 6% in 2012.
博彩业股票的牛市还将持续,野村证券分析师指出,并预测2012年平均股价涨幅将达到8.
www.forbeschina.com
4.
Shares of Nomura dove 12. 3% to be among Tuesday's biggest losers.
野村证券股价大跌12.3%,成为周二股市最大的输家之一。
www.forbeschina.com
5.
He is typically restrained when asked if Nomura will be profitable this year.
在被问及野村今年能否盈利时,他通常三缄其口。
www.ftchinese.com
6.
Last year just 23% of new broadcast shows were picked up for a second season, according to Michael Nathanson, an analyst at Nomura.
野村证券的分析师迈克尔?内桑森(MichaelNathanson)说去年仅有23%的广播秀节目被续订了第二季。
www.ecocn.org
7.
Bankers say local securities houses Nomura and Daiwa are eager to expand, but banks such as Mitsubishi UFJ are less enthusiastic.
银行家表示,日本国内券商野村证券(Nomura)和大和证券(Daiwa)都渴望扩张,但三菱UFJ(MitsubishiUFJ)等银行则热情不高。
www.ftchinese.com
8.
As widely reported, Nomura has agreed to preserve Lehman's 2007 bonus pool.
据广泛报道,野村证券已同意保留雷曼2007年的奖金池。
www.ftchinese.com
9.
Nomura may well find itself with some new problems.
野村很可能会发现,自己又将面临一些新的问题。
www.ftchinese.com
10.
Investment banks such as Nomura and JPMorgan predict India's domestic consumption boom can propel its growth rate past China's.
野村证券(Nomura)和摩根大通(JPMorgan)等投行预测,印度的国内消费繁荣能够推动其经济增长率超越中国。
www.ftchinese.com
1.
But 8% would be more of a stretch in 2012. Nomura, a bank, forecasts growth of only 7. 9%.
但是在2012年,8%的指标更具弹性,野村证券预测这个指标只有7.
www.bing.com
2.
Nomura, a Japanese bank, has forecast a surplus of just 1% next year.
一家日本银行机构,野村证券,预测明年的贸易顺差仅为1%。
www.bing.com
3.
"Buying regulated businesses in Commonwealth countries is very much a CKI way of expansion, " says Ivan Lee, analyst at Nomura.
野村(Nomura)分析师IvanLee表示:“收购英联邦国家受监管的资产完全是长江基建的扩张方式。”
www.ftchinese.com
4.
But the retreat by global investors has been underway for two weeks now, according to data from Nomura.
但退了全球投资者已经进行了两个星期,现在,据相关资料显示,从野村。
www.sjgcz.cn
5.
Nomura estimates companies will repatriate 500 billion yen ($5. 53 billion) in excess overseas capital in March.
野村公司(Nomura)估计,今年三月日本企业将汇回5,000亿日圆(合55.3亿美元)海外多余资金。
chinese.wsj.com
6.
Vodafone Group Plc gained 1. 2 percent as Nomura Holdings Inc. recommended buying the shares.
沃达丰集团股价上涨1.2%,野村证券推荐买入沃达丰股票。
www.bing.com
7.
Nomura has a QFII licence and is using it in this fund, meaning it is free to buy A shares.
野村拥有一张QFII牌照,目前正将这张牌照用于这只新基金——这意味着,它可以自由购买A股股票。
www.ftchinese.com
8.
now the logo of Nomura, Japan's largest investment bank, is on display.
而今,这里挂出的是日本第一大投行野村证券的Logo。
www.ftchinese.com
9.
One tool used by Nomura to keep the Lehmanites on board was to offer them cash incentives to stay, at a cost of $600m last year alone.
野村留住雷曼员工的手段之一,是向他们提供现金激励。去年,仅这项开支就高达6亿美元。
www.ftchinese.com
10.
Thursday's agreement prompted Nomura to raise its price target for Gome to HK$4. 10, nearly 30% above Friday's close.
周四的停战协议促使野村证券(Nomura)将其对国美的价格预期提升至4.1港元,比周五收盘水平高出近30%。
c.wsj.com
1.
The case for gold seems solid as ever, according to Nomura's analysts.
据野村证券分析师表示,金价上涨的基本面似乎依然强健。
www.bing.com
2.
China accounted for more than 40 per cent of global growth in 2011, according to Nomura, the Japanese investment bank.
日本投资银行野村证券(Nomura)的数据表明,2011年,中国贡献了全球40%的经济增长。
www.ftchinese.com
3.
Nomura reckons that thermal coal will hit a peak price of $170 a tonne in 2012 compared with $110 now.
Nomura银行认为与现在的110美金每吨相比,到2012年热能碳的价格将高达170美金每吨。
www.ecocn.org
4.
Nomura has been down this road before.
野村控股以前也曾经踏上这条路。
www.bing.com
5.
Also, when we at Nomura converted to computers about five years ago, the new system eliminated the jobs of 700 people.
同样,当我们野村证券公司五年前改用电脑时,新系统使700名员工失去了原来的工作。
wiki.jukuu.com
6.
S. market. That Nomura is hardly fashionable in a brand-conscious industry will make the job even harder.
在一个品牌知名度非常重要的行业,野村基本没有什么品牌魅力,这使得业务更加难以开展。
www.bing.com
7.
The US bank has about 3, 000 staff in Asia, half of which are located in Nomura's heartland of Tokyo.
美国投行雷曼在亚洲拥有大约3000名雇员,其中一半在东京,这是野村证券的大本营。
www.ftchinese.com
8.
Nomura reckons that by 2014, retail sales in China may surpass those of the US.
野村证券(Nomura)预计,到2014年,中国的零售额可能超过美国。
www.ftchinese.com
9.
On Nomura's measure, that is more than India and bigger than elsewhere in the region (see chart).
野村证券判断这个数目比印度和东南亚其他国家的都要大(见图表)。
bbs.ecocn.org
10.
Citing the weak data, Nomura cut its forecast for third-quarter U. S. economic growth to 2. 4 percent from 2. 6 percent.
由于零售数据疲弱,野村证券将其对美国第三季经济成长率预估从2.6%下调至2.
cn.reuters.com
1.
Nomura plans to do so, but has yet to find a partner.
野村虽有此计划,但还没找到合作伙伴。
www.ftchinese.com
2.
Nomura Securities Co. has expanded its reach overseas after purchasing the Asian and European operations of Lehman Brothers last year.
野村证券公司(NomuraSecuritiesCo.)去年通过收购雷曼兄弟公司(LehmanBrothers)的亚洲和欧洲业务扩展了自己的海外业务。
www.bing.com
3.
James Kim, an analyst at Nomura International Ltd. in Hong Kong, says LG is experiencing the 'strongest momentum' in its history.
野村国际(NomuraInternationalLtd.)驻香港分析师JamesKim说,LG目前的势头是历史上最强劲的。
www.bing.com
4.
No disclosure document is available to show whether Nomura changed its donation practices after the DPJ took power last year.
尚未有信息披露文件表明,民主党去年执掌政权后,野村有没有改变其政治捐款方式。
c.wsj.com
5.
"If the plan doesn't go through this weekend, there'll be a sell-off on Monday, " said Sean Darby, a strategist at Nomura in Hong Kong.
野村证券驻香港策略师肖恩-达比(SeanDarby)表示:“如果本周末该计划没有通过,下周一将出现抛售潮。”
www.ftchinese.com
6.
Nomura expects the economy, which shrank late last year, won't shake off its lull until the third or fourth quarter.
野村预计,去年底出现萎缩的经济在今年第三季或第四季之前,不会摆脱疲弱状态。
cn.reuters.com
7.
Nomura gained 3. 7 per cent to Y669.
野村证券上涨3.7%,收于669日元。
www.ftchinese.com
8.
"These measures buy time, but the risk is they do more harm than good, " says Robert Subbaraman, economist for Nomura in Hong Kong.
罗伯特苏巴拉曼,香港野村经济师说:“这些措施需要时间来考验,但是风险是坏处多于好处。”
www.bing.com
9.
Nomura raised $3. 3 billion in March to increase its capital after buying the Asian and European units of Lehman Brothers last year.
野村去年买下雷曼兄弟亚洲及欧洲事业后,于3月筹措33亿美元,以充实资本。
cn.reuters.com
10.
Nomura spent more than $600m on retention bonuses for ex-Lehman staff last year.
去年野村投入逾6亿美元资金,作为前雷曼兄弟员工的留任奖金。
www.ftchinese.com
1.
'There's not much slack left' in Asia, says Robert Subbaraman, an economist at Nomura in Hong Kong.
野村证券驻香港的经济学家苏巴拉曼(RobertSubbaraman)说,亚洲“没有太多的懈怠”。
chinese.wsj.com
2.
By Nomura's reckoning, there were 25 measures across nine countries in Asia last year.
野村证券(Nomura)指出,去年亚洲9个国家出台了25项措施。
www.ftchinese.com
3.
Industrywide return on equity was 8. 2 percent in 2010, down from 17. 5 percent in 2005, according to Nomura.
行业范围的股本回报率在2010年是8.2%,是从2005年的17.5%跌落下来的,据野村证券称。
www.bing.com
4.
Harfun Ven, portfolio manager of Robeco Hong Kong, said Nomura's move was unexpected and he was considering selling the shares.
香港Robeco投资经理HarfunVen表示,野村的动作出乎预料,他正考虑出售这档股票。
cn.reuters.com
5.
By volume, sales in 2010 fell by 1. 5% in America and 2. 3% in western Europe, says Nomura, a Japanese bank.
日本野村证券说,按容积计,美国的销售量在2010年下降了1.5%,西欧下降了2.
www.bing.com
6.
Nomura announced Kurtz's hiring as its Hong Kong-based chief Asia equity strategist on Oct.
野村控股于10月28日宣布聘用库尔茨作为其在香港工作的亚洲区首席股票策略师。
www.bing.com
7.
As the Nomura report notes, the manageability of public debt depends on just three things: the primary fiscal deficit (before interest);
正如野村报告所指出的那样,公共债务的可管理性仅取决于三个方面:(付息前的)基本财政赤字;
www.ftchinese.com
8.
China Real Estate at 'Tipping Point': Nomura - Bloomberg China Real Estate at 'Tipping Point': Nomura
野村证券:处于临界点的中国房地产业
www.bing.com
9.
China Stocks to Gain in First Half 2012, Nomura's Kurtz Says China Stocks to Gain in First Half 2012, Nomura's Kurtz Says
2012年上半年中国股市将会上涨
www.bing.com
10.
Nomura Seeking Investment Banking Partner in China
野村控股寻求中国投资银行业务合作
www.bing.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/15 4:29:45