网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 MS
释义

MS

美 [.em 'es]
英 [m?z]
  • abbr.(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士
  • 网络质谱(mass spectrum);时间;毫秒
复数:mses  
Ms
abbr.
1.
(用于女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士a title that comes before a woman's family name or before her first and family names together, and that can be used when you do not want to state whether she is married or not
Ms Murphy
墨菲女士
Ms Jean Murphy
琼 ) 墨菲女士

例句

释义:
1.
She was referring to his murder in 1980, when he was shot as he and Ms. Ono returned to the Dakota from the recording studio.
她指的是列侬的死,1980年在跟小野女士从录音室回达科塔的路上被枪杀。
www.bing.com
2.
Ms Zhang said the current speculation should be a serious warning for the industry and the general economy.
张欣表示,对房地产业和整个经济而言,当前的投机应该是一个严重警告。
www.ftchinese.com
3.
Ms Hughes says one reason she chose IMD was that it was a one-year programme.
休斯表示,她之所以选择洛桑国际管理发展学院,原因之一在于这是一年制项目。
www.ftchinese.com
4.
Public trials for both Mr Rangel and Ms Waters are the last thing Democrats want in the run-up to the much feared mid-term elections.
随着令人担心的中期选举的临近,兰戈尔先生和沃特斯女士的公开审判绝对不是民主党人所乐意看到的。
www.ecocn.org
5.
Use last names with people you do not know: Address people using their title (Mr, Ms, Dr) and their last names.
对不认识的人要称呼他们的姓:用他们的头衔(先生、女士、博士等)加上他们的姓。
www.59edu.com
6.
Ms Merkel's contribution was to move swiftly to return the perception to what it had been.
默克尔为德国迅速恢复其曾有过的地位作出了贡献。
www.ecocn.org
7.
Before the meeting, one of her aides cautioned: "Ms. Dong mostly likes to talk about air-conditioning. "
采访她之前,她的一名助手提醒道:“董女士对空调的话题永远乐此不疲。”
dongxi.net
8.
Is the name of a user- defined variable containing a transaction name used to track the distributed transaction within MS DTC utilities .
用户定义的一个变量名,它含有一个事务名,该事务名用于跟踪MSDTC实用工具中的分布式事务。
www.bing.com
9.
Many of the children Ms Evans sees do not want to talk at all, regarding grown-ups as untrustworthy or irrelevant.
埃文斯女士发现,许多孩子压根就不想讲话,他们认为,成年人都不可靠或者与己无关。
www.ecocn.org
10.
"In the beginning, I thought I'll do whatever it takes, " Ms. Moss said with a laugh. "Anything to get out of Croydon. "
“最开始的时候,我想我会不惜一切代价做任何事,”摩斯笑着说,“只要能走出克罗伊登就行。”
cn.nytimes.com
1.
Ms Pressly was lying in her bed, unresponsive and bleeding from her "severe wounds" to her head.
普莱斯利小姐如今正躺在病床上,反应迟钝,头部的“严重创伤”处还在渗血。
dictsearch.appspot.com
2.
'To me, it was all like he was on stage, ' Ms. Fineman says, comparing the interview to a performance.
范恩曼说,在我看来,他就像是在舞台上表演。她将对马多夫的访问比作一场表演。
c.wsj.com
3.
In this system, analysts say, Mr. Zhou's role is akin to that of an economic adviser a position not exactly on par with Ms. Clinton's.
分析师们说,在这样一个体系中,周小川的角色相当于经济顾问,而这样的地位并不能跟克林顿相比。
chinese.wsj.com
4.
Ms. Li said her generation lives more for the present. But asked how much she saves, she paused to calculate.
李女士说她们这一代人更多的是为当下活,当问到她现在省下来多少时,她停下了计算。
www.bing.com
5.
Ms Li is understood to have been "deeply upset" by coverage of her role in the dying days of MG Rover, as revealed by the inspectors.
调查人员揭示出了李曲在MG罗孚破产前夕所扮演的角色,相关报道据信令李曲“深受困扰”。
www.ftchinese.com
6.
Ms Naam accepted the proposal and said the ring would "never leave my finger again" .
最后,娜姆接受了求婚,并表示戒指“永远都不会再离开我的手指了”。
www.kekenet.com
7.
"Porcelain really was the first global good, " Ms. Stuart said. "It was crated all over, part of the modern economy and the silver trade. "
“瓷器确实是第一样全球性的产品,”斯图尔特女士说,“它被运送到了世界各地,帮助推动了现代经济和白银贸易。”
cn.nytimes.com
8.
Imagining that they were putting M&Ms into a bowl made no difference in how much candy people ate.
想像他们正在把M&小姐放入在吃中被不重要的一个碗。
www.bing.com
9.
Ms. Jones, who by then had separated from her husband, fled to Manhattan to stay with an old friend.
那时,已和丈夫分居的琼斯女士躲到了曼哈顿一个老朋友的家里。
www.joyen.net
10.
As they attacked, Ms. Deng said, she took a fruit knife from her purse and stabbed wildly. Mr. Deng fell, mortally wounded.
面对他们的攻击,邓女士说,她从手袋里掏出一把水果刀拼命挥刺,邓贵大重伤倒地。
www.bing.com
1.
But Ms. Schapiro said the SEC is working to assess the role of these trades, and how they affect the markets.
不过,夏皮罗女士表示,SEC正致力于评估这类交易的作用,及其对于市场的影响。
www.bing.com
2.
So he turned to Margaret and said, "Ms. Green likes you, Margaret. Please go and ask her to lend me a mirror. "
于是他对玛格丽特说:“玛格丽特,老师最喜欢你了,你去给我向格林老师借一面镜子吧。”
www.17k.com
3.
He met Ms. Hilton and her father earlier this year through a mutual friend and pitched the idea of a collaboration, he said.
他说,今年早先时候,他通过一位共同的朋友约见了帕丽斯·希尔顿和她的父亲,向他们提出了合作的想法。
chinese.wsj.com
4.
As someone who grew up in communist East Germany, Ms Merkel has more reason than most to be wary of such an idea.
作为在共产主义东德长大的德国人,默克尔女士比绝大多数人有更多的理由警惕这种念头。
www.ecocn.org
5.
Ms McKamey says she may become a medical assistant, but does not know which degree to pursue or what money she might be given for training.
McKamey女士说她希望成为一名医疗助理,但不知道需要什么学位或花多少钱去培训。
www.ecocn.org
6.
And when Mr Putin visited Germany in October, Ms Merkel did not hesitate to address the murder of a Russian journalist, Anna Politkovskaya.
普京在10月访问德国,默克尔毫不踌躇,向他提出了记者安娜?波利特科夫斯卡娅(AnnaPolitkovskaya)的谋杀案。
www.ecocn.org
7.
Free parking as a result of the absence of a written agreement, Ms. Yin was also a bit worried.
由于免费停车一事没有书面约定,当时殷女士也有点担心。
www.qiyeku.com
8.
Indeed, rather than sounding contrite about the firm's losses, Ms. Callan was quick to say it is ready to again play offense in markets.
事实上,卡兰非但没有对公司的损失表示出悔意,还马上表示雷曼准备再次在市场上发起攻击。
recklessboy.blog.163.com
9.
Ms Gillard would not detail how she might change the mining tax but was ready to sit down with the companies to open negotiations.
吉拉德不愿详细说明她可能如何改变资源税,但准备坐下来与矿业公司展开谈判。
www.qeto.com
10.
Ms. Xu does not serve in any directorship roles of any other public company. Ms.
许女士不担任其它任何上市公司的管理者职位。
www.showxiu.com
1.
Ms. Kwolek did not tell anyone that she had produced something new and strong.
克劳莱克小姐没有告诉任何人她制造出一种既新且牢的东西。
www.bing.com
2.
Here Ms Clinton is in the office of the personnel di-rector of a major New York firm - notice the view out the panoramic window.
画中克林顿小姐正在纽约一家大公司(请注意全景大窗户外的景色)的人事部主任的办公室里。
edu.sina.com.cn
3.
"I'd never been able to do that before, to put it away, " Ms. Muldberg said. "I was afraid I'd lose the memories, lose Eric. "
默德伯格太太说:“要放下,我以前是绝对做不到的,因为我害怕会失去回忆,失去埃里克。”
www.bing.com
4.
Ms Parker joked that she was more of a "custody mom" than a "weekend dad" . Houston had got to eat its vegetables.
派克女士玩笑说,她更像是一个“监护妈妈”而不是“周末爸爸”,休斯敦必须忍受自己的痛苦。
www.ecocn.org
5.
Since the church at the end of Ms Whitaker's street houses a child-care centre, she was evicted from her home.
她曾经被驱逐出自己家门,因为Whitaker所在街道的末尾,一所教堂开起了幼儿园。
club.topsage.com
6.
"Just as a human has two legs, China has a very long economic one and a very short social one, " observes Ms Ma.
马女士形容中国“就像一个两腿长短不一的人,经济的腿长,社会的腿短。”
www.ecocn.org
7.
Ms. Cornell reminds herself that this is all temporary.
康奈尔提醒自己说,这一切都是暂时的。
chinese.wsj.com
8.
Like many, Ms. Martin said she was sad to see Benedict's papacy end. "But I'm also really excited to see what's next, " she said.
和许多人一样,马丁说,本笃退位的场面让她感到悲伤。她还说,“不过,同时我也非常兴奋,想看到谁是下一任教皇。”
cn.nytimes.com
9.
Ms. Hu said that China was making strides towards rebalancing its own economy by trying to stimulate domestic consumption.
胡晓炼指出,中国通过刺激国内消费,在实现本国经济的再平衡方面正取得长足进步。
www.voa365.com
10.
This vigorous approach, in Ms Varney's view, was an important part of "that era's legacy for modern economic policy" .
就瓦尔尼署长看来,这个有力的方式曾是“那个时代对于现代经济政策的宝贵遗产”中的一个重要组成部分。
www.elanso.com
1.
But Lula campaigned beside Ms Rousseff, toured the country with her and was at least as visible in her television advertising as she was.
但卢拉为罗塞夫助阵,和她一起全国巡回演讲,至少在电视广告上是这样。
www.ecocn.org
2.
'The question of whether it's a good thing or a bad thing to have the institutions back is a separate matter, ' said Ms.
她说,机构重返市场到底是好是坏的问题则是另外一回事了。
www.bing.com
3.
Fifth, it is often said Ms Merkel fails to realise that saving the euro is profoundly in Germany's own interests.
第五,人们常说,默克尔未能认识到拯救欧元完全符合德国本国利益。
www.ftchinese.com
4.
Ms. Fake said that gesture could be interpreted as a sign of good faith that Yahoo has "changed a great deal since we were there. "
费克说,这个举动可以解读为善意的信号,即雅虎“与我们在那工作时相比,已经改变了许多”。
cn.nytimes.com
5.
In Walikale, at least, rape seems to have been a deliberate tactic, not a random one, says Ms Margolis.
马格里斯说,至少在瓦砾莱卡,强暴似乎已经成为熟虑的战术,而并非随机发生。
www.bing.com
6.
In Matthew's three years of preschool, Ms. Sprowal said, he had never missed time for behavior problems.
在此之前3年的学前班里,Sprowal女士说,自己的儿子从来没有因为行为问题而遭到老师告状。
www.bing.com
7.
Television reports said the 54-year-old president was able to walk into the hospital, while Ms Lu, 59, had to be helped into the building.
电视新闻报告表示五十四岁的总统陈水扃可以自行走进医院,而五十九岁的吕秀莲则要人搀扶。
blog.sina.com.cn
8.
Ms. Peel printed the plan, and after mulling it for a few weeks, the Weeks agreed to move to a senior-living community in Memphis.
凯茜把规划书列印出来发给大家,经过几个星期的深思熟虑,她父母同意搬去孟菲斯市的老年生活社区。
c.wsj.com
9.
Ms. Kikuchi, her face still red with excitement, said she was so happy to see the dogs, a bit of good news in an otherwise tragic event.
高野脸上兴奋的红色仍然没有褪去,她说见到爱犬非常高兴,这是不幸中的万幸。
cn.wsj.com
10.
"If I were her, " he said of Ms. Drew, "I would not be celebrating over the Thanksgiving weekend. "
“假如我是她(德鲁女士),这个感恩节周末可没什么值得庆祝的。”阿克曼说。
www.bing.com
1.
Finding one of her students making faces at others on the playground, Ms Smith stopped to gently reprove the child.
发现她的一个学生在操场上对着别人做鬼脸,史密斯小姐停下来责备那个孩子。
home.hxen.com
2.
While in Hawaii, Mr. Armstrong spent time with Ms. Winfrey. She had interviewed him on previous occasions and had been supportive of him.
在夏威夷,阿姆斯特朗与温弗瑞见了面。温弗瑞曾经多次采访过阿姆斯特朗,并给了他很多鼓励。
www.bing.com
3.
Ms Whitman is best known as the former boss of eBay, where she had a mixed record but a high profile.
魏特曼是eBay的前老板,虽说别人一直对她毁誉参半,但她总是高调出场的。
www.ecocn.org
4.
But at least Mr Hurd would not constantly have to answer questions, as Ms Fiorina hated doing, about Dell leaving HP in the dust.
不过至少赫德不会总是被迫回答一些诸如戴尔置惠普于死地等的问题,同样,卡莉也很讨厌这些。
www.ecocn.org
5.
Ms Merkel had the best riposte to S& P. "What a rating agency does is its own responsibility, " she said.
默克尔对标准普尔的反诘最为精辟。她表示,“一家评级机构做什么是它自己的事情。”
www.ftchinese.com
6.
'At the moment, the best way to help is to make it clear that Greece should do its homework, ' Ms. Merkel said.
默克尔说,当前最有用的帮助是,明确希腊应当做到自己该做的事情。
c.wsj.com
7.
Ms Wu could not sue each retailer, but she also could not sell the clothes anywhere else as she had no other sales outlet.
吴女士没有办法起诉每一家零售商,同时由于没有其他销售渠道,库存的服饰也无处销售。
www.ftchinese.com
8.
Mr. Sharif was supportive but said the decision was up to the board of the Lahore Museum, Ms.
邱女士说,谢里夫表示会支持展览,但是他也说决定权取决于拉合尔博物馆委员会。
www.fanyitie.com
9.
'When you read her books, you feel like the characters could be with you right now, ' says Ms. Baldwin.
鲍德温说,在读奥斯丁的作品时,你感觉书中的人物此刻就在你的身旁。
chinese.wsj.com
10.
We also see from this line that it has been a while since the last time we've had a GC cycle run, 3602594 ms.
从此行可以看出,自我们上次运行了一个GC循环后已经过去了一段时间,3602594ms。
www.ibm.com
1.
"She's pretty badly injured; she's bruised and she's got at least one broken leg and maybe the other one as well, " Ms Larnach said.
她伤的很重,她被埋在废墟里、至少有一条腿断了、也许另一只也断了。
tr.hjenglish.com
2.
With her free hand, Ms. Li managed to fumble it out, but there was no signal.
李女士用另一只空闲的手,几经周折终于取出了手机,然而没有信号。
www.bing.com
3.
'Sometimes when you go through a divorce, you think you're ready to date, ' Ms.
西西亚女士说,有时候在你经历离婚之后,你认为自己已经可以再次约会了。
www.oxford.com.cn
4.
Ms. Krawcheck lobbied to help investors recover at least some losses, arguing that they were among Smith Barney's best clients.
克劳切克一直游说,要求帮助投资者收回至少部分损失,称他们都是美邦的最佳客户。
blog.sina.com.cn
5.
My first impression of Ms Li was that she was nervous and shy.
我对李老师的第一印象是她既紧张又害怕
wenku.baidu.com
6.
Ms. Maynard said she believed there were at least two novels locked away in a safe, although she had never seen them.
梅纳德女士说,尽管她从来没有亲眼见过,但她相信至少有两本小说锁在保险柜里。
www.bing.com
7.
Today we called Ms. Fang to ask her to arrange container to factory on Feb.
今天我们打电话给方小姐,让她在14号安排集装箱到工厂。
club.china.alibaba.com
8.
Early August this year, ms. Xiuzhu find distributors Mr Xu, said he was not in the hotel manager, is instead maotai brewery salesman.
今年8月上旬,杨女士找到经销商徐先生,称自己已不在酒店做经理,转而成了茅台酒厂的业务员。
www.9999jiu.com
9.
And Ms. Glick just took me in and I had so much fun at the program, It just felt great all the time.
Glick夫人接纳了我,我在击鼓中找到了许多乐趣,它让我一直感觉到非常好。
www.remword.cn
10.
Ms. Bush once headed the subsidiary and its former chief financial officer was one of the directors indicted with her.
布希曾是子公司的首席执行长,子公司的前首席财务长是和布希一起受到起诉的两名董事之一。
chinese.wsj.com
1.
Ms. Murphy, who lives in Noblesville, Ind. , travels about two days a week for work, spending up to six hours in the car at a time.
墨菲住在印第安纳州的诺布尔斯维尔(Noblesville),每周大约都有两天出差在外,久的时候得在车里耗上六个小时。
chinese.wsj.com
2.
Ms Liu at Foxconn can now save at double the rate used to, and plans to marry a year earlier.
如今,富士康员工刘丽萍每月存的钱是以往的两倍,并计划提前一年结婚。
www.ftchinese.com
3.
But he said Ms. Whitman was the obvious choice from the beginning, at least to him.
但他说,从一开始惠特曼就是显而易见的人选,至少对他来说是这样。
chinese.wsj.com
4.
The man from Share, the company that made her first loan, did not ask about her income, Ms.
第一个借给她钱的人来自Share公司,没有问询问过她的收入,Shivamma夫人说。
www.bing.com
5.
Merrill Lynch said that Ms Ren had been employed to help strengthen the bank's China franchise.
美林表示,雇用任克英将有助于加强该银行在中国特许经营业务。
www.ftchinese.com
6.
'We appear to be living in a time of a modern epidemic, ' writes Ms. Loh. 'An epidemic#of frighteningly gifted children.
陆赛静写道,我们生活的年代似乎蔓延着一种现代流行病,这是一个令人恐惧的天才少年流行病。
www.bing.com
7.
After reading the book, he said he rang Ms. Graham to tell her he had given up all thought of writing an autobiography himself.
他说,在读过这本书后,自己曾给格雷厄姆打电话,告诉她自己已经完全放弃了写一部自传的想法。
c.wsj.com
8.
Back in New York, Ms Moore is preparing for the next book cycles, which will include children's stories in Haiti, Bolivia and Afghanistan.
在纽约的摩尔小姐此刻正在为下个系列书的出版忙碌着。这些书讲述包括海地,玻利维亚和阿富汗小朋友的故事。
www.bing.com
9.
Ms Shen's method of teaching is nothing like that of the teachers at may Junior High school .
沈老师的教学方法一点也不像我初中的老师。
wenku.baidu.com
10.
Leo: That may not be necessary. Your father is a very smart man, Ms White. I'm sure he knows his way back. Let's check the hotel first.
利奥:这也许不必。您的父亲是一个非常聪明的人。怀特女士,我相信他一定知道回去的路。让我们先回酒店去找找看吧。
www.tingclass.com
1.
In a brief statement Thursday, President Bush said he had "reluctantly" accepted Ms. Miers' decision to withdraw.
布什总统在星期四发布的一个简短声明中说,他“不情愿”地接受了迈尔斯退出的决定。
www.xuancheng.org
2.
And, since the field is so new, there isn't sufficient research to prove if it works or not, Ms. Britt concedes.
她表示,由于理财治疗仍是一个新兴领域,还没有足够的研究能够证明它的有效性。
chinese.wsj.com
3.
Ms. Li's husband, a businessman, drives his own car to work every morning, while his wife stays home.
李女士的丈夫是个商人,每天早晨开着车去上班,而她自己留在家中。
www.bing.com
4.
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
这本书的大部分是蔡女士在八周内写就的,但她对结尾有些纠结,她说,用东西方不同视角来看肯定会有不同的情感。
www.bing.com
5.
Ms Berner said the restructuring would not affect its operations or suppliers.
伯纳表示,此次破产重组不会对其业务或供应商造成影响。
www.ftchinese.com
6.
Meanwhile, Ms. Bali, unemployed and living with her mother, has filed with police a criminal complaint against her fugitive husband.
与此同时,目前没有工作、和母亲住在一起的巴厘女士就她出走的丈夫向警方递交了刑事诉状。
bbs.enfamily.cn
7.
Ms. Park's ability to set any worries about her gender to rest has everything to do with her personal history.
朴槿惠能够打消对她性别的担忧,个人的背景起到了重要作用。
cn.nytimes.com
8.
Ms. Kim said that she believed that the fact that the money benefited the church meant that unlicensed vendors were allowed to participate.
KIM女士说,她以为教堂赚到了钱的这个事实,会允许没有执照的卖者也可以参与。
www.bing.com
9.
The guests had all been requested to leave their comment and advice before they left the hotel. Ms. Li values these suggestions and advice.
在他们离开酒店的时候,李春萍女士都会征求他们的意见和建议,她非常注重这方面。
blog.sina.com.cn
10.
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
dongxi.net
1.
After reading the book, he said he rang Ms. Graham to tell her he had given up all thought of writing an autobiography himself.
他说,在读过这本书后,自己曾给格雷厄姆打电话,告诉她自己已经完全放弃了写一部自传的想法。
c.wsj.com
2.
Back in New York, Ms Moore is preparing for the next book cycles, which will include children's stories in Haiti, Bolivia and Afghanistan.
在纽约的摩尔小姐此刻正在为下个系列书的出版忙碌着。这些书讲述包括海地,玻利维亚和阿富汗小朋友的故事。
www.bing.com
3.
Ms Shen's method of teaching is nothing like that of the teachers at may Junior High school .
沈老师的教学方法一点也不像我初中的老师。
wenku.baidu.com
4.
Leo: That may not be necessary. Your father is a very smart man, Ms White. I'm sure he knows his way back. Let's check the hotel first.
利奥:这也许不必。您的父亲是一个非常聪明的人。怀特女士,我相信他一定知道回去的路。让我们先回酒店去找找看吧。
www.tingclass.com
5.
And with energy prices high, they trying to appeal to people like Ms. Conrad, who are looking for ways to chip away at expenses.
同时,随着能源价格上涨,他们希望能迎合像康拉德这样想方设法节省费用的消费者。
www.ebigear.com
6.
In a statement that was issued, he said the account given by Ms Banon was "imaginary" .
在卡恩发表的一份声明中,他说,Banon女士的描述完全是虚构的。
www.hxen.com
7.
In a brief statement Thursday, President Bush said he had "reluctantly" accepted Ms. Miers' decision to withdraw.
布什总统在星期四发布的一个简短声明中说,他“不情愿”地接受了迈尔斯退出的决定。
www.xuancheng.org
8.
And, since the field is so new, there isn't sufficient research to prove if it works or not, Ms. Britt concedes.
她表示,由于理财治疗仍是一个新兴领域,还没有足够的研究能够证明它的有效性。
chinese.wsj.com
9.
Ms. Li's husband, a businessman, drives his own car to work every morning, while his wife stays home.
李女士的丈夫是个商人,每天早晨开着车去上班,而她自己留在家中。
www.bing.com
10.
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
这本书的大部分是蔡女士在八周内写就的,但她对结尾有些纠结,她说,用东西方不同视角来看肯定会有不同的情感。
www.bing.com
1.
Leo: That may not be necessary. Your father is a very smart man, Ms White. I'm sure he knows his way back. Let's check the hotel first.
利奥:这也许不必。您的父亲是一个非常聪明的人。怀特女士,我相信他一定知道回去的路。让我们先回酒店去找找看吧。
www.tingclass.com
2.
And with energy prices high, they trying to appeal to people like Ms. Conrad, who are looking for ways to chip away at expenses.
同时,随着能源价格上涨,他们希望能迎合像康拉德这样想方设法节省费用的消费者。
www.ebigear.com
3.
In a statement that was issued, he said the account given by Ms Banon was "imaginary" .
在卡恩发表的一份声明中,他说,Banon女士的描述完全是虚构的。
www.hxen.com
4.
Ms. Finn said that her attacker's family was on the police force and that she "did not feel safe" reporting what had happened.
芬说,针对她的攻击者的家人供职于警察部门并且她若报告所发生的事情并“不会感到安全”。
dongxi.net
5.
In a brief statement Thursday, President Bush said he had "reluctantly" accepted Ms. Miers' decision to withdraw.
布什总统在星期四发布的一个简短声明中说,他“不情愿”地接受了迈尔斯退出的决定。
www.xuancheng.org
6.
And, since the field is so new, there isn't sufficient research to prove if it works or not, Ms. Britt concedes.
她表示,由于理财治疗仍是一个新兴领域,还没有足够的研究能够证明它的有效性。
chinese.wsj.com
7.
Ms. Li's husband, a businessman, drives his own car to work every morning, while his wife stays home.
李女士的丈夫是个商人,每天早晨开着车去上班,而她自己留在家中。
www.bing.com
8.
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
这本书的大部分是蔡女士在八周内写就的,但她对结尾有些纠结,她说,用东西方不同视角来看肯定会有不同的情感。
www.bing.com
9.
Ms Berner said the restructuring would not affect its operations or suppliers.
伯纳表示,此次破产重组不会对其业务或供应商造成影响。
www.ftchinese.com
10.
Meanwhile, Ms. Bali, unemployed and living with her mother, has filed with police a criminal complaint against her fugitive husband.
与此同时,目前没有工作、和母亲住在一起的巴厘女士就她出走的丈夫向警方递交了刑事诉状。
bbs.enfamily.cn
1.
Ms. Finn said that her attacker's family was on the police force and that she "did not feel safe" reporting what had happened.
芬说,针对她的攻击者的家人供职于警察部门并且她若报告所发生的事情并“不会感到安全”。
dongxi.net
2.
Every weekend sees Ms Song, my roommate, wolf down her dinner and hurry out with her boy friend.
每个周末,与我同住一室的宋小姐总是狼吞虎咽地吃完晚饭,然后急匆匆地同男朋友出去了。
www.24en.com
3.
In a brief statement Thursday, President Bush said he had "reluctantly" accepted Ms. Miers' decision to withdraw.
布什总统在星期四发布的一个简短声明中说,他“不情愿”地接受了迈尔斯退出的决定。
www.xuancheng.org
4.
And, since the field is so new, there isn't sufficient research to prove if it works or not, Ms. Britt concedes.
她表示,由于理财治疗仍是一个新兴领域,还没有足够的研究能够证明它的有效性。
chinese.wsj.com
5.
Ms. Li's husband, a businessman, drives his own car to work every morning, while his wife stays home.
李女士的丈夫是个商人,每天早晨开着车去上班,而她自己留在家中。
www.bing.com
6.
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
这本书的大部分是蔡女士在八周内写就的,但她对结尾有些纠结,她说,用东西方不同视角来看肯定会有不同的情感。
www.bing.com
7.
Ms Berner said the restructuring would not affect its operations or suppliers.
伯纳表示,此次破产重组不会对其业务或供应商造成影响。
www.ftchinese.com
8.
Meanwhile, Ms. Bali, unemployed and living with her mother, has filed with police a criminal complaint against her fugitive husband.
与此同时,目前没有工作、和母亲住在一起的巴厘女士就她出走的丈夫向警方递交了刑事诉状。
bbs.enfamily.cn
9.
Ms. Park's ability to set any worries about her gender to rest has everything to do with her personal history.
朴槿惠能够打消对她性别的担忧,个人的背景起到了重要作用。
cn.nytimes.com
10.
Ms. Kim said that she believed that the fact that the money benefited the church meant that unlicensed vendors were allowed to participate.
KIM女士说,她以为教堂赚到了钱的这个事实,会允许没有执照的卖者也可以参与。
www.bing.com
1.
In a brief statement Thursday, President Bush said he had "reluctantly" accepted Ms. Miers' decision to withdraw.
布什总统在星期四发布的一个简短声明中说,他“不情愿”地接受了迈尔斯退出的决定。
www.xuancheng.org
2.
And, since the field is so new, there isn't sufficient research to prove if it works or not, Ms. Britt concedes.
她表示,由于理财治疗仍是一个新兴领域,还没有足够的研究能够证明它的有效性。
chinese.wsj.com
3.
Ms. Li's husband, a businessman, drives his own car to work every morning, while his wife stays home.
李女士的丈夫是个商人,每天早晨开着车去上班,而她自己留在家中。
www.bing.com
4.
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
这本书的大部分是蔡女士在八周内写就的,但她对结尾有些纠结,她说,用东西方不同视角来看肯定会有不同的情感。
www.bing.com
5.
Ms Berner said the restructuring would not affect its operations or suppliers.
伯纳表示,此次破产重组不会对其业务或供应商造成影响。
www.ftchinese.com
6.
Meanwhile, Ms. Bali, unemployed and living with her mother, has filed with police a criminal complaint against her fugitive husband.
与此同时,目前没有工作、和母亲住在一起的巴厘女士就她出走的丈夫向警方递交了刑事诉状。
bbs.enfamily.cn
7.
Ms. Park's ability to set any worries about her gender to rest has everything to do with her personal history.
朴槿惠能够打消对她性别的担忧,个人的背景起到了重要作用。
cn.nytimes.com
8.
Ms. Kim said that she believed that the fact that the money benefited the church meant that unlicensed vendors were allowed to participate.
KIM女士说,她以为教堂赚到了钱的这个事实,会允许没有执照的卖者也可以参与。
www.bing.com
9.
The guests had all been requested to leave their comment and advice before they left the hotel. Ms. Li values these suggestions and advice.
在他们离开酒店的时候,李春萍女士都会征求他们的意见和建议,她非常注重这方面。
blog.sina.com.cn
10.
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
dongxi.net
1.
Ms. Chua wrote most of the book in eight weeks, yet struggled with the end, she said, reflecting the East-West tug on her parenting.
这本书的大部分是蔡女士在八周内写就的,但她对结尾有些纠结,她说,用东西方不同视角来看肯定会有不同的情感。
www.bing.com
2.
Ms Berner said the restructuring would not affect its operations or suppliers.
伯纳表示,此次破产重组不会对其业务或供应商造成影响。
www.ftchinese.com
3.
Meanwhile, Ms. Bali, unemployed and living with her mother, has filed with police a criminal complaint against her fugitive husband.
与此同时,目前没有工作、和母亲住在一起的巴厘女士就她出走的丈夫向警方递交了刑事诉状。
bbs.enfamily.cn
4.
Ms. Park's ability to set any worries about her gender to rest has everything to do with her personal history.
朴槿惠能够打消对她性别的担忧,个人的背景起到了重要作用。
cn.nytimes.com
5.
Ms. Kim said that she believed that the fact that the money benefited the church meant that unlicensed vendors were allowed to participate.
KIM女士说,她以为教堂赚到了钱的这个事实,会允许没有执照的卖者也可以参与。
www.bing.com
6.
The guests had all been requested to leave their comment and advice before they left the hotel. Ms. Li values these suggestions and advice.
在他们离开酒店的时候,李春萍女士都会征求他们的意见和建议,她非常注重这方面。
blog.sina.com.cn
7.
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
dongxi.net
8.
Ms Lagarde did not clamber into the French elite by the narrow, winding, stairs of the "grande ecoles" or tribal, party allegiance.
他并不是依靠辉煌的法国高等教育背景,也不是依靠某个集团或政党的拥护而进入法国上流精英社会的。
www.bing.com
9.
However, Ms Wang has no illusions that it will be quick or easy to establish her brand in Europe.
不过,王凤英并不幻想能够在欧洲轻而易举地树立品牌。
www.ftchinese.com
10.
According to Ms. Kallman, the performers add two or three numbers a week, so even repeat visitors are likely to see something new.
卡尔曼说,表演者们每周都会增加两到三个新节目,因此即使是那些老顾客也能看到新东西。
www.voa365.com
1.
Ms. Park's ability to set any worries about her gender to rest has everything to do with her personal history.
朴槿惠能够打消对她性别的担忧,个人的背景起到了重要作用。
cn.nytimes.com
2.
Ms. Kim said that she believed that the fact that the money benefited the church meant that unlicensed vendors were allowed to participate.
KIM女士说,她以为教堂赚到了钱的这个事实,会允许没有执照的卖者也可以参与。
www.bing.com
3.
The guests had all been requested to leave their comment and advice before they left the hotel. Ms. Li values these suggestions and advice.
在他们离开酒店的时候,李春萍女士都会征求他们的意见和建议,她非常注重这方面。
blog.sina.com.cn
4.
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
dongxi.net
5.
Ms Lagarde did not clamber into the French elite by the narrow, winding, stairs of the "grande ecoles" or tribal, party allegiance.
他并不是依靠辉煌的法国高等教育背景,也不是依靠某个集团或政党的拥护而进入法国上流精英社会的。
www.bing.com
6.
However, Ms Wang has no illusions that it will be quick or easy to establish her brand in Europe.
不过,王凤英并不幻想能够在欧洲轻而易举地树立品牌。
www.ftchinese.com
7.
According to Ms. Kallman, the performers add two or three numbers a week, so even repeat visitors are likely to see something new.
卡尔曼说,表演者们每周都会增加两到三个新节目,因此即使是那些老顾客也能看到新东西。
www.voa365.com
8.
Ms Padel seems to have caught the quintessence of the man's character, as if in a butterfly net.
Padel似乎抓住了达尔文的性格特征,仿佛在一张蝴蝶网中。
blog.sina.com.cn
9.
Another commenter said the victimized mother, Ms. Feng, was "the most pampered pregnant woman in the town's history. "
另一则评论说这位受害者孕妇(冯建梅),是“这个镇历史上最饭桶的孕妇”
www.bing.com
10.
And yet , Ms Merkel insisted once more that the time had not come to consider another package of growth - boosting measures .
不过,默克尔再次强调,现在还不是考虑另一轮增长刺激政策的时候。
www.bing.com
1.
The lack of alcohol has not seemed to bother anyone, and Ms. Chang said there had been no requests for it so far.
似乎没有人介意没有酒水这一问题,张女士说到目前为止还没有收到要酒水的要求。
dongxi.net
2.
Ms Lagarde did not clamber into the French elite by the narrow, winding, stairs of the "grande ecoles" or tribal, party allegiance.
他并不是依靠辉煌的法国高等教育背景,也不是依靠某个集团或政党的拥护而进入法国上流精英社会的。
www.bing.com
3.
However, Ms Wang has no illusions that it will be quick or easy to establish her brand in Europe.
不过,王凤英并不幻想能够在欧洲轻而易举地树立品牌。
www.ftchinese.com
4.
According to Ms. Kallman, the performers add two or three numbers a week, so even repeat visitors are likely to see something new.
卡尔曼说,表演者们每周都会增加两到三个新节目,因此即使是那些老顾客也能看到新东西。
www.voa365.com
5.
Ms Padel seems to have caught the quintessence of the man's character, as if in a butterfly net.
Padel似乎抓住了达尔文的性格特征,仿佛在一张蝴蝶网中。
blog.sina.com.cn
6.
Another commenter said the victimized mother, Ms. Feng, was "the most pampered pregnant woman in the town's history. "
另一则评论说这位受害者孕妇(冯建梅),是“这个镇历史上最饭桶的孕妇”
www.bing.com
7.
And yet , Ms Merkel insisted once more that the time had not come to consider another package of growth - boosting measures .
不过,默克尔再次强调,现在还不是考虑另一轮增长刺激政策的时候。
www.bing.com
8.
However, she did accept a loan from her office assistant, who refinanced her apartment to help Ms Wu pay outstanding bills.
不过她的确接受了一笔“贷款”,她的办公助理将自己的公寓抵押给银行,筹资帮助吴女士支付拖欠的账单。
www.ftchinese.com
9.
"He said he was ready, " Ms. Villa said on Friday.
“他说已经准备好了。”薇拉女士在星期五说。
www.bing.com
10.
Ms. Ashton said there was 'no negative response' by Chinese officials to her remarks.
阿什顿说,对于她的言论中国官员没有表现出什么负面反应。
cn.wsj.com
1.
Another commenter said the victimized mother, Ms. Feng, was "the most pampered pregnant woman in the town's history. "
另一则评论说这位受害者孕妇(冯建梅),是“这个镇历史上最饭桶的孕妇”
www.bing.com
2.
And yet , Ms Merkel insisted once more that the time had not come to consider another package of growth - boosting measures .
不过,默克尔再次强调,现在还不是考虑另一轮增长刺激政策的时候。
www.bing.com
3.
However, she did accept a loan from her office assistant, who refinanced her apartment to help Ms Wu pay outstanding bills.
不过她的确接受了一笔“贷款”,她的办公助理将自己的公寓抵押给银行,筹资帮助吴女士支付拖欠的账单。
www.ftchinese.com
4.
"He said he was ready, " Ms. Villa said on Friday.
“他说已经准备好了。”薇拉女士在星期五说。
www.bing.com
5.
Ms el-Mahroug's lawyer told the court that she would not be joining herself to the case or seeking damages from the prime minister.
el-Mahroug的律师向法院表示,她不愿让自己牵涉入这宗案件中,或者说不会寻求总理对其作出赔偿。
www.ecocn.org
6.
Ms. Ashton said there was 'no negative response' by Chinese officials to her remarks.
阿什顿说,对于她的言论中国官员没有表现出什么负面反应。
cn.wsj.com
7.
But he merely smiled, nodded and said, "Of course Ms. Greenleaf, " and then greeted me with a "Good morning Mrs. Woolf, " the next day.
但是他只是笑笑,点了点头说“当然,格林利夫小姐”,转而第二天又致以我“早上好,伍尔夫太太”的问候。
dongxi.net
8.
"We are not ready to carry other countries' debt burdens in a new way, " Ms. Kiviniemi said.
基维涅米女士表示,“我们不准备以一种新的方式承担其它国家的债务负担。”
www.bing.com
9.
Ms. Osbourne, for her part, tried to run him over with a car, smashing his gold records with a hammer and taking out a restraining order.
雪伦自己也曾试图用车撞死奥兹,用榔头把奥兹获得的金唱片奖砸碎,并向法院申请对奥兹的禁制令。
3us.enghunan.gov.cn
10.
Ms. Gardiner said the delay between the arrival of the smell at each nostril could be as little as a half second or less.
加德纳女士说,气味到达不同鼻孔的延迟时间很短,可能是在0.5秒或以内。
blog.sina.com.cn
1.
'There's no greater crime' for a businesswoman , Ms. Graham adds, with just a smidgen of hyperbole, 'than to show cleavage.
对于职场女性而言,“没有什么比显露乳沟更十恶不赦了,”格雷厄姆带着一丝夸张口吻说。
dictsearch.appspot.com
2.
Ms. Ashton said there was 'no negative response' by Chinese officials to her remarks.
阿什顿说,对于她的言论中国官员没有表现出什么负面反应。
cn.wsj.com
3.
But he merely smiled, nodded and said, "Of course Ms. Greenleaf, " and then greeted me with a "Good morning Mrs. Woolf, " the next day.
但是他只是笑笑,点了点头说“当然,格林利夫小姐”,转而第二天又致以我“早上好,伍尔夫太太”的问候。
dongxi.net
4.
"We are not ready to carry other countries' debt burdens in a new way, " Ms. Kiviniemi said.
基维涅米女士表示,“我们不准备以一种新的方式承担其它国家的债务负担。”
www.bing.com
5.
Ms. Osbourne, for her part, tried to run him over with a car, smashing his gold records with a hammer and taking out a restraining order.
雪伦自己也曾试图用车撞死奥兹,用榔头把奥兹获得的金唱片奖砸碎,并向法院申请对奥兹的禁制令。
3us.enghunan.gov.cn
6.
Ms. Gardiner said the delay between the arrival of the smell at each nostril could be as little as a half second or less.
加德纳女士说,气味到达不同鼻孔的延迟时间很短,可能是在0.5秒或以内。
blog.sina.com.cn
7.
Ms Madlala-Routledge did not shift policy single-handed, but she was influential.
一个马德拉—若勒基不会让政策转变,但她的影响力是很大的。
www.ecocn.org
8.
"He lost hope, " Ms. Ran said. "He said, 'If I die, I don't care. ' I said, 'You can't leave behind your parents and your daughter. ' "
“他失去了信心,”阮和平说,“他说‘死了就死了’我说‘你不能就这样抛下爸妈和女儿。’”
blog.sina.com.cn
9.
If Ms Kagan was unsettled by this fusillade she did not betray it.
如果卡根女士面对这种连珠炮似的诘问有所不安的话,她也没有丝毫显露。
www.ecocn.org
10.
"I felt it was no problem, " said Ms. Wu, 30, a native Beijinger, grinning at Ms. Lee as she stirred a bloody mary in a cafe.
“我觉得在大街上吻你没问题”,武峥边搅拌血腥玛丽,边揶揄自己的女友。她今年30岁,是个地道的北京人。
dongxi.net
1.
Then in 2007 Ms Lagarde decided to send the matter before a private arbitration tribunal.
后来在2007年,拉贾尔德女士决定把这个案子送交个人仲裁法院。
www.ecocn.org
2.
Ms. Ashton said there was 'no negative response' by Chinese officials to her remarks.
阿什顿说,对于她的言论中国官员没有表现出什么负面反应。
cn.wsj.com
3.
But he merely smiled, nodded and said, "Of course Ms. Greenleaf, " and then greeted me with a "Good morning Mrs. Woolf, " the next day.
但是他只是笑笑,点了点头说“当然,格林利夫小姐”,转而第二天又致以我“早上好,伍尔夫太太”的问候。
dongxi.net
4.
"We are not ready to carry other countries' debt burdens in a new way, " Ms. Kiviniemi said.
基维涅米女士表示,“我们不准备以一种新的方式承担其它国家的债务负担。”
www.bing.com
5.
Ms. Osbourne, for her part, tried to run him over with a car, smashing his gold records with a hammer and taking out a restraining order.
雪伦自己也曾试图用车撞死奥兹,用榔头把奥兹获得的金唱片奖砸碎,并向法院申请对奥兹的禁制令。
3us.enghunan.gov.cn
6.
Ms. Gardiner said the delay between the arrival of the smell at each nostril could be as little as a half second or less.
加德纳女士说,气味到达不同鼻孔的延迟时间很短,可能是在0.5秒或以内。
blog.sina.com.cn
7.
Ms Madlala-Routledge did not shift policy single-handed, but she was influential.
一个马德拉—若勒基不会让政策转变,但她的影响力是很大的。
www.ecocn.org
8.
"He lost hope, " Ms. Ran said. "He said, 'If I die, I don't care. ' I said, 'You can't leave behind your parents and your daughter. ' "
“他失去了信心,”阮和平说,“他说‘死了就死了’我说‘你不能就这样抛下爸妈和女儿。’”
blog.sina.com.cn
9.
If Ms Kagan was unsettled by this fusillade she did not betray it.
如果卡根女士面对这种连珠炮似的诘问有所不安的话,她也没有丝毫显露。
www.ecocn.org
10.
"I felt it was no problem, " said Ms. Wu, 30, a native Beijinger, grinning at Ms. Lee as she stirred a bloody mary in a cafe.
“我觉得在大街上吻你没问题”,武峥边搅拌血腥玛丽,边揶揄自己的女友。她今年30岁,是个地道的北京人。
dongxi.net
1.
"He lost hope, " Ms. Ran said. "He said, 'If I die, I don't care. ' I said, 'You can't leave behind your parents and your daughter. ' "
“他失去了信心,”阮和平说,“他说‘死了就死了’我说‘你不能就这样抛下爸妈和女儿。’”
blog.sina.com.cn
2.
If Ms Kagan was unsettled by this fusillade she did not betray it.
如果卡根女士面对这种连珠炮似的诘问有所不安的话,她也没有丝毫显露。
www.ecocn.org
3.
"I felt it was no problem, " said Ms. Wu, 30, a native Beijinger, grinning at Ms. Lee as she stirred a bloody mary in a cafe.
“我觉得在大街上吻你没问题”,武峥边搅拌血腥玛丽,边揶揄自己的女友。她今年30岁,是个地道的北京人。
dongxi.net
4.
"Things are not happy in the house if I blame him all the time, so I don't do any of that anymore, " Ms. Mohammed says.
“如果我总是在责备他的话,生活就不那么美好了,所以我再也不会开口骂他,”默罕默德说。
www.bing.com
5.
"They may not be as exhilarated as they were last time, " Ms. Kennedy said. "But I think they are just as committed. "
“他们或许不会像上次那么兴奋,”肯尼迪女士说,“但我认为他们还会像上次那么投入。”
cn.nytimes.com
6.
Ms. Soto slammed the door shut, but it was no obstacle.
索托使劲锁上门栓,但无济于事。
cn.nytimes.com
7.
What these young workers seem to need is a fairy godmother. The infinitely patient Ms Sun is almost up to that challenge.
这些年轻的工人似乎需要一位女救星,而耐心到极点的孙雨基本上胜任了这一艰巨的工作。
www.ftchinese.com
8.
Finding one of her students making faces at others on the playground, Ms Smith stopped to gently reprimand the child.
史密斯小姐发现她的一名学生在操场上向别人做鬼脸,便去轻责他。
www.chinadaily.com.cn
9.
Ms Campbell thinks women view politics "through a lens of family life" in a way that men do not.
Campell女士认为妇女是通过“家庭生活这面棱镜”来看待政治的,而男性则不会这样。
www.ecocn.org
10.
It's just a dozen years since the first medicine to treat MS was licensed, and now there is a large number of these in development.
仅仅十二年前,首例治疗MS的药物才获得批准,而如今有很多该类药物正在研发。
news.dxy.cn
1.
Ms Campbell thinks women view politics "through a lens of family life" in a way that men do not.
Campell女士认为妇女是通过“家庭生活这面棱镜”来看待政治的,而男性则不会这样。
www.ecocn.org
2.
It's just a dozen years since the first medicine to treat MS was licensed, and now there is a large number of these in development.
仅仅十二年前,首例治疗MS的药物才获得批准,而如今有很多该类药物正在研发。
news.dxy.cn
3.
For the last 40 years of her life, Ms. Taylor became nothing but a celebrity, no longer a movie star.
在她生命的后四十年,泰勒只是一个名人,不再是一个电影明星。
www.bing.com
4.
I would like to deliver my gratefulness to Ms Yue who provide me with related information and helped me out of troubles.
首先感谢乐小芳老师,为我提供相关的信息,并且有什么困难都热心地帮助我。
www.ebigear.com
5.
Ms. Lanza spoke often of her landscaping, Mr. Holmes recalled, and later hired him to do work on her home.
据霍姆斯回忆,南希·兰扎经常谈论景观美化,后来还雇用了霍姆斯来美化自己的家。
cn.nytimes.com
6.
Back then, a rebellious Ms. Li was at loggerheads with the state sports bureaucracy, which took up to 65% of her winnings.
桀骜不驯的李娜当时与国家体育总局闹不和,她打比赛获得的奖金65%要上交给后者。
c.wsj.com
7.
In the first case, Ms. He knows that it is wrong for her colleague to charge the meal to the company, and looks for an appropriate solution.
在第一个案例中,何小姐意识到让公司支付她大学同学的餐费是不对,欲寻求适当的解决方法。
dict.ebigear.com
8.
Rather like the poet himself seems to be, Ms Hoffman's book is unpretentious, principled and utterly charming.
如同诗人本身一般,霍夫曼女士的书是如此的谦恭质朴、是非分明以及十足迷人。
www.showxiu.com
9.
"He hated posing for pictures with strangers in restaurants, but she did not let him off the hook, " writes Ms Kantor.
“他不愿和陌生人在餐馆摆好姿势拍照,但她从不让他脱身,”坎特尔在书中写道。
www.bing.com
10.
Like many of her generation, born just as the war was ending, Ms Horn carries the scars of belonging to a despised nation.
像她这一代人,正好出生在战争刚刚结束的时候,心里始终会带有民族耻辱感的创伤。
www.ecocn.org
1.
Like many of her generation, born just as the war was ending, Ms Horn carries the scars of belonging to a despised nation.
像她这一代人,正好出生在战争刚刚结束的时候,心里始终会带有民族耻辱感的创伤。
www.ecocn.org
2.
Ms. Suga said the company didn't know when the factory with 1, 100 workers might be able to resume work.
YokoSuga说,公司不清楚这家有1,100名工人的工厂何时能复工。
c.wsj.com
3.
"Intimacy has been a struggle for us, working through all that, " Ms. Waddell said.
“亲密对于我们而言,就是挣扎,自始至终如此,”瓦德尔女士说。
www.bing.com
4.
MS: It would be a shame if it is true, absolutely, but I think it is as usual whatever you do in certain moments.
迈克尔-舒马赫:如果是真的那绝对是可惜的。但我认为在某些时候无论你做什么都是常有的事。
f1.sports.sohu.com
5.
"That's what I spent my whole life in pursuit of, was security, " Ms. Reid said. "Until the last few years, I felt very secure in my job. "
“我花了一生的时间来寻求安定,”里德太太说“也就是近些年我才感觉到工作已经相当稳定了,可是……”
www.bing.com
6.
If the constitution did not prohibit consecutive terms, Ms Bachelet would be strongly placed to win the presidential election in December.
假若宪法未禁止总统连任,MichelleBachelet极可能赢得今年12月举行的总统大选。
www.ecocn.org
7.
At the time, Ms Liu says, she did not know what "CSR" meant.
刘美华表示,当时,她自己也不知道“CSR”代表什么意思。
www.ftchinese.com
8.
By the way, Ms. Vicky tried to call you in the past several times but you did not answer her calls. ! !
顺便说一句,女士维琪试着给你打电话过去几次,但你没有回答她的电话。!!
zhidao.baidu.com
9.
Idris Naim Sahin, the interior minister, seemed convinced of her guilt when he said that Ms Ersanli "had shady relatives. "
内政部长伊德里斯?纳伊姆?沙辛似乎确信她有罪,他说尔桑立“有些见不得人的亲戚。”
www.ecocn.org
10.
But Ms Conway says that people are suspicious, in a real meltdown, of whether their claim on gold held in an ETF would be honoured.
但康威女士认为,当市场完全崩溃之时,投资者对他们通过ETF所持有的黄金能否被要回持怀疑态度。
www.ecocn.org
1.
But Ms Conway says that people are suspicious, in a real meltdown, of whether their claim on gold held in an ETF would be honoured.
但康威女士认为,当市场完全崩溃之时,投资者对他们通过ETF所持有的黄金能否被要回持怀疑态度。
www.ecocn.org
2.
Ms. Ding had to remember to call her friends -- and not text them -- to set up a time and place to meet for the game.
乔伊必须记得给她的朋友打电话(而不是发信息)确定见面的时间和地点。
chinese.wsj.com
3.
Ms Merkel wants to embrace the FDP without appearing to embrace its ideology (as she did as a candidate in 2005 and nearly lost).
她意欲欢迎自由民主党,但又不表现出接纳它的思想理念(就像在2005年作为候选人表现的一样,她几乎失败了)。
www.ecocn.org
4.
I'm sorry, Ms. Jenkins is away from her desk. She has already left for lunch. Would you like to leave a message for her?
非常抱歉,詹金思小姐现在不在办公室。她去吃午饭了。您愿意给她留个口信?。
www.01waiyu.com
5.
Ms. Hangai's deceased husband had been a subcontractor there as well.
半谷节子的亡夫也曾在那里当过分包商。
chinese.wsj.com
6.
Only Ms. Table was able to climb the last 70meters. She was standing on top of the world. She was the first woman there.
只有Table女士完成了最后70米的攀登。她登上了世界之巅。她是第一个登顶的女人。
zhidao.baidu.com
7.
Ms Ramos, born in Lisbon, came to South Africa as a child with her mother and bricklayer father.
拉莫斯女士出生于里斯本,儿时与母亲和身为砖匠的父亲来到南非。
www.ftchinese.com
8.
Uh, mom, this wasn't a one night stand. He's been going out with Ms. Britt for a few months now.
嗯…妈妈,这不是一夜情。他跟Britt太太已经交往了几个月了。
blog.sina.com.cn
9.
Ms. Montgomery? This is Richard Thomas. I'm sorry to bother you at home, but I've got a bit of a problem.
蒙格玛利女士吗?我是理查德·托马斯。真抱歉您在家里还麻烦您。但我出了点小事。
www.douban.com
10.
After the inquest Ms Barrett said: "He spent half and half of his time between us. He was just a very good liar. "
在审讯结束后,巴雷特女士说:“他把自己的时间平分给两个家庭。他真是个优秀的骗子。”
www.oxford.com.cn
1.
After the inquest Ms Barrett said: "He spent half and half of his time between us. He was just a very good liar. "
在审讯结束后,巴雷特女士说:“他把自己的时间平分给两个家庭。他真是个优秀的骗子。”
www.oxford.com.cn
2.
It was obvious to Ms. Anderson that this would be a difficult case.
很明显,对安德森女士来说,这件事有点棘手。
learning.sohu.com
3.
Vera: Yes, we were all very sorry to see her go, but I'm sure Ms. Hill will be just as helpful with any queries you have.
斐拉:是啊,我们都很遗憾她离职,但我相信席尔女士同样能帮助解决您的任何疑问。
202.190.203.175
4.
'I believe that there has got to be a home for any of the things I've owned, ' Ms. Fitzpatrick says.
她说,我认为,我曾拥有过的每样东西都应该有个家。
www.ebigear.com
5.
MS: Yes, it is true, but it is so long ago and the cars certainly are quite different to what they used to be.
是的,的确如此,但是我已经很长时间没这么做了,现在的赛车比起以前也有很大的不同。
f1-zone.net
6.
In lesser hands Ms Nasar's story might have degenerated into a series of pen portraits: tittle-tattle for the middlebrow.
要是写书的人水平差一点,纳萨尔女士的故事可能会退化为一系列人物特写:普通人闲聊的谈资。
www.bing.com
7.
Mr. Ji said he had recommended Ms. Tang, who had been a family friend in New York.
冀先生说是他推荐的唐女士。
www.bing.com
8.
Ms Sorzabal alleged that she had been tortured while she was being held by Spanish Civil Guard officers.
Sorzabal还宣称自己曾经被西班牙城市保卫队的官员刑讯拷问。
www.bing.com
9.
Since this has never been used or may never be used by MS we will adopt a wait and see approach and continue to monitor for its usage.
因为这从未使用过或可能永远不会使用的MS,我们将采取等待和观望的做法,并继续监测其使用情况。
forum.tgbus.com
10.
Ms. Jiang views the problem as generational, recalling how the embroidery lessons that were standard in her schooldays have been eliminated.
蒋琼耳认为这是时代的问题,她想起当年自己读书时常规的刺绣课程现在已经被取消了。
c.wsj.com
1.
Ms. Jiang views the problem as generational, recalling how the embroidery lessons that were standard in her schooldays have been eliminated.
蒋琼耳认为这是时代的问题,她想起当年自己读书时常规的刺绣课程现在已经被取消了。
c.wsj.com
2.
Ms. Naqvi expects China to turn into a net importer of lead again 'towards the end of the year, ' giving prices room to rise.
纳克维预计中国将在年底前再次变成铅的净进口国,给铅价提供了上涨的空间。
chinese.wsj.com
3.
Ms. Hamilton is going to answer some of your questions on your fights as a buyer.
汉密尔顿将会回答一些消费者提出的问题。
www.tingroom.com
4.
You were afraid that Ms. Riza would sue the World Bank if she did not get the deal that she was happy with?
如果丽莎女士不满意对自己所做出的安排,她有可能起诉世行,您对此担心吗?
web.worldbank.org
5.
Republicans focused on Ms Kagan's lack of experience as a judge (she was an academic before being appointed solicitor-general).
共和党人士主要认为卡根在任职法官方面缺乏经验(她在任职首席检察官之前还是一个学者)。
www.putclub.com
6.
That decision carried implications that Ms. Lei never fully anticipated, marking her as something of a social outcast.
这个决定给雷女士带来了无法预料的后果,使她成为社会的弃儿。
218.5.80.229
7.
"That made it all the more important that he get out in front of the story, " says Ms Salzman.
“这种情况之下,他站在人前正视这事情就变得更重要了,”Salzman说道。
dongxi.net
8.
Ms. Hutadjulu said the effort to make sex education mandatory was an uphill battle.
胡塔朱鲁女士表示,把性教育列为必修科目将是一个极其艰巨的任务。
cn.nytimes.com
9.
"The worrying thing is that this was orchestrated as the beginning of something better, but this may be the end of the line, " Ms Hama said.
滨纪子表示:“令人担忧的是,这被包装为事情向更好方向发展的开端,但它也可能是道路的尽头。”
www.ftchinese.com
10.
The Hoffa camp seem to see Ms Pope, whose CB radio handle was "Troublemaker" , as a threat.
Hoffa阵营似乎将Pope女士看作一个威胁,他们给Pope女士起的无线电台绰号是“麻烦制造者”。
www.ecocn.org
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/26 15:09:47