网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 let alone
释义

let alone

美 
英 
  • na.任随;更不用说;不理;莫说…(连)
  • 网络放任
v.
leave alone,let be,get off somebody's back,leave off
na.
1.
听,由,任随
2.
更不用说
3.
不理,不管,放任
4.
莫说...(连)
1.
听,由,任随
2.
更不用说
3.
不理,不管,放任
4.
莫说...(连)

例句

释义:
1.
Thus, we see that it is difficult to produce a good session management solution, let alone a secure session management solution.
这样,我们就清楚生产一个良好的会话管理解决方案是相当困难的,更不用说一个安全的会话管理解决方案了。
www.ibm.com
2.
The Treasury played down suggestions that it was making emergency contingency plans to shore up Lloyds let alone nationalise the bank.
财政部轻描淡写其设计的紧急意外事故方案来帮组劳埃德独自完成国有化。
www.bing.com
3.
It is no stretch, then, to say that having a toxic parent may be harmful to a child's brain, let alone his feelings.
毫不夸张的说有一对有负面影响的父母可能伤害孩子的大脑,更别提对他的情感上的伤害了。
www.bing.com
4.
I'm happy at the moment, but I don't want to discuss my future, let alone that of my teammates.
我非常喜欢现在,但是我不想讨论我的未来,更不用说我的队友。
bbs.juvezone.com
5.
But sometimes the resulting weight was more than I could lift even to my waist, let alone shoulder high.
然而,有时几堆垃圾加在一块儿太重了,抬到腰部都很吃力,更别说扛到肩膀上了。
dictsearch.appspot.com
6.
The problem is that sin keeps us from having any relationship with God, let alone an eternal relationship with him in heaven.
问题是,罪防止我们与上帝有密切的关系,更不用说与他在天堂里有永恒的关系了。
www.douban.com
7.
In light of this spirit, China disagrees of a Security Council resolution on the launch, let alone new sanctions against the DPRK.
本着上述精神,中方不赞成安理会就此次朝鲜发射问题通过决议,更不赞成对朝鲜实施新的制裁。
www.hxen.com
8.
They taught that it was all right to be parents who take a let-alone policy.
他们教,这是所有父母的权利,谁采取更独立的政策。
wenwen.soso.com
9.
And I have to agree with him; I've had terrible luck spotting shooting stars in the light polluted LA skies, let alone cloudy British skies.
这一点,我表示同意。即使在洛杉矶轻微污染的天空观看流星雨就够倒霉了,更别提在多云的英国了。
www.bing.com
10.
To say there's some uncertainty over OPEC's intentions, let alone its capabilities, is something of an understatement.
事实上,要说市场对于欧佩克的意图有些不确定,可能还说轻了,更别提对其能力的不确定了。
www.fortunechina.com
1.
But Beijing today has no desire to spread Maoism or fight capitalism at home, let alone abroad.
但现在的中国政府在国内都没有推行毛泽东思想或是与资本主义做斗争的欲望,更不要说在外国了。
www.ftchinese.com
2.
But for the writer who sits in his cube all day and rarely sees the sun, let alone another person, does it really matter what he's wearing?
但对于整天都坐在办公隔间连阳光都很少见更别说人的一位作家来说,穿什么难道真有关系吗?
www.chinadaily.com.cn
3.
And indeed, our own internal assessment was very clear that Iraq's WMD did not pose a threat to its neighbors, let alone to us.
当然的,我们自己内部的评估很明确地指出伊拉克的大规模杀伤性武器不对其邻国构成威胁,更不用说对我们了。
www.ted.com
4.
Oh man, what can I say about this what's probably one of the worst written novels in the history of publishing, let alone fantasy.
天哪,我该怎样来评价这本可能是出版界有史以来写得最烂的小说,更别说奇幻类了。
blog.sina.com.cn
5.
Her legs were so crippled and bent that it seemed impossible for her to be able to walk, let alone run a marathon.
她的腿是畸形的,属于很严重的残疾。对她来说,似乎来走路都是不可能的,更别说跑马拉松了。
www.soenglish.com.cn
6.
Thus, for the scientist, these practices are not easy to specify, let alone, quantify, in a model.
然而,对于科学家来说,这种实践难以单独的用数据或者模型来明确说明。
bbs.hongyue.com
7.
I can't imagine going out with someone who's always uptight and proper, let alone live with them for the rest of my life!
我无法想象与一个总是中规中矩的人恋爱约会,更别提跟他们过一辈子了。
www.englishtown.cn
8.
After all, it is not as if the perpetrators of these shenanigans were indigent, let alone indentured slaves.
毕竟,这些诡计的作恶者并不贫困,更不是被契约约束的奴隶。
www.24en.com
9.
With you though -- I don't even know if it's right to hold your hand, let alone kiss you.
可是跟你————我甚至不知道是否可以拉你的手,更别说吻你了。
nboard.nciku.com
10.
It was a far cry from just a month ago, when no one even bothered to give Cheng a second look - let alone a piece of bread.
这简直是天壤之别,一个月之前,甚至没有人肯多看程一眼,更不用说给他一片面包之类的了。
www.bing.com
1.
For the tribal population, the state has never been close enough to engage, let alone infiltrate.
对于部落居民,政府从来没有亲近到能够接触得到的地步,更不用说对其进行渗透了。
www.ftchinese.com
2.
Central to the project of this book is the need to put films in the context without 3which they would not exist, let alone have meaning.
撰写本书的中心就是必须把影片摆进它们的存在所必需的那种关系之中,且不谈影片的什么意义。
blog.sina.com.cn
3.
The essential nature of Chinese subject is neither as an instrumental property, nor humanity, let alone their combination.
语文课程的本质属性既不是工具性,也不是人文性,更不应该是工具性和人文性的结合。
www.fabiao.net
4.
They burst out laughing. "You'd never get your husband through the door, let alone balance him on a spindly chair, " snorts Anna.
她们大笑起来,安娜说“你本来不该让你的丈夫进门,更不要说在长椅上倚门陪他了。”
dictsearch.appspot.com
5.
"It's easy to add that much if you're just adding salt, " let alone all of the salt that's in food before we break out the shaker.
“仅仅是加盐就很容易超过这个量很多,”更不用说在我们打开盐瓶前食物中所有的盐了。
www.suiniyi.com
6.
As Alan Pardew said, you would struggle to see this sort of turnaround in a seven-a-side Sunday kick about, let alone in the Premier League.
如阿兰。帕杜所说,你很难在周日的七人制业余比赛中看到这种逆转,更何况英超联赛。
bbs.arsenal.com.cn
7.
Growing up in Philadelphia, in a very poor urban neighborhood, I was almost always the only Asian, let alone Chinese kid in school.
在费城一个非常贫穷的街道长大,我几乎一直是唯一的亚洲人,更别说还在学校的中国小孩子了。
dongxi.net
8.
We'd had a fleeting good moment--it wasn't often Baba talked to me, let alone on his lap--and I'd been a fool to waste it.
我们有过一段短暂的美好时光--爸爸平时很少跟我说话,更别提把我抱在膝盖上--而我这个笨蛋,竟然白白将其浪费了。
www.kekenet.com
9.
As for dark energy, physicists do not know what it is, let alone how to calculate how much information it can store.
至于暗能量,物理学家并不知道它究竟是什麽东西,更别说要如何计算它可储存的资讯量了。
dictsearch.appspot.com
10.
But can you imagine me living in Tokyo, Japan on only $10, 000 trying to buy, let alone rent a place for that amount for a year? Impossible!
但是你能想象我住在日本,1万美元试买房,更不用说租一年了?不可能!
www.bing.com
1.
BT - game , do not cross the line take off , the consequences would be unthinkable, oh, let alone not remind you .
超BT的游戏,千万不要越线起跳,后果不堪设想哦,别说没提醒你。
www.bing.com
2.
The thought of picking up the phone, let alone buying a card, had not occurred to her.
她从未想过打个电话,更别提买张贺卡了。
www.ftchinese.com
3.
This must not even the President that people do not dare say that the supremacy of exports, let alone the general of our generation?
这话想必连国家主席那至高无上的人也不敢说出口,何况是我们这样的泛泛之辈?
www.enwaimao.cn
4.
Not surprising, then, that I can barely remember what I wrote yesterday, let alone a year ago.
但请不要吃惊,我连昨天写了什么都不太记得,更不用说一年前写的。
www.neworiental.org
5.
There have been few pictures in the papers of his wife, Stacey, let alone his children.
只有在有限的报纸上,我们能找到他的妻子斯泰西,更不用说他的孩子们。
www.bing.com
6.
If I didn't have air-conditioning, there is no way I would let any warm-blooded mammal near me, let alone on top of me, anyway.
如果没有空调,我是绝不会让任何温血动物靠近我的,更别说在我身上折腾了,绝不!
www.jfdaily.com
7.
Not so long ago, such a movie would not even have been made, let alone been backed by the government.
在不久以前,这样的电影根本就不会问世,更别说是由政府赞助了。
www.ecocn.org
8.
French investigations can be lengthy and do not always lead to prosecutions, let alone convictions.
法国的调查一向冗长,也不一定会进入起诉阶段,更不用说定罪了。
cn.nytimes.com
9.
For this reason, Secret Service agents protecting the president are not allowed to carry even pagers, let alone smartphones.
由于这个原因,保护总统的情报局特工甚至不允许携带纸张,更别提智能手机了。
www.bing.com
10.
As it is, I would not dance with him for all of Derbyshire, let alone the miserable half.
就算把整个德比郡都给我,我也不会跟他跳舞,何况是愁眉苦脸的那半个郡。
www.24en.com
1.
The answers are scarcely self-evident, and yet the questions have never been satisfactorily addressed, let alone answered.
答案无法不证自明,这一问题甚至从来没有被令人满意地提出过,更遑论解答。
blog.sina.com.cn
2.
It's been a year - a year I could never have imagined happening, * let alone getting through.
时间已过一年--这是我从来想像不到会发生什么大事的一年,更是难以度过的一年。
www.chinaedu.com
3.
However, he never got to a "major" final, let alone win one, and on 4 occasions lost a Wimbledon semi final.
但是他从来没有闯入“重要赛事”的决赛,四次在温网半决赛中错失进入下一轮的机会。
www.elanso.com
4.
David might have shot him first, but David had never before pointed a gun at a human being, let alone killed somebody.
大卫本可能先开枪的,但他过去从未用枪对人瞄准过,更不用说杀人了。
5.
China has not got to grips with its last lending splurge, let alone this one.
中国连上一次大举放贷遗留的问题都没有解决,更别提今年的大举放贷了。
www.ftchinese.com
6.
Had he failed to put in the hours, he would not have made it past qualifying, let alone to the brink of his first world title.
假如他未能把在小时,他就没有过去的排位赛,更不用说他的第一个世界冠军头衔的边缘。
www.163fzl.com
7.
Not that he did any research to confirm that there was a viable market, let alone one large enough to attract investment capital.
并不是他做了任何研究去证实确实有市场空间,更别提他吸引了足够的投资资本。
bbs.internet.org.cn
8.
Who knew how much the check would be worth in one day, let alone after a whole month?
谁能知道这笔薪金一天内还能值多少钱呢?更别提一个月了。
www.bing.com
9.
If the operators do not report their problems, other operators do not know, let alone replaced.
如果运营商不报告自己存在的问题,其他运营商就不知道,更不用说更换。
www.englishtang.com
10.
It is far from certain that Mr Mugabe will ever accept such a document, let alone stick to its conditions.
穆加贝会不会接受这样的一份文件现在还不敢肯定,更不用说遵守其中的条件了。
www.ecocn.org
1.
We did not know the correct human chromosome number in 1955, let alone were we able to detect a chromosomal abnormality.
我们不知道正确的人类染色体数目在1955年,更不用说了,我们能够探测到染色体异常。
www.syyxw.com
2.
Kissinger has no curiosity at all: he never looks behind the curtain, let alone listens to spokesmen of the Chinese opposition.
基辛格木讷如此:他从不去探究幕后的秘密,更别说去倾听中国反对派代言人的话了。
www.bing.com
3.
She was at none of them; not one had a booking in her name for the current year, let alone that summer.
但是她没有在任何一家,别说这个夏天,连今年内以她名义的预定都没有。
blog.sina.com.cn
4.
Yet the awkward truth is that it is almost impossible to be sure when a currency is misaligned , let alone by how much.
但是令人尴尬的现实是,我们几乎无法确定一种货币存在偏差,更不用说其偏差程度了。
dictsearch.appspot.com
5.
If an operator does not report its own problems, other operators will not know, let alone replaced.
如果一个运营商不报告自己存在的问题,其他运营商就不会知道,更不用说去更换了。
www.englishtang.com
6.
Just a few years ago, it would be hard to imagine these people even knowing each other, let alone engaging in a deep collaborative process.
就在几年以前,还很难想象这些官员能够相互认识,更不要说进行深入的合作了。
www.america.gov
7.
Can you think of a single Chinese retail store in the United States, let alone one people line up to enter?
你能想出哪怕让一个人排队的中国企业在美国开的专卖店吗?
dongxi.net
8.
But even that tends to be higher than the charges of a traditional balanced manager, let alone an ETF.
但是即使如此这也比一个传统的平衡型经理要价的水平高,更不用说ETF了。
www.ecocn.org
9.
Fear is often what'll keep us from getting something done, let alone something great.
恐惧往往使我们不能把事情做好,更遑论把事情做卓越。
www.bing.com
10.
I doubt whether anyone had begun to think about the problem of even transcribing, let alone organizing, seven years of conversation.
我怀疑是否真有人着手考虑过将七年之久的对话誊写成文,更不必说组织了。
tr.bab.la
1.
And he never has anything positive, let alone insightful to say.
他没有任何正面帮助,更不用说有任何深刻见解的谈话。
dictsearch.appspot.com
2.
When Apple launched the iPad less than a year ago, most people did not know what it was for, let alone how many the company would sell.
不到一年前,当苹果(Apple)推出iPad的时候,大多数人还不知道它是干什么用的,更别提预测它的销量了。
www.ftchinese.com
3.
So even if an embryo were to be selected that had this go-faster gene, this would not assure sports ability, let alone Olympic gold.
所以即使是一个胚胎中被添加了这种“跑得快”的基因,也不能保证将来成长的孩子就有短跑天赋,更不用说拿到奥运会金牌了。
www.elanso.com
4.
I do not know the name of your university, you do not know the company's name, let alone what time you graduate, what degree, etc.
我不知道你大学的名字,也不知道你公司的名字,更不用说你读什么学位,拿过什么学位等等更细致的资料。
zhidao.baidu.com
5.
There was no evidence that any of the people had been armed, let alone shooting.
没有证据表明这些人持有武器,更不用说向警察开枪了。
www.ecocn.org
6.
That's something we humans have trouble enough with, let alone a single-celled organism without a neuron to call its own.
这对我们人类是够麻烦的,让一个没有神经的单细胞生物拥有自己的意愿。
www.bing.com
7.
Even without the need to click emotionally, let alone fall in love, meeting the resume requirements of a spouse can be just as difficult.
即便没有感情的需求,也不需要彼此相爱,但找到一个符合要求的配偶仍旧非常困难。
www.bing.com
8.
It's hard to imagine how you could protect your passion, let alone grow it, in the face of a death march.
很难想象面对一个即将到期的项目,你仍旧能够保护你的激情,更不用说培养了。
blog.sina.com.cn
9.
He designed her self-immolation of death of letting nature take its course, the old things must be dead, let alone such a poisonous woman.
她自焚而死的方式理所应当,旧的东西必须去死,更不用说毒药似的女人。
blog.sina.com.cn
10.
He never identifies, let alone questions, his universal application of this "go big or go home" approach.
他从来不作区分,无论问题大小,他总是采用“或者大刀阔斧或者无所作为”的方法。
blog.sina.com.cn
1.
But as I got older and learned to read a map, I could not imagine setting foot in a land so far as China, let alone dig there.
然而,当我长大以后学会了看地图,我才知道中国是在那么遥远的地方,连走都走不到,更不用说“挖”到了。
blog.sina.com.cn
2.
It is hard enough to determine whether such a right has been infringed, let alone who should provide a remedy, or how.
很难决定这样一个权利是否已被侵犯,更不用说谁应该或者怎样提供弥补。
www.ecocn.org
3.
Were Italy to be frozen out of the bond markets, let alone default, the effects would be enormous.
如果意大利被冻结在债券市场之外,影响将是巨大的,更不用说违约。
www.ecocn.org
4.
A more important one is that Somalia's people do not enjoy a scrap of security, let alone any of the material benefits of a modern state.
更重要的一点是索马里的人们也无法享受到一丝的安全,更不用说现代国家可以提供的任何物质利益。
ecocn.org
5.
Specification version mismatches and vendor implementations add up to a headache for programmers, let alone users.
说明书版本的不匹配和卖主的要求对程序员来说是一件很头痛的事情,更不用说用户了。
www.cnblogs.com
6.
And a city with little life will not be able to attract tourists, let alone retain its talent.
一个缺乏活力和生机的城市难吸引游客,更别说留住人才。
www.jukuu.com
7.
Maybe it is the best choice to leave you at the present. I do not expect understanding from others, let alone forgiveness.
现在,或许最好的办法就是离开你…我已经不指望别人能理解,更不奢望得到原谅…。
zhidao.baidu.com
8.
In terms of pronunciation and intonation, American English differs a great deal from the Queen's English, let alone its written form.
仅就语音和语调来说,美语与英语的区别已众人皆知,更不用说其书面语言了。
blog.sina.com.cn
9.
Until the end of last week, I had no idea I was one of thebestselling authors in Europe in 2009, let alone the bestselling UKauthor.
直到上周末我都不知道自己是2009年的欧洲畅销书作家,更别说是英国最畅销的作家。
www.bing.com
10.
I find his answer falls far short of even trying to explain let alone apologize for the carnage they cause.
我发现他的回答远远不够,他甚至想解释,而不是为他们导致的大屠杀而道歉。
www.bing.com
1.
It's never easy to make a dramatic lifestyle change, let alone explain that choice to those around you.
想要戏剧性地改变你的生活方式永远不会容易,更别说向你周围的人解释你的选择了。
www.bing.com
2.
But he knows that, without the support of Italy and Germany, let alone Russia, the only loser from a push for disinvestment would be France.
但是他肯定明白,没有意大利和德国的支持,更不用说俄罗斯,投资减缩导致的唯一输家会是法国。
www.ecocn.org
3.
Happiness is like something priceless. You will never ever be able to afford it, let alone being in possession of it permanently.
幸福,也像一件无价之宝,没有任何人能够买得起,更不用说永久的拥有它。
blog.sina.com.cn
4.
Just as few creative projects are similar, let alone the same, the solution to your particular brand of writer's block may not be obvious.
就如很少创造性工作会相似一样(更不用说相同了),以上的解决办法用在某种特定类型的文思堵塞上效果可能会不明显。
www.elanso.com
5.
I really do not see any reason for either the price of land or cost of construction to stay unchanged, let alone decline.
在我看来,无论是土地的价格还是建筑材料的成本都不会保持不变,更不用说下跌。
blog.sina.com.cn
6.
He has neglected his work for too long and it is impossible for him to catch up on it in a month, let alone in a week.
他对工作忽视太久了,别说一个星期,就是一个月也不可能赶完它。
zhidao.baidu.com
7.
The unnamed paparazzo doesn't seem to care about his job, let alone Jarman, saying "I'm only a snapper. "
无名的狗仔自己满不在乎,更不用说贾曼,只说:“我只是快照之徒。”
www.bing.com
8.
But it has meant that China has no dominant domestic brand, let alone a global one.
但这意味着,中国没有一个占主导地位的本土品牌,更不用说全球品牌了。
www.ftchinese.com
9.
Offline there is nothing like it on a small scale, let alone the huge scale on which it currently operates.
离线喜欢它有什么小规模,更遑论规模庞大的,它目前运营。
wenwen.soso.com
10.
With you though- I dont even know if its right to hold your hand, let alone kiss you.
尽管和你在一起我不知道是否有权利牵你的手,更不用说吻你了。
nboard.nciku.com
1.
With you though- I dont even know if its right to hold your hand, let alone kiss you.
尽管和你在一起我不知道是否有权利牵你的手,更不用说吻你了。
nboard.nciku.com
2.
Although some of that was beyond any budget, let alone Mr Mukherjee's, he omitted most of it.
尽管一些已经超出任何机构预算,何况穆克吉的预算,他略去了大部分内容。
ecocn.org
3.
The rest, now one year on, is history. Indeed, even a day is a very long period in the world of finance, let alone a year.
事实上,在金融领域里,一日已经是很长的时间,可以发生的事情亦很多,更可况是一年呢!
www.info.gov.hk
4.
In fact, we would be lucky to have a server upgrade once a year, let alone a client upgrade every four months.
实际上,我们每一年进行一次服务器升级就很幸运了,每4个月进行一次客户端升级。
www.ibm.com
5.
But it would still leave China's public debt below that of Brazil, let alone India.
但是即便如此,中国的公共债务仍然比巴西少,比印度少就更不用说了。
www.bing.com
6.
There was no mention of Israel needing to halt, let alone dismantle, its settlements in Jerusalem and the West Bank.
邮件中没有提及以色列需要停建(更别说拆除)耶路撒冷和西岸的定居点。
www.ftchinese.com
7.
The financial crisis would overwhelm any administration, let alone one that is still trying to fill key jobs.
金融危机应的紧迫性该是最为压倒性的,更不用说(财政部)还有一个关键职位有待填补。
www.ecocn.org
8.
It will be difficult enough to avoid disaster on planet Earth in the next hundred years, let alone the next thousand, or million.
未来几百年中在地球上的灾难时难以避免的,更不用说未来一千,甚至是一百万年了。
zhidao.baidu.com
9.
But the truth is, I don't have the time to enjoy, let alone keep up with, all the correspondence and entertainment I used to.
但事实是,我没有时间像往常一样阅读所有的信件和享受消遣了,更不用说保持了。
chinese.wsj.com
10.
I was happy enough to hear from you at the Holiday season, let alone receiving a gift from you.
在(圣诞)假期中,能有你的消息,我经纪太高兴了,更不用说,收到你的礼物。
www.tai-sing.com
1.
International markets have moved far ahead of the capacity of political leaders to understand, let alone properly oversee them.
国际市场的行动,已远远超出了政府领导人所能理解的范畴,更遑论对其进行适当监管。
www.ftchinese.com
2.
For last order, as you could see, we were paying the cost, let alone any profit.
因为我们认为这是一个试单,所以我们为了长期合作和你的大订单,才答应了。
bbs.fobshanghai.com
3.
Manchester United have never been the most skilful team in England, let alone Europe even when they were at their best.
放眼整个欧洲,即便是在他的鼎盛时期,曼联也不是英国技术最好的球队。
fmfans.cpgl.net
4.
But it is difficult to see the vote as a ringing endorsement of the new charter itself, let alone as a vindication of last September's coup.
但看起来这一投票不像是对新宪章本身的认可,更不像是对去年9月政变的平反。
club.topsage.com
5.
I couldn't believe that on his special day he would even be thinking about me, let alone want me to sit with his parents.
我不敢相信他特殊的日子里,他甚至会惦记着我,更不用说要我陪他的父母。
wenwen.soso.com
6.
We're lucky to get a week of testing, total, let alone a week just for longevity testing.
别说单独用一周时间来进行存活期测试,总共能有一周的测试时间就不错了。
www.infoq.com
7.
Yousheng as long as there will be a miracle, let alone have to think about the brain, but the lack of a near perfect little embellishment.
只要有生就会有奇迹,更别说有可以思考的大脑,而只是欠缺着一点近乎完美的点缀。
www.bing.com
8.
Grief confuses and disturbs people. One can hardly collect himself in gloom, let alone being efficient.
人在忧愁时,脑袋发紧,思想混沌,做事打不起精神,哪有效率可言?
dictsearch.appspot.com
9.
You are also pressured, frustrated, puzzled, overwhelmed, and worried about not living up to anyone's expectations, let alone your own.
同样也有压力、沮丧、迷惑、无所适从和担忧无法达到别人的期望,更别说自己的期望。
bbs.chinadaily.com.cn
10.
In India, where infrastructure is always a headache, it is hard to get a good basic landline, let alone broadband.
在印度,基础设施总是让人头痛,基本固定电话要保持通畅都很困难,更不用说宽带了。
www.bing.com
1.
If they do not stand firm, they would be stricken down by the hardships, let alone pursuing their dream!
如果他们立场不坚定,困难会击垮他们,更别说实现梦想了!
putclub.com
2.
I've no patience trying to get bits of Ikea flat pack to fit together, let alone boulders.
我没有耐心尝试把宜家家具的组合件组装起来,更不用说岩石了。
career.51youcai.com
3.
Media companies may have to swallow hard before tethering their futures to any high-tech company, let alone Apple.
媒体公司们在将它们的未来绑定于任何高科技公司之前也许还不得不忍气吞声,更别说苹果公司了。
www.bing.com
4.
Up till now, however, Chahua has never found a chance to practice what she had dreamed of, let alone to realize it.
不过,迄今为止,茶花的这两个理想从未有机会尝试过,更别说去实现。
www.bing.com
5.
I realized my mother was financial genius to be able to keep a roof over our heads and any kind of food on the table, let alone buy clothes.
我这才意识到,母亲真是个理财高手,她竟然可以保证全家又房子住又东西吃,更不用说还要买衣服了。
iask.sina.com.cn
6.
As known to all, foreign trade is indispensible to any country, however developed it maybe, let alone a developing country like China.
众所周知,无论一国的经济发达程度有多高,对外贸易始终是必不可少的,更不用说是处于发展中地位的中国。
www.bing.com
7.
Only 27% went on to a medical site of any kind , let alone a health- search site .
只有27%的人登陆过各种类型的医学网站,更别提卫生搜索站点了。
www.bing.com
8.
Surrounded by all this death and personal responsibility, Emily just had no time to meet many new people let alone have sex with them.
父母去世的伤感和个人的责任心萦绕着她,以致她没有时间去单独附会,结交新人并与他们发生性关系。
www.elanso.com
9.
In advance of any party, I'd have to send Web links and lists of local shops just to make the request intelligible, let alone manageable.
在任何宴会前,我都不得不发送网络链接和当地商店的清单以便我的请求能够被理解,更别提能否得以处理了。
www.bing.com
10.
Clinically depressed people often can't get out of bed, let alone command an army.
临床的消沉症患者经常不能离开床并且可以单独指挥一支军队。
www.bing.com
1.
Can we really expect to have all the answers, let alone become enlightened, in a few weeks?
你怎能期待自己一下就能解开所有的问题,甚至在几个礼拜之内开悟?
bbs.jcedu.org
2.
It will be difficult enough to avoid disaster in the next hundred years, let alone the next thousand or million.
再过几百年,避免灾难会变得相当困难,更不必说再过千年或百万年。
www.bing.com
3.
Even in a few years ago, her parents are not happy to see me now, let alone.
即使是在几年前,她父母见到我也不高兴,现在就更不用说了。
www.aixxs.cn
4.
Why would they bother to send a message to a planet that hadn't even discovered electricity, let alone built a receiver for such a message?
对于一颗尚未发现电力、更别提制造信号接收器的行星,它们为何要费心向那里发送消息呢?
www.bing.com
5.
Inexperienced and Bush-level incurious . She has no record of interest in foreign policy, let alone expertise.
由于没经验和与布什类似的漠不关心,佩琳在外交政策方面也没什么历练,更不用说什么专业素养。
dictsearch.appspot.com
6.
In any case he did not know the girl's name, let alone her address.
不用说,他连那姑娘的名字也不知道,地址更是个闹不清。
www.jukuu.com
7.
To the celestials, he was an outcast -- another prideful fallen angel who could not even admit to his errors, let alone atone for them.
对于天界生物来说,他是个遗弃儿——其他骄傲的堕落天使甚至不会承认他的过错,让他独自一个忏悔。
ellesime.anetcity.com
8.
The authorities did not even understand the nature of the problem, let alone see a solution.
当局没有理解问题的实质,更不用说找到解决方法了。
www.bing.com
9.
Dragging your butt out of bed when the alarm goes off is hard enough, let alone putting serious thought into what you're wearing to work.
当突然响起警报时没有遮掩地光着屁股从床上跑出来,也是足够难受的。来认真想想上班时我们应当穿什么?
www.bing.com
10.
A computer algorithm would not even be able to detect that there is a problem, let alone fix it.
计算机的算法甚至无法检测到会有问题,更不用说去解决它。
www.bing.com
1.
If you do not devote yourself to your study and work, you can hardly make a living, let alone make some great achievements.
如果你不能全身心投入学习和工作,你连吃饭的钱都不够,更不用说作出一翻成就了。
wenku.baidu.com
2.
The assumption that the USA (let alone the rest of the world) is Silicone Valley writ large proved to be calamitous to the industry.
假设美国(更不用说世界其余)是矽谷财物被证明是灾难性的大产业。
daxue.tywiki.com
3.
The People's Republic isn't struggling for breath, like the U. S. , let alone confronting its economic mortality, like the eurozone.
中华人民共和国不会像美国那样挣扎求存,更不会像欧元区一样濒临绝境。
www.bing.com
4.
Before that, I hadn't ridden a bike for over a year, let alone on the road.
之前,我从未骑过一年以上的自行车,更不要说在马路上。
www.bing.com
5.
They did not believe that poor men, or any women, let alone slaves, should have the vote.
他们认为,穷人、女人,更不用说奴隶了,这些人都不应该有投票权。
www.bing.com
6.
The most glaring absence is the lack of any facility for adding XML tag attributes -- let alone enforcing their validity.
最大的缺憾是还没有添加XML标记属性的任何方法―更不要说强制实行这些属性的有效性。
www.ibm.com
7.
Rarely touched the text, let alone in my life have taken place in the "literary inquisition. "
很少触及文字,更何况在我的生活中也发生了“文字狱”。
enwaimao.cn
8.
Her pressures are off the charts, and we're having a hell of a time finding a decent vein, let alone placing a catheter.
她的胃压太高,该死的,我们找不到正确的静脉,只能先给她插了根导管。
www.elanso.com
9.
Whether the ship will ever sail, let alone generate cash, remains to be seen.
这艘轮船究竟是否会首航,还有待分晓,更不用说赚钱了。
cn.nytimes.com
10.
Billy Willy is a legendary figure in the field and everyone prides on seeing him, let alone speaking with him.
比利。威尔是这一行的传奇人物,就是看他一眼大家都会觉得荣幸,更别提是和他说话了。
blog.sina.com.cn
1.
Much Arab opinion remained fixated on the struggle with Israel, in which the Arabs seemed unable to hold their own, let alone prevail.
他们依旧痴迷于同以色列的纷争———貌似在这样的纷争中,阿拉伯人尚难苦苦坚持,遑论胜利在望。
www.ecocn.org
2.
They aren't even ready to finalize the bitstream format, let alone switch the world over to VP8.
他们甚至还没有确定码流格式,更不用说在全球推广VP8。
weiqi.eefocus.com
3.
The right to be let alone is indeed the beginning of all freedom.
独处的权利乃是所有自由的起点。
zhaimingyu.fyfz.cn
4.
Only a small percentage of major crimes in Mexico are resolved through the capture, let alone conviction, of the persons responsible.
墨西哥的重大案件只有一小部分因犯罪分子被捕而破案,更不用说定罪。
www.bing.com
5.
Needless to say, the people are not always well-informed, let alone right or consistent in their wants.
不用说的是,大众并不是一直都有充分的信息,更别提他们愿望的对错或者一致性。
www.ecocn.org
6.
You cannot. You could not even move it, let alone put it out.
这是不可能的,你甚至无法搬动它,更别说熄灭它了。
bbs.jcedu.org
7.
I knew I'd be very uncomfortable about walking on a constantly heaving wet floor, let alone actual water.
我知道在高高低低的潮湿地板上行走是非常不舒服的事情,更别说是真正的水了。
www.bing.com
8.
However, attending a college with a well-respected name by no means guarantees you anything, let alone the ideal life.
但是进入一所名字响当当的大学并不能保证你任何事情,更不用说优越的生活了。
www.zhaodavid.com
9.
My life is finally back in order, but I'm scared to death to start dating, let alone fall in love.
我的生活终于重回正规,可是对于再度约会我怕得要死,更不用说重新恋爱了。
blog.sina.com.cn
10.
For aid workers (let alone recipients) there was no easy way to talk to head office.
对援助人员(更不必说那些受助人)来说,没有简便的方式可以联系总部。
www.ecocn.org
1.
Originally I was no good at writing, let alone writing blogs. I even stuttered with a slip.
原来我根本不会写文章,别说写博客,写个纸条都结结巴巴的。
blog.sina.com.cn
2.
For the next three hours you write constantly, not even pausing for breath, let alone pausing to pick up a polo.
接下来的三个小时你不歇气地写着,只是偶尔拿起一支棒糖。
www.365ask.com
3.
They did not want to admit to any problem or shortcomings, let alone discuss them with foreigners.
他们不想承认任何问题或缺点,更不用提和外国人讨论它们了。
www.bing.com
4.
For years the university did not provide pensions for staff, let alone dependents.
几年来学校都没有提供给员工抚恤金,更别提其家属了。
www.nciku.cn
5.
Straw poll participants are not representative of even Republican primary voters, let alone the general electorate.
参与模拟投票的投票者甚至都不能代表共和党的主要选民,更不要提代表总体选民了。
www.ecocn.org
6.
He shook his head, feel a sense of relief, as long as you don't angry, let alone is my sister, you say is my grandmother.
他如释重负地摇摇头,只要你不生气了,别说是我姐姐,你就说是我奶奶都行。
www.bing.com
7.
"I didn't see a huge gap between us and Inter in previous years either, let alone now, " said the midfielder.
“在过去几年间,我没有看到我们之间的巨大差距,更不用说现在,”这位中场球员。
www.bing.com
8.
Good thing, how can we not talk about it? Friends now let alone a sense of the TU is not a sense of the.
好东西我们怎么能不提呢?现在别说感朋友恩了,就是父母恩都不感了。
www.tradeask.com
9.
He's not Jordan's equal, and I don't think he ever can be, let alone overtake him as the G.
他还不能和乔丹平起平坐,我也不认为科比曾经或者将来能够做到。
210006090160.ctinets.com
10.
The small portrait has no nose or mouth, let alone a postage-stamp moustache.
画作中人物面部没有鼻子与嘴巴,只有那标志性的胡子。
www.bing.com
1.
That has left many smaller borrowers out in the cold, sometimes struggling to raise working capital, let alone the funds for investment.
很多小企业因此无法获得银行贷款,有时就连筹集营运资金也很困难,更不用说投资所需的资金了。
www.bing.com
2.
But it will not produce sufficient recapitalisation, let alone sort out the problem to such an extent that banks start lending again.
然而,它无法导致充分的资本重组,更不可能解决问题,使银行开始重新放贷。
www.ftchinese.com
3.
You'll seldom see such a percentage anywhere, let alone at large, diversified companies with nominal leverage.
即使财务杠杆再高,你也很难在一般公司看到这种比率
dict.ebigear.com
4.
It can be difficult for experts, let alone average Internet users, to address this sort of question today.
今天,处理这类问题专家尚觉得困难,不用说普通的互联网使用者了。
www.bing.com
5.
First, the projects the loans funded aren't generating returns large enough to pay the interest on the loans, let alone pay them off.
其一,得到贷款的项目的回报并不足以偿付贷款的利息,更别说还贷了。
www.bing.com
6.
I am a traditional man as you know, let alone I love you at the first glance.
我是个守旧的人,而且对你一见倾心。
blog.sina.com.cn
7.
Most banks are struggling to forecast their performance over the next three months, let alone the coming five years.
多数银行还在艰难地预测自己在未来3个月的业绩,更别提未来5年了。
www.ftchinese.com
8.
A few circles, they say, display a phenomenal level of complexity and would be difficult to draw on paper, let alone in a field after dark.
有一小部分的怪圈,更是复杂得出奇,画在纸上都困难,更不用说在深夜里去制作它。
www.bing.com
9.
Hence the poor state of the country's economy. There's no working class to stimulate it let alone provide any services.
这个贫穷国家的经济啊,没有劳动力可以提供,没有办法单独提供任何服务。
www.miltt.com
10.
Most manufacturers (let alone service industries) do not use much energy, the main source of emissions, and so would not suffer big costs.
大多数生产商(服务业更不用说)所用能源有限,而能源又是温室气体的主要来源,因此他们不会受到巨大损失。
www.ecocn.org
1.
I'd be a very proud man if I could reach either of them, let alone both.
就算只能完成其中一个目标我也会觉得非常骄傲,更不要说全中了。
blog.sina.com.cn
2.
Not much of this would interest a senior officer, let alone someone in search of the Truth.
并不是大部分的新闻报道都使高官产生兴趣,更别说是一些寻求真像的人们。
www.ecocn.org
3.
My life seemed all too cluttered and confused for parents or teachers to understand let alone listen to.
我的生活似乎对我的父母或老师来说实在太混杂、太迷乱了以致他们无法理解,更不用说听我说些什么了。
www.bing.com
4.
I was too young to understand what was happening, let alone enjoy the cleverness of the clues.
我当时太小了,还不明白发生了什么,更别提领会线索中的智慧了。
www.bing.com
5.
Java code won't even compile, let alone run, if you try to call a nonexistent method.
如果您尝试调用不存在的方法,Java代码甚至不进行编译,更不用说运行了。
www.ibm.com
6.
He did not see the immortals, nor the big snake, let alone the precious deposits.
他没有看到神仙,也没有看到大蛇,?没有发现宝藏。
q.sohu.com
7.
When I first began writing this book, I didn't know whether Sam would ever be able to read it let alone understand it.
刚开始写这本书的时候,我完全不晓得山姆将来有没有阅读甚至理解的能力。
www.kingstone.com.tw
8.
If it allows slow growth, let alone an outright recession, to grip the eurozone, the chances for big peripheral members are grim.
如果欧洲央行未能阻止欧元区增长放缓、甚至陷入衰退,那么,那些较大的外围国家就没什么希望了。
www.ftchinese.com
9.
But it reflects an out-of-date world order, not the current global balance, let alone a future one.
但是它反映的是一个过时的世界秩序,不是当前的全球平衡,更不用说是未来的世界平衡了。
www.bing.com
10.
She was inclined to be silent; she shrank from expressing herself even in talk, let alone in writing.
她天性沉默。即使是谈话她也避免表达想法,更不用说文字表达了。
dictsearch.appspot.com
1.
A typical Congolese peasant cannot afford the boat fare to Kinshasa, let alone Belgium.
一个典型的刚果农民负担不起到金沙萨的船费,更不必说到比利时了。
www.ecolion.cn
2.
American justice for those who do not comprehend English is anything but uniform, let alone understandable.
在那些不懂英语的人看来,美国的公正一成不变,不过尔尔,更谈不上可以理解了。
bbs.ycwb.com
3.
Dealing with a feud between such big political beasts was probably too much for anybody, let alone a relatively inexperienced newcomer.
要处理如此政治巨兽之间的争执,很可能对任何人都太难了,罔论要一个相对而言没有经验的新手来应付。
www.tianya.cn
4.
Not all of these debts would be affected by a sovereign default, let alone be wiped out.
并非所有这些债务都将受主权违约的影响,更不用说是被消灭。
www.ecocn.org
5.
Affable and unguarded , Sir Howard does not fit the stereotype of a Western corporate boss, let alone a Japanese one.
谦逊有礼和没有防备意识的霍华德不符合西方公司老板的标准,更别提一个日本公司。
dictsearch.appspot.com
6.
Although the ocean has its limit, people cannot see it in its entirety, let alone measure its scope with an embrace.
即使海洋有其极限,人们还是无法目测全景,更不能以拥抱来度量其范围。
www.art-here.net
7.
English is only a tool but not something to show off, let alone you are not good at it at all!
英语只是一种工具,而不是一种可以拿来炫耀的东西。更何况,你现在英语一点都不好!
blog.sina.com.cn
8.
Any attempt to address global trade imbalances, let alone US popular discontent with the issue, must start there.
要解决全球贸易失衡问题(且不谈美国国内对这一问题的普遍不满),必须从这里着手。
www.ftchinese.com
9.
Her boss, for whom she worked as a secretary, found her hard-working but dull, the last person to inspire passion, let alone murder.
她的老板,对这个曾做过他秘书的员工,认为她工作兢兢业业,但很无趣,缺乏激情。
wenwen.soso.com
10.
It was beyond imagination then to even think about traveling to the United States of America let alone standing here today.
甚至到美国旅行都超出我的想象,更不用说今天站在这里。
bbs.edu.sina.com.cn
1.
Patrick is my idol, and it was a dream come true to be able to even meet him, let alone work with him.
Patrick是我的偶像,跟他一起像是梦想成真,即使只是跟他合作一次。
page.renren.com
2.
You can't access your friends on facebook if the platform is down for maintenance, let alone if it goes down permanently!
如果facebook平台正在维护,你无法访问上边的朋友,更不用说如果出现永久故障!
www.bing.com
3.
Without Grandmama 's direction and teaching, she might never learn to wield even the pendant, let alone spells of her own!
但是,不。没有奶奶的教导,她大概永远也不会使用这个坠饰,除了她自己的魔力!
dictsearch.appspot.com
4.
Just a short year ago, he had never swam, let alone raced.
就在短短一年以前,他根本没有游过泳,更别提比赛了。
blog.sina.com.cn
5.
For example, I might have said: 'When you yell like that, everything shuts down and I can't even think, let alone get any work done. '
比如,我当时也许会想说:“你这样大吼大叫的时候,我的头脑一片空白,我甚至都没法思考,更别提开展工作了。”
chinese.wsj.com
6.
Most people do not really think about design and designers, let alone think of themselves as designers.
很多人从未认真思考过设计或设计师,更别提把自己当作设计师了。
www.bing.com
7.
But those inclined to worry should remember that no alternative would serve their interests, let alone the Arabs', in the long run.
但是从长远看,那些在过去曾担忧的国家应记住,任何其他选择对自身都毫无益处,更不要说给阿拉伯国家带来利益。
www.ecocn.org
8.
But with all the strapping on his foot just getting about is hard enough, let alone bedroom gymnastics five times a day.
脚受伤这件事对他已经是不容易了,更不用说一天五次的床上运动。
www.bing.com
9.
And registers give parents a false sense of security: most sex offenders are never even reported, let alone convicted.
而且这些登记机构给家长们一种盲目的安全感:大部分性犯罪者都再没有被通报,更何况那些已经被定罪了的。
www.xgbbs.net
10.
Playing at home, do not climb high, let alone on the balcony, the window play the stairs to avoid down the stairs of the accident.
在家中玩耍时,不要攀缘登高,更不能在阳台、窗边及楼梯口嬉戏,避免发生坠楼和滚下楼梯的事故。
www.cnxiaoxue.com
1.
Unlike price stability (which can be measured by a price index), financial stability is hard to define, let alone measure.
金融稳定与价格稳定不同,价格稳定可以通过价格指数来反映,而金融稳定则很难定义,更别说对其进行衡量了。
www.ecocn.org
2.
Determining the average penis size for a group of males, let alone for men around the world, is more complicated than you might imagine.
确定一小撮男性小弟弟的平均尺寸比你们想象中更复杂,更不要说确定全世界男性的。
www.bing.com
3.
And under certain circumstances, they can do even better than our eyes, let alone to honor the proverb "to see with ears" .
在某种场合,它不但无愧于“以耳代目”这句话,而且比眼睛做得更好。
www.tianya.cn
4.
Tomorrow we could all wake up out of coma and not be able to eat let alone have sex or touch ourselves.
明天,我们也许从昏迷中醒来,不能吃东西,更遑论有性生活或触碰自己。
www.bing.com
5.
Language barriers may cause cultural barriers between two Westerners, let alone when it happens between an Easterner and a Westerner.
问:“语言上的障碍使两个西方人都会产生文化隔阂,更不要说一个东方人和一个西方人之间的隔阂。”
blog.sina.com.cn
6.
I only have nodding acquaintance with him, let alone being friends.
我认识他,但我们说不上是朋友。
goabroad.zhishi.sohu.com
7.
He couldn't possibly have known anything about this, let alone done anything to stop us.
他对这件事一点儿消息也不可能知道,更不必说做什么事来阻止我们了。
www.tjyz.org
8.
While acknowledging the benefits of science, they argued that it could never fundamentally reform, let alone transcend, the human condition.
虽然承认科学的效果,但他们表示人类的处境决不可能根本改进,更别说战胜了。
www.bing.com
9.
Nobody is willing to talk with her , let alone make friends with her .
没有人愿意和她讲话,更别提和她交朋友了。
www.dearedu.com
10.
But the last thing China wants is an escalated conflict, let alone a new cold war, that forces it to take sides.
但中国最不愿看到的是冲突升级,更别提新冷战了——这将迫使中国表明立场。
www.ftchinese.com
1.
But nobody will admit that this could lead to public control, let alone explain how control would work.
但没有人承认这种做法会导致公共控制,更不用说解释这种控制将如何作用。
www.ecocn.org
2.
Even Buddhas and Bodhisattvas do not enjoy the offerings made to them, let alone we ordinary beings.
实在讲,连诸佛菩萨都不享受这个供养。
putixing.wordpress.com
3.
The Hatoyama administration has barely begun to consider how to prolong the recovery, let alone pay down debt in the long run.
富山市政府几乎从不考虑如何延长经济复苏期,更不用说如何支付长期政府债券。
www.ecocn.org
4.
After the war began, political mobilization was very far from extensive, let alone thoroughgoing.
抗日以后,政治动员也非常之不普遍,更不说深入。
www.hotdic.com
5.
In most emerging markets, such as Egypt, let alone Africa, the ramifications of receiving such a windfall would be enormous.
在多数新兴市场,如埃及,收到这么大的一笔意外之财产生的效果将会是巨大的,在其他非洲国家更是如此。
www.ftchinese.com
6.
No other presidential candidate, of either party, can match the sheer quantity, let alone the ambition, of his policy ideas.
其光彩照人,更不用说他的政治志向和主张,让总统候选人中任何一个都无法媲美。
www.ecocn.org
7.
The German coach, who has never coached a team before let alone a national side, is in new territory.
德国队的主教练在此之前并没有执教球队参加国际大赛的经验,是个新人。
blog.sina.com.cn
8.
There were too many miles to go before he reached simple daylight, let alone the safety of the river station.
即使不考虑河边船站的安全性,这里离有阳光的世界也太远了。
hi.baidu.com
9.
I am not a " cryer " and I had to hold it back from when she walked out on the stage, let alone when we started singing.
我不是个“爱哭鬼”,从她踏上舞台的一刻我便得开始抑制着感情,更何况是我们唱歌的时候呢。
www.showxiu.com
10.
Besides, the idea of praying for knitting skill sounds utterly out-dated, let alone having any sense of romance.
而且,祈求获得针织等手艺的想法早已过时,更不用说有什么浪漫的感觉了。
dajiawang.blog.163.com
1.
Watching the unspeakable carnage, you wonder how any of the soldiers could possibly have survived the battle, let alone triumphed.
看着这难以表述的屠杀场面,你不禁会想,能有多少士兵能从战场上生还,更不用说打胜仗。
www.gostudyabroad.cn
2.
The incumbent administration refused to acknowledge the existence of the sex industry, let alone the problems within.
当时的管理当局拒绝承认性产业的存在,更不用说其内在的问题了。
www.who.int
3.
Managers feel that they are hardly able to stabilize a process before it changes, let alone model the process for performance prediction.
管理人员觉得他们几乎无法在入程变化之前将其稳固,更谈不上对其入行建模后预测其机能。
www.starlunwen.net
4.
Still, that alone won't be enough to deliver battery life to compete with Android devices, let alone BlackBerry or Nokia.
即便如此,仅此也不能提供足够的电池寿命与Android设备竞争,且不管黑莓或诺基亚。
www.bing.com
5.
Neither Mr Netanyahu nor Mr Abbas seems ready or able to begin negotiations, let alone agree to lasting peace.
无论是主席内塔尼亚胡,还是阿巴斯似乎都没有准备好能开始谈判,更何谈同意实现持久和平。
xiaozu.renren.com
6.
It's difficult to ask bosses for more pay or perks any time, let alone during a recession.
在任何时候,向老板要求加薪或额外的补贴都不是一件容易的事,更不用说是在衰退时期了。
www.hjenglish.com
7.
That makes predictions of almost anything, let alone the imminent collapse of a bubble, extremely hard to make.
这使得预测任何事件变得极其困难,更不用说即将崩溃的泡沫。
www.taoguba.com.cn
8.
If in that beautiful state, the officials does not need to be afraid, let alone the personal injuries, the sound injury does not hear.
如果是在那个美丽的国度,官员们无需害怕,别说人身伤害,就连声音伤害都听不到。
ourtra.netat.net
9.
He never gets up early on weekdays , let alone on weekends .
他平日从不早起,更不用说周末了。
www.bing.com
10.
And in its first 15 years, little attention was paid to it, let alone as the classic statement of American beliefs.
颁布后的头15年里,很少有人注意这点,更遑论7月4日是美国人深信的标准说法。
www.bing.com
1.
Some say this timetable is too short for a country with no experience of even single-party politics, let alone of genuine democracy.
有人说对于没有一党执政经验的国家来说,这个时间表太短,更不用说真正的民主政治。
www.ecocn.org
2.
As you all may have noticed, I am getting a little tired about thinking about being sick. Let alone writing about it.
也许你们都意识到了,我正慢慢地厌倦于老想着生病的事,更不要说去写它。
www.elanso.com
3.
Foolishness, Dante. Foolishness. . . . . . Might controls everything. And without strength, you cannot protect anything. Let alone yourself.
愚蠢,但丁……你真蠢……力量决定一切。没有力量,你无法保护任何事物。更别说是你自己了。
zhidao.baidu.com
4.
Mr Ryan refuses to call this a voucher plan, let alone a form of privatisation.
Ryan先生拒绝称之为传票制度,更不会承认这是一种私有化形式。
www.ecocn.org
5.
To accept your current quotation means a heavy loss to be incurred to us, let alone any financial profits.
接受你们现在的报价,意味着我们将有巨大的亏损,更不用谈利润。
www.fane.cn
6.
She has no record of interest in foreign policy, let alone expertise.
她对外交政策素无兴趣,更不用提有何技巧可谈了。
www.ecocn.org
7.
Do not use wet hand to Blender, let alone touch one hand cooker with one hand to touch the tap.
不要用湿手搅拌机,更不用说用一只手触摸一方面电饭煲触摸水龙头。
www.qiyeku.com
8.
Just to succeed within his own party, let alone stand up to future Chinese bullying, he will need to show his grit .
而现在他需要展示棱角粗犷的一面去赢得党内斗争,更不要说未来他还将面对两岸的博弈。
dictsearch.appspot.com
9.
As a bilateral arrangement, Japan-US alliance should not exceed the bilateral range, let alone targeting a third country.
日美同盟作为一种双边安排,不应超越双边范畴,更不应针对第三国。
www.fmprc.gov.cn
10.
and then I let it lie, fallow, perchance, for aman is rich in proportion to the number of things which he can afford to let alone.
然后,我就由它去啦,好比休耕了一样,一个人越是有许多事情能够放得下,他越是富有。
www1.tianyablog.com
1.
It will take a huge rally this week for major indexes to break even, let alone gain ground, for the full month.
如果这个月主要股指要实现持平(不提走高了),本周就得大幅上扬才行。
bbs.pinggu.org
2.
If a difference is going to be made in this world, let alone in your own life, it is up to you.
如果这个世界正在发生改变,那就更不用提你自己的生活了,而这种改变是由你来决定的。
www.elanso.com
3.
You are too ill to get out of bed , let alone go shopping .
你病得连床都起不来,更不用说去买东西了。
www.bing.com
4.
Many Chinese aren't used to buying fancy accessories at all, let alone online.
许多中国人根本不会经常购买华丽的饰物,更不必说是在网上购买了。
www.popen.cn
5.
It is not clear that Yahoo shareholders would be happy with a deal at the current price, let alone at a price that is even lower.
目前还不清楚雅虎公司股东会很乐意与处理,在当前的价格,更遑论在价格还要低。
blog.sina.com.cn
6.
Without a strong will, we are likely to give up when we meet some difficulties, let alone perform wonderful deeds.
如果没有一个坚强的意志,我们很可能会放弃当我们满足了一些困难,更不用说执行精彩事迹。
wenda.tianya.cn
7.
Within the state of Queensland itself there were differences in performance, even before the floods, let alone after them.
在昆士兰洲内部他自己的表现就有不同,即使在洪水前,更不用说在他们之后。
www.bing.com
8.
There's no room for her, let alone her children and animals.
根本没有房间可以给她,更别说她的小孩和宠物了。
www.english.com.tw
9.
To hold their ground and protect endangered civilians, let alone advance, the rebels will likely need air support for quite some time. Mr.
为了保护自己的立场以及保护正处于危险中的市民,革命军很长段时间将可能需要空中支援。
www.bing.com
10.
In fact I don't even need to know if you email address is an alias or a "real" address let alone that you use IMAP to access your mails.
事实上,我甚至不需要知道你的email地址是否是一个马甲或者“真实”地址。
www.infoq.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/13 22:02:38