网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 intersectoral
释义

intersectoral

  • 网络跨部会;跨部门;跨机关
1.
跨部会
...多城市亦称他们为协调(coordinating)或跨部会(intersectoral)委员会.推动委员会具有许多角色,功能,以完成其统筹,决策和协调 …
www.5doc.com
2.
跨部门
能是正式或非正式的,他们典型上是跨部门intersectoral)、跨政府
nccuir.lib.nccu.edu.tw
3.
跨机关
...这样的网 络结构可能是正式或非正式的,他们典型上是跨机关intersectoral )、跨政府 (intergovernmental),以及在特 …
www.rdec.gov.tw
4.
部门之间
关与组织之间的权力网络。以相互依赖为基础,着重部门之间intersectoral)与府际关
nccuir.lib.nccu.edu.tw

例句

释义:
1.
We are taking a strong intersectoral approach, involving many ministries, including education, culture, internal affairs and justice.
我们正在采取强有力的跨部门操作方式,其中包括教育、文化、内政和司法部等部门。
www.who.int
2.
Cost-effective intersectoral strategies and interventions exist to promote mental health.
具有符合成本效益的跨部门战略和干预措施,来促进精神卫生。
www.who.int
3.
We realized that just the medical response to the problem couldn't solve it. Only an intersectoral approach will work.
我们意识到,医疗措施单枪匹马会无济于事,只有跨部门的做法才行得通。
www.who.int
4.
Every government should have a national intersectoral plan on how to address the issue and respond to it.
每一国家的政府应当有关于如何处理和应对该问题的国家部门间计划。
www.who.int
5.
Some policy changes because the Government related intersectoral communication enough in advance.
有些政策的改变是因为政府相关部门间事前沟通得不够。
www.bing.com
6.
To enhance intersectoral collaboration and community participation
加强各界人士合作,鼓励市民参与
www.info.gov.hk
7.
Promoting mental health depends largely on intersectoral strategies. Specific ways to promote mental health include
促进精神卫生在很大程度上取决于跨部门的战略。
www.who.int
8.
Principal Officer in Charge of Planning and Intersectoral Projects;
主管规划和部门间项目的特等干事;
www.powerdict.com
9.
promote integrated approaches to natural resources management, in order to mitigate adverse intersectoral impacts [. . . ];
促进对自然资源管理采取综合方式,减轻部门间的不利影响[…]
www.fao.org
10.
OIRSA; Regional Intersectoral Child Survival Committee;
部门间儿童生存区域委员会;
www.sinobay.com
1.
Planning and Intersectoral Projects Unit;
规划和部门间项目股;
www.sinobay.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 23:57:57