单词 | Heb. |
释义 | 例句释义: 希伯来书 1. Heb. 8: 4 Now then if He were on earth, He would not be a Priest at all, there being those who offer the gifts according to the law. 来八4因此他若在地上,必不得作祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司; edu.china.com 2. Heb. 4: 1 Let us fear therefore, lest, a promise being left of entering into His rest, any one of you may seem to have come short of it. 来四1所以,我们应当畏惧,免得那进入他安息的应许,虽然留给我们,你们中间却有人像是赶不上了。 edu.china.com 3. Heb. 1: 13 But to which of the angels has He ever said, 'Sit at My right hand until I set Your enemies as a footstool for Your feet'? 来一13神曾对那一个天使说过,『你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳?』 big5.china.com 4. Heb. 6: 13 For God, when He made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, swore by Himself. 来六13神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指著起誓,就指著自己起誓,说。 edu.china.com 5. Heb. 2: 18 For being tempted in that which He Himself has suffered, He is able to help those who are being tempted. 来二18因为他既然在所受的苦上被试诱,就能帮助被试诱的人。 edu.china.com 6. Heb. 4: 10 For he who has entered into His rest has himself also rested from his works, as God did from His own. 来四10因为那进入他安息的,也歇了自己的工,正如神歇了自己的工一样。 edu.china.com 7. Christ does battle with "the word of God" which is said to be sharper "than any two- edged " sword (see Heb. 4: 12). 基督作战的武器是「上帝的道」,经上说它「比一切两刃的剑更快」(参阅来4:12)。 dictsearch.appspot.com 8. Heb. 6: 8 But if it brings forth thorns and thistles, it is disapproved and near a curse, whose end is to be burned. 来六8但若长出荆棘和棘藜,就被废弃,近于咒诅,结局就是焚烧。 edu.china.com 9. Heb. 3: 1 Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus. 来三1所以,有分于属天呼召的圣别弟兄们,你们应当留意思想我们所承认为使徒、为大祭司的耶稣; dictsearch.appspot.com 10. He noted that heroes of the faith never lost sight of the fact that they "were strangers and pilgrims on the earth" (Heb. 11: 13). 他讲到许多信心的伟人,他们始终看自己「在地上是客旅,是寄居的」(希伯来书11章13节)。 dictsearch.appspot.com 1. Heb. 1: 5 For to which of the angels has He ever said, 'You are My Son; this day have I begotten You'? 来一5神曾对那一个天使说过,『你是我的儿子,我今日生了你?』 edu.china.com 2. Heb 10: 38 Now the just shall live by faith, but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him. 来10:38只是义人(有古卷:我的义人)必因信得生。他若退后,我心里就不喜欢他。 home.godwithus.cn 3. Heb 4: 15 For we have not a high priest not able to sympathise with our infirmities, but tempted in all things in like manner, sin apart. 15因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱。他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。 www.biodic.cn 4. Heb. 13: 2 Do not forget hospitality, for through this some, without knowing it, have entertained angels. 来十三2不可忘记用爱接待客旅;因为有人藉此不知不觉地款待了天使。 edu.china.com 5. Heb. 4: 14 Having therefore a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession. 来四14所以,我们既有一位经过了诸天,尊大的大祭司,就是神的儿子耶稣,便当坚守所承认的。 edu.china.com 6. Heb. 7: 4 And consider how great this one was, to whom the patriarch Abraham gave a tenth of the choice spoils. 来七4你们要想想,先祖亚伯拉罕把上等掳物中的十分之一给他,这人是何等尊大! edu.china.com 7. Heb. 6: 19 Which we have as an anchor of the soul, both secure and firm and which enters within the veil. 来六19我们有这盼望如同魂的锚,又牢靠又坚固,且通入幔内; edu.china.com 8. Heb. 11: 25 Choosing rather to be ill treated with the people of God than to have the temporary enjoyment of sin. 来十一25他宁可选择和神的百姓同受苦害,也不愿有罪的短暂享受; edu.china.com 9. Heb. 9: 1 Now then the first covenant also had ordinances of service, and its sanctuary was of this world. 来九1这样,第一约的确有敬拜的章则,和属世界的圣幕。 edu.china.com 10. Heb. 11: 26 Considering the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked away to the reward. 来十一26他算为基督受的凌辱,比埃及的财物更宝贵,因他望断以及于那赏赐。 edu.china.com 1. Heb 4: 15 Thus Christ was subjected to the temptations of the flesh just as weall are. 因此基督曾受到肉身的试探,就像我们所有人一样。 www.bing.com 2. Heb. 6: 16 For men swear by the greater, and for all disputes among them an oath is final for confirmation. 来六16人都是指著比自己大的起誓,而起誓乃是人各样争论的了结,作为保证。 edu.china.com 3. Heb. xiii . . . 2. A feast made on the occasion of a marriage. (希伯来书十三章四节)2。一个婚礼上的筵席。 dictsearch.appspot.com 4. Heb. 11: 33 Who through faith overcame kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. 来十一33他们藉著信,制伏了列国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口。 edu.china.com 5. Heb. 7: 6 But he whose genealogy is not counted from them has taken tithes from Abraham and has blessed him who has the promises. 来七6但那不与他们同谱系的,倒收取亚伯拉罕的十分之一,并为那蒙受应许的祝福。 edu.china.com 6. Heb. 7: 8 And here men, who die, receive tithes; but there, one of whom it is testified that he lives. 来七8在这里,收取十分之一的,是必死的人;在那里,却是那被证实为活著的。 edu.china.com 7. Heb. 12: 12 Therefore set straight the hands which hang down and the paralyzed knees. 来十二12所以你们要把下垂的手,瘫弱的膝挺起来; edu.china.com 8. Heb. 12: 6 For whom the Lord loves He disciplines, and He scourges every son whom He receives. ' 来十二6因为主所爱的,他必管教,又鞭打凡所收纳的儿子。 edu.china.com 9. Heb. 11: 5 By faith Enoch was translated so that he should not see death; and he was not found, because God had translated him. 来十一5以诺因著信被接去,不至于见死,人也找不著他,因为神把他接去了; edu.china.com 10. Heb. 5: 9 And having been perfected, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation. 来五9他既得以成全,就对凡顺从他的人,成了永远救恩的根源。 edu.china.com 1. Heb. 3: 3 For He has been counted worthy of more glory than Moses, by as much as He who built the house has more honor than the house. 来三3他比摩西被断为配得更多的荣耀,就像建设房屋的比房屋更尊贵。 edu.china.com 2. Heb. 6: 9 But we are persuaded of better things concerning you, beloved, and things which belong to salvation, though we speak thus. 来六9然而,亲爱的,我们虽是这样说,却深信你们的光景强过这些,且都是联于救恩的。 edu.china.com 3. Heb 13: 16 But to do good and to communicate forget not, for with such sacrifices God is well pleased. 来13:16只是不可忘记行善和捐输的事;因为这样的祭,是神所喜悦的。 godwithus.cn 4. Heb. 8: 2 A Minister of the holy places, even of the true tabernacle, which the Lord pitched, not man. 来八2作了圣所,就是真帐幕的执事;这帐幕是主所支的,不是人所支的。 edu.china.com 5. The Bible not only has diverse genres, it was written by diverse human authors "in many times and in many ways" (Heb 1: 1). 圣经不只包括许多不同的体裁,她也是由许多不同的作者“多次多方”(来1:1)写成的。 www.51zanmei.com 6. Heb. 5: 11 Concerning whom we have much to say that is also difficult to interpret since you have become dull of hearing. 来五11关于麦基洗德,我们有许多话要说,且是难以解明的,因为你们听觉迟钝。 edu.china.com 7. Hebrews (Heb) 11 Heb 11: 14 For they that say such things declare plainly that they seek a country. 希伯来书(来)11来11:14说这样话的人是表明自己要找一个家乡。 www.godwithus.cn 8. Heb. 13: 13 Let us therefore go forth unto Him outside the camp, bearing His reproach. 来十三13这样,我们也当出到营外就了他去,忍受他所受的凌辱。 edu.china.com 9. Heb 13: 18 Pray for us, for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. 来13:18请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。 godwithus.cn 10. Heb. 7: 15 And it is still more abundantly evident since it is according to the likeness of Melchisedec that a different Priest arises. 来七15既然照麦基洗德的样式,兴起一位不同的祭司来,我们的话就更是显然的了; edu.china.com 1. "For we which have believed do enter into rest" (Heb. 4: 3). “但我们已相信的人,得以进入那安息”(来四:3)。 www.ebigear.com 2. It is very important in our Christian experience to know that Christ is able to sympathize with our weaknesses (see Heb. 4: 15). 在我们作基督徒的经历中,知道基督能够同情我们的软弱是十分重要的(来4:15)。 dictsearch.appspot.com 3. Heb. 3: 9 Where your fathers tried Me by testing Me and saw My works for forty years. 来三9在那里你们的祖宗以试验试探我,并且观看我的作为四十年。 edu.china.com 4. Even Jesus Christ went through sufferings to "learn obedience" as a Son (Heb. 5: 8). 即使耶稣在经历苦难时,也要以儿子的身份学了“顺服”(希伯来书5章8节)。 www.bing.com 5. Heb. 13: 6 So that being of good courage, we say, 'The Lord is my Helper, and I will not fear. What shall man do to me? ' 来十三6所以我们放胆说,『主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样?』 edu.china.com 6. Heb. 12: 29 For our God is also a consuming fire. 来十二29因为我们的神乃是烈火。 edu.china.com 7. Heb. 3: 5 And Moses was faithful in all His house as a servant, for a testimony of the things to be spoken later; 来三5摩西为仆人,在神的全家忠信,为要给将来传讲的事作见证; edu.china.com 8. Heb 3: 10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; 来3:10所以,我厌烦那世代的人,说:他们心里常常迷糊,竟不晓得我的作为! home.godwithus.cn 9. Heb. 1: 7 And of the angels He says, 'Who makes His angels winds and His ministers a flame of fire'; 来一7论到使者,他说,『神使他的使者为风,并使他的仆役为火焰。』 edu.china.com 10. Heb. 9: 18 Hence neither was the first covenant initiated without blood; 来九18所以第一约也不是不用血创立的。 edu.china.com 1. Heb 3: 14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; 来3:14我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。 home.godwithus.cn 2. "Let us offer the sacrifice of praise to God continually. " (Heb. 13: 15) “我们应当…常常以颂赞为祭,献给神”(来十三:15) www.ebigear.com 3. Heb 12: 13 And make straight paths for your feet, lest that which is lame be turned out of the way; 来12:13也要为自己的脚,把道路修直了,使瘸子不致歪脚(或作:差路),反得痊愈。 home.godwithus.cn 4. Heb. 7: 2 To whom also Abraham apportioned a tenth part of all; 来七2亚伯拉罕也将所得的一切,分了十分之一给他。 edu.china.com 5. "There remaineth, therefore, a rest to the people of God" (Heb. 4: 9) 这样看来,必另有一安息,为神的子民存留。 www.ebigear.com 6. WE read of Moses, that "he endured, as seeing him who is invisible. " (Heb. 11: 27) 我们曾读过摩西,「他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主」(希伯来书十一章27节)。 www.ebigear.com |
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。