单词 | holbrooke | ||
释义 | holbrooke
例句释义: 霍尔布鲁克 1. Mr Holbrooke is respected, though not always liked (some consider him to be domineering). 尽管人们不总是都喜欢他(有人觉得他有些刚愎自用),但是霍尔布鲁克先生是受人尊敬的。 www.ecocn.org 2. Although Mr Holbrooke acknowledged that, what he did not mention was that the Croats were later backed by his own country. 尽管霍尔布鲁克承认这点,但他没有提及的是,克罗地亚后来得到了自己祖国(美国)的支持。 www.ftchinese.com 3. "Holbrooke was a floodlight, " said the US official explaining the different approaches of the two diplomats. "Grossman is a laser" . “霍尔布鲁克好比泛光灯,而格罗斯曼有如激光,”上述美国官员如此解释两位外交官的不同。 www.ftchinese.com 4. Holbrooke, speaking at a debate in Brussels, said the plan would push for a "very significant increase" in the numbers of police. Holbrooke在布鲁塞尔的一次谈话中说,这个计划将会“极大的增加”这个国家的警察人数。 www.bing.com 5. Consider the dilemma facing Richard Holbrooke in late 2000, when he was the U. S. ambassador to the United Nations. 想一下理查德·霍尔布鲁克在2000年底遭遇的进退两难的困境,当时他是驻联合国美国大使。 www.bing.com 6. Ambassador Holbrooke appeared to be sympathetic with Pakistan's concerns. 布鲁克特使看来对巴基斯坦的担心表示同情。 www.putclub.com 7. Holbrooke said the flooding is "a major international humanitarian crisis that the world must rally to. " 霍尔布鲁克表示,这场洪灾“是一场重大的国际人道危机,全世界必须提供救援”。 www.america.gov 8. "To me, a strategic dialogue means that we talk about our basic core objectives, " Holbrooke told reporters March 19 in Washington. 霍尔布鲁克3月19日在华盛顿对新闻记者表示:“我认为,战略对话意味着,我们将商讨我们的基本核心目标。” www.america.gov 9. The president also tapped former U. N. Ambassador Richard Holbrooke to be his envoy for Afghanistan and Pakistan. 奥巴马总统还选择美国前驻联合国代表理查德·霍尔布鲁克做他的阿富汗和巴基斯坦特使。 www.kekenet.com 10. Richard Holbrooke has had a running feud with Anthony Lake, one of Mr Obama's closest foreign-policy advisers. 与希拉里一派的理查﹒霍布鲁克同奥巴马最得力的外交政策顾问之一,安东尼﹒雷克长期不和。 www.ecocn.org 1. In turn, Gen Eikenberry and Ann Patterson, the US ambassador to Pakistan, have had sharp differences with Mr Holbrooke. 而艾肯伯里和美国驻巴基斯坦大使安尼?帕特森(AnnePatterson)也与霍尔布鲁克有着严重的分歧。 www.ftchinese.com 2. "This was an act by a small ruthless minority, which is what the Taliban are, " said Richard Holbrooke. 这是一小部分人的残忍行为,而塔利班就是这样的人。 www.voanews.com.cn 3. I sent Dick Holbrooke back to see him one last time, but even Dick couldn't budge him. 我派迪克·霍尔布鲁克去和他进行最后一次交涉,但即使是迪克也没能使他让步。 www.bing.com 4. Ambassador Holbrooke acknowledged there is confusion in the region over the U. S. military commitment to Afghanistan. 霍尔布鲁克特使承认,该地区关于美军对阿富汗的承诺有一些误解。 putclub.com 5. The country has been battered by 30 years of war, and the United States is committed to rebuilding it, Holbrooke said. 霍尔布鲁克说,经过了30年的战乱,阿富汗百废待兴,美国致力于这个国家的重建。 www.america.gov 6. The trip, planned by Holbrooke and Pakistan specialist Vali Nasr, offered an unusually subtle itinerary for a U. S. diplomatic mission. 霍尔布鲁克和巴基斯坦问题专家瓦里·纳斯尔所策划的此次访问,对于一个美国外交使团来说简直是事事俱细。 www.bing.com 7. Among the issues Holbrooke will be exploring during his first engagement in the region will be expanding security in Afghanistan. 霍尔布鲁克在与该地区首次接触中需要探索的问题之一是如何增强阿富汗的安全。 www.america.gov 8. The secretary's speech was the first in a series of Richard Holbrooke Memorial addresses at the Asia Society. 国务卿这次讲话是亚洲协会举办的“纪念理查德·霍尔布鲁克演讲”(RichardHolbrookeMemorialAddresses)系列之一。 www.america.gov 9. As summer came, Dick Holbrooke was back in the region to try to find a diplomatic solution for the standoff. 夏季来临时,迪克·霍尔布鲁克重返该地区,试图通过外交途径解决这一僵局。 www.bing.com 10. And Mr. Holbrooke has served as President Barack Obama's point man on Afghanistan over the past two years. 过去两年,他是总统奥巴马(BarackObama)在阿富汗的前哨人物。 chinese.wsj.com 1. Ambassador Holbrooke endorsed the August election timetable without commenting on the controversy over Mr. Karzai's presidential term. 霍尔布鲁克特使赞同8月举行大选的时间表,但没有就卡尔扎伊总统任期的争议发表评论。 www.voanews.cn 2. Some of Mr Holbrooke's aides were in Beijing yesterday, ahead of Mr Obama's arrival on Sunday. 霍尔布鲁克的一些助理人员昨日已到北京,为奥巴马周日抵达做准备。 www.ftchinese.com 3. But Holbrooke will leave behind more than a formidable record as a prominent American diplomat. 但霍尔布鲁克将留下一个比一个著名的美国外交官作为强大的记录更多。 www.englishtang.com 4. Holbrooke's remarks came during a discussion with a group of journalists in Pakistan. 霍尔布鲁克是在巴基斯坦与一群记者的讨论会上发表这一讲话的。 www.putclub.com 5. That is because Richard Holbrooke, the American diplomat who brokered the Dayton deal, is now America's special envoy for Afghanistan. 这是因为曾为代顿协议牵线搭桥的美国外交官理查德?霍尔布鲁克现在正是美国阿富汗问题特使。 www.ecocn.org 6. As an assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, Holbrooke, then 35, helped to normalize relations with China. 在35岁那年,他担任负责东亚和太平洋地区事务的助理国务部长,协助处理与中国关系正常化的事务。 www.america.gov 7. Since Holbrooke's death, his deputy Frank Ruggiero has served as the acting special representative. 霍尔布鲁克去世后,副代表弗兰克?鲁杰罗(FrankRuggiero)担任代理特别代表。 www.america.gov 8. The real enemy was the al-Qaeda leadership in Pakistan, Holbrooke would sometimes say privately. 霍尔布鲁克有时私下表示,真正的敌人是巴基斯坦境内的基地组织头目。 www.ftchinese.com 9. Presumably this is one of the problems that Mr Holbrooke has been hired to solve. His brief is certainly daunting. 据推测,这是霍尔布鲁克被任命要解决的问题之一,他的陈词无疑充满了威吓。 www.ecocn.org 10. The Dayton peace accords, signed that December, sealed Mr Holbrooke's fame as a diplomat. 那年12月份签署的代顿和平协议使作为外交官的霍尔布鲁克声名鹊起。 www.ecocn.org 1. Mr. Holbrooke's death ends one of U. S. diplomacy's most decorated careers. 霍尔布鲁克的逝世结束了美国外交界最辉煌的一段职业生涯。 chinese.wsj.com 2. He appointed an envoy to South-West Asia (ie, Afghanistan and Pakistan): Richard Holbrooke, a veteran diplomat. 他指派了一位经验丰富的外交官理查德?霍尔布鲁克作为事务特使前往西南非洲(如阿富汗和巴基斯坦)。 www.ecocn.org 3. This has prompted rumours that the notoriously abrasive Mr Holbrooke has been told he is not welcome in Afghanistan. 这件事致使谣言四起,称臭名昭著的磨蚀剂霍尔布鲁克在阿富汗不受欢迎。 www.ecocn.org 4. Against a rising thrum from the narrow streets of the red-light district below, Mr Holbrooke asked: "What is the crisis of Pakistan? " 在下面红灯区狭街道传来的敲击声中,霍尔布鲁克问道:“巴基斯坦的危机是什么?” www.ecocn.org 5. The attacks came shortly before a visit by Richard Holbrooke, Barack Obama's envoy to Afghanistan and Pakistan. 这起袭击发生在奥巴马的阿富汗和巴基斯坦特使理查德。霍尔布鲁克到访前不久。 www.ecocn.org 6. When Richard Holbrooke and his colleagues first visited China, its GDP barely topped $100 billion. 当理查德?霍尔布鲁克和他的同事们第一次访问中国时,中国的国内生产总值刚刚突破1000亿美元。 www.america.gov 7. Indeed, the late Special Representative for Afghanistan and Pakistan Richard Holbrooke made a similar case to the Chinese in Beijing. 事实上,已故的阿富汗和巴基斯坦特别代表-理查德霍尔布鲁克在北京已向中国提出了类似的意见。 www.bing.com 8. Clinton announced during her remarks that Holbrooke will be succeeded by veteran diplomat Marc Grossman. 克林顿在讲话时宣布,资深外交官马克·格罗斯曼(MarcGrossman)将接任霍尔布鲁克的职务。 www.america.gov 9. However Holbrooke and other American officials are now stressing the combat mission is not likely to end until 2014. 但是,霍尔布鲁克和其他美国官员目前强调,作战使命不太可能在2014年之前结束。 putclub.com 10. President Asif Zardari told Mr Holbrooke that Pakistan was fighting for its survival. 总统阿西夫·扎尔达里对霍尔布鲁克宣称,巴基斯坦为生存而战。 www.ecocn.org 1. Mr. Karzai announced the agreement after meeting with U. S. envoy Richard Holbrooke. 卡尔扎伊在首都会见美国特使霍尔布鲁克以后,宣布了这项协议。 www.voanews.cn 2. In his memory, the New York Times reprinted an article Mr Holbrooke had written in 1999 about the Balkans. 《纽约时报》(NewYorkTimes)曾转载过霍尔布鲁克1999年撰写的一篇有关巴尔干的文章。 www.ftchinese.com 3. Presumably this is one of the problems that Mr Holbrooke has been hired to solve. 大概这也是任命霍尔布鲁克来解决的问题之一吧。 www.ecocn.org 4. Holbrooke had opposed the military escalation. 霍尔布鲁克反对军事升级。 www.ftchinese.com 5. Holbrooke says despite some media reports there are no peace negotiations taking place with the Taliban. 霍尔布鲁克否认在与塔利班进行和平谈判,虽然有些媒体进行了这样的报导。 www.putclub.com 6. Holbrooke, born in New York City on April 24, 1941, served under Presidents Kennedy, Lyndon Johnson, Carter, Bill Clinton and Obama. 霍尔布鲁克于1941年4月24日出生于纽约市,曾先后在肯尼迪、约翰逊、卡特、克林顿和奥巴马总统领导的政府任职。 www.america.gov 7. Holbrooke and other U. S. officials have also been urging Americans to join the relief effort. 霍尔布鲁克和其他美国官员还敦促美国人民参与救灾努力。 www.america.gov 8. The Dining area inside the Holbrooke hotel. 霍尔布鲁克旅馆内的餐厅 www.bing.com 9. Haris Silajdzic, a member of Bosnia's three-member presidency, took part in those talks and praised Richard Holbrooke's diplomatic skill. 波斯尼亚总统委员会三名成员之一,HarisSilajdzic参加了那些会谈,他称赞了霍尔布鲁克的外交能力。 www.remword.cn 10. lobby Holbrooke for more troops to improve security for presidential elections in August 游说霍尔布鲁克增派军队来改善八月举行的总统选举时得安全状况 blog.hjenglish.com 1. Books and Arts; Book Review; Richard Holbrooke; Bullish and bullying; 文艺;书评;理查德·霍尔布鲁克;风生水起,恃强凌弱; www.hxen.com 2. Holbrooke: Lisbon Summit is "Turning Point" on Afghanistan 霍尔布鲁克:里斯本峰会是阿富汗问题“转折点” www.360abc.com |
||
随便看 |
|
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。