单词 | having to | ||||||
释义 | having to
例句释义: 视作不得不,在此处是介词,动名词结构 1. But even so, Ben Hodges, a member of the Woods Hole team, thinks the glider could operate for a year or so before having to be recovered. 但即使如此,伍兹霍尔组的一员,本?霍奇认为这个滑翔器在再维护之前可以使用一年。 www.ecocn.org 2. During the next two years, Chen nationalized all physical assets on Taiwan having to do with industry, trade, commerce, and transportation. 上任后两年,陈仪将台湾一切工商业、贸易和交通设施国有化。 dongxi.net 3. She apologizes to Sayaka for her having to go through all this. 她道歉,她早矢香不必经过这一切。 btao28.com 4. Nowadays, we have virtual teams interacting across the globe in virtual meetings without having to leave the office. 今天,我们在办公室里面有个虚拟在全球交流的虚拟小队。 www.bing.com 5. And in most cases, you make quite a bit of progress down this path before having to quit your job. 在大多数情况下,你完成了相当一部分的过程来落实方式,在你辞掉你的工作之前。 www.bing.com 6. What he meant was that he regretted having to ask for the bail-out. 他的本意是对于不得不要求纾困,他感到很遗憾。 www.ftchinese.com 7. Liquid samples can be introduced into the stage with a quartz crucible through the side door without having to remove the lid . 液体样品可以放入石英坩埚中,从侧面倒入热台而不需要打开上盖。 www.bing.com 8. His death was one of a series of signs I read to step back and take stock of the genetic problems I was repeatedly having to deal with. 它的死因是一连串的迹象之一,我回过头去钻研和观察这个我曾经重复必须处理的遗传问题。 www.zhonghuadubin.com 9. This means that you are guaranteed to be able to check the element back in without having to do a merge. 这意味着,您不需要必须合并而保证能够将元素检入回去。 www.ibm.com 10. This, he said, would allow them to "act boldly and expeditiously without having to go through a lengthy or even painful approval process. " 这将会使他们大胆快速地采取措施,而不用经历一个啰嗦的甚至是费力的批准过程。 dictsearch.appspot.com 1. This sort of position allows you to jump right into the work without having to take training to prepare for the assignment. 这种职位可以让你跳过为任务进行培训和准备的过程,直接投入工作当中。 hi.baidu.com 2. It 's a worry to me having to leave the children alone in the house . 要把孩子留在家里没人管真令我放心不下。 www.bing.com 3. He had reared the animal, which had never attacked before, since it was six months old - but now faces having to put it down. 他从这只袋鼠才六个月大时就开始亲手喂养它,从来没遭到过攻击,但现在这头袋鼠则面临被人道毁灭。 www.jfdaily.com 4. You know, that was the hardest part about having to portray you, grinning like an idiot every fifteen minutes. 你要知道,每隔15分像傻子一样的假笑是刻画你最难的地方。 edu.sina.com.cn 5. No, it was not much fun playing in that light but I suppose it would have been brutal for everyone having to come back in the morning. 不,在这样的光线条件下比赛没有很多乐趣,但是我想如果让所有人都在明天早晨回来就太残酷了。 club.sports.sohu.com 6. Her back was aching from having to get down in order to put things in and out of the bottom drawer. 由于必须弯下腰来从最下面的抽屉中把东西拿进拿出,她腰酸背痛了。 zhidao.baidu.com 7. She couldn't help shivering inwardly at the thought of having to explain to her mother why she had stayed out so late. 想到自己不得不向母亲解释,为什么自己在外面滞留那样晚,她就禁不住内心微微发抖。 pdf.sznews.com 8. Interviewer: Yeah , but you don't think you're going to concede at this point , but they're saying if you end up having to . 记者:是的,不过就算他们说你最后将被迫退让,你也不会在这一点上退让的吧。 www.tingroom.com 9. Still, he found himself in a position of having to assure the citizens of his state that everything was, or soon would be, under control. 他发现必须让本州公民相信:一切问题都已在掌控中,或将被掌控。 www.bing.com 10. These shoppers say the desire to dress like the stars without having to pay top prices is possible with patience and a little luck. 这些顾客说只要有耐心外加一点点的运气,就可以不花高价而满足像明星们那样打扮的愿望。 voa.hjenglish.com 1. It has a few quirks that I can't get used to like having to reinstall my printer driver every few days. Windows7有些怪癖我没有办法适应,比如我需要每隔几天就重新安装一下我的打印机驱动。 space.cnblogs.com 2. I'm trying to fashion some combination, one that allows me to retain my principles without having to file for bankruptcy. 我试着将它们合并在一起,这样这个新生物就能使我坚持我自己的原则,而不用申请破产。 dongxi.net 3. and bloom explained he meant , on account of it being cruel for the wife having to go round after the old stuttering fool. 布卢姆还在解释说,他指的是由于做老婆的不得不追在那个口吃的老傻瓜后面跑跑颠颠,这太残酷了。 www.ichacha.net 4. Shanghai's nightlife is in the unenviable position of having to live up to its own decades-old reputation. 上海的夜生活处在一个不令人羡慕的位置上,那就是她不能辜负自己几十年的盛名。 www.voa365.com 5. This provides multi-threading execution of these functions without having to include complex code to explicitly take advantage of it. 这就支持多线程地执行这些函数,而不必通过复杂的代码来显式地利用它。 www.ibm.com 6. Worried about having to stand up in the aisle in a crowded bus, or to wait hours for the next departure? 你还在担心只能站在拥挤的大巴过道里或者为赶上下一班车而等待几个钟头吗? www.bing.com 7. FoxyTunes: With this extension, you'll be able to control your music without ever having to leave your browser. 46.FoxyTunes:现在,你可以不必离开浏览器,轻松控制你的音乐了。 www.bing.com 8. He spends his days mostly loafing around, occasionally helping with the work but always having to accept orders from his wife. 她丈夫一天游手好闲,偶尔给她帮帮忙,但都是听她的安排和命令。 www.bing.com 9. This allows her to experience the best of both worlds without having to worry about things like jealousy or sharing. 这让她完全不用担心嫉妒和分享的问题享受着两重天。 bbs.internet.org.cn 10. Seniors also may fear having to leave cherished belongings behind or being unable to make friends in a new setting. 老年人也可能不愿意离开自己珍视的一些物品,或担心在新环境中交不到朋友。 c.wsj.com 1. Lockheed Martin is building an air combat simulator to expose pilots to a wartime environment without having to fly the airplane. 洛克希德·马丁公司开发了一个空战模拟器,让飞行员不必驾机升空就可以进入一个战时的环境。 blog.sina.com.cn 2. Don't concentrate on your lack of options; concentrate on the thousands of dollars you'll save by not having to eat out for a whole year. 不要过于在意你的选择少;关注一下你一年下来不必在外面吃而省下来的几千美元吧! www.bing.com 3. She enjoyed being close to her boyfriend but did not like having to keep an important part of her life secret from her parents. 她享受和她男朋友的亲密的时刻,但她也不想把她生活如此重要的一部分向她父母保密。 dongxi.net 4. Or they fear the stigma of having to ask for government assistance, not wanting to let their neighbors know they're in trouble. 或者他们惧怕向政府申请救济带来的耻辱感,他们不想他们的邻居知道他们已经举步维艰。 www.bing.com 5. "That area has no hurricane history whatsoever, " Masters said. "They're not used to having to evacuate from hurricanes. " “不管怎样历史上那个地区从没有出现过飓风,”Masters说。“他们对从飓风中撤离并不熟悉。” www.bing.com 6. General Motors (GM) closed out its centennial year having to ask the U. S. taxpayers for loans to survive. 通用汽车走过了一百年,却在这百年纪念之际,为了生存向美国纳税人提出贷款申请。 www.bing.com 7. If you did not delete the cookie already set, you will be allowed to select a flight from Welcome. jsp without having to log in again. 如果您没有删除已经设置好的cookie,那么您不必再次登录,就可以在Welcome.jsp中选择航班。 www.ibm.com 8. You will perhaps have to go on a business trip this month, but what you really want is to travel without having to think about work. 这个月可能会有出差机会,但你更想要的,可能是没有工作的出游。 en.huanqiu.com 9. There was no fashion when I was a little girl, so I never dreamt about anything having to do with it. 我小的时候,还没有时装这一说,因此从来没有想过和时装有关的任何事情。 cn.wsj.com 10. Outlook 2003 provided a reading pane for e-mail that made it easy to view the contents of a message without having to open it. Outlook2003提供了电子邮件阅读窗格,您不必打开邮件即可方便地查看邮件的内容。 msdn.microsoft.com 1. Maybe it was the sense of anxiety at having to trust the drivers coming up behind me after happy hour had begun. 也许是因为欢乐时光开始之后、我必须信任从后面开向我的司机不会乱来的那种焦虑。 www.bing.com 2. The bottom line is that you want people to be able to use your class without having to know the inner workings of it. 最终目的是希望人们能够使用您的类,而不必了解其中的工作原理。 www.ibm.com 3. The family hoped they would be able to settle the charges out of court instead of having to be dragged into lengthy legal procedures. 这个家庭希望得到庭外和解,而不是被拖进冗长的法律程序中。 www.kekenet.com 4. To which Martha always retorted that she would end up disgustingly rich without having to marry anybody. 作为反驳,玛莎总是说她死也不喜欢为了钱而嫁给某人的想法。 dictsearch.appspot.com 5. Consider fishing, where one's whole pleasure is often spoiled by having to kill a fish. 比如说钓鱼,一想到钓到的欲待会被宰杀,所有的愉悦顿时荡然无存。 blog.sina.com.cn 6. Instead of an apology of any sort, the salesperson said, to her face, "I hate having to deal with PRC girls like you, you are a menace. " 我们没有得到任何形式的道歉,这个销售人员反而当着她的面说:“我讨厌和像你一样的中国女孩做生意,你们都是麻烦人物。” dongxi.net 7. The board used to act like that of a (particularly testy) joint venture, continually having to seek Franco-German entente. 董事会过去扮演着类似联合企业(极难搞定)的角色,还要继续寻求法德间的相互谅解。 www.ecocn.org 8. From the remains of the Thor a new Thor can be built without you having to go back to one of your factories. 雷神可以从雷神的残骸上恢复过来而不需要重新回到你的重工厂建造一个。 dictsearch.appspot.com 9. It was just as well. By this stage in the walk, we were having to use machetes to hack a path through the jungle. 不过无妨,徒步到这个阶段我们用砍刀在丛林里砍出一条路来。 www.bing.com 10. This provides an easy-to-use alternative to having to maintain all includable information as stand-alone external resources. 这为将所有可包含的外部信息作为独立的外部资源管理提供一种易于使用的代替办法。 www.ibm.com 1. Users who are in the habit of installing software only with root privileges might find it a bit weird having to install things without them. 那些习惯只使用root特权来安装软件的用户可能会发现没有root特权之后安装软件变得有点怪异。 www.ibm.com 2. They also provide a great way for customers to stay up to date on the changing content of an app without having to log in repeatedly. 它也是客户无需一次次地登录就能获得一个应用的内容的最新变化的绝妙方法。 www.bing.com 3. But at least having to adapt to both plenty and scarcity makes for a more versatile upbringing than one of remorseless overindulgence. 但至少,被迫既要适应丰裕糊口、又要适应捉襟见肘的糊口,比过着不知悔改、放纵无度的糊口更有益成长。 www.jjj8.cn 4. They are more than ready to live their lives in a new way, without having to take from others in order to have what they need and desire. 他们已经对于如何去开始新生活有了更加超越的理解,而不是为了他们的需求和欲望从他人那里去夺取。 apps.hi.baidu.com 5. The only foreseeable problem might be Kobe's dismay at having to concede so much ball-time to Steve Nash. 唯一一个可能出现的问题就是,纳什将分走科比大量的控球时间,也许科比会因此沮丧。 blog.sina.com.cn 6. This way, you can adjust at run time how much of a message is logged, without ever having to redeploy the module. 通过这种方式,您可以在运行时调整记录消息的数量,而无需重新部署模块。 www.ibm.com 7. Like always, she didn't make me feel guilty about having to leave. She simply thanked me for the visit and gave me a great big hug. 和通常一样,她并没有让我为我的匆匆离别而感到内疚,她只是感谢我能来看她,然后给了我一个大大的拥抱。 www.bing.com 8. Another is the sheer convenience of being able to trawl through hundreds of profiles without having to leave the comfort of your home. 另一个优势是异常便利,你可以足不出户查阅到数百人的资料。 www.bing.com 9. Imagine how much more freedom you would have without also having to manage your monthly mortgage. 想想如果没有月供,自己花钱能有多少自由度。 edu.163.com 10. He was disappointed to be left out of the final but I was disappointed myself having to tell him. 没能参加决赛当然很失望,但我对于要告诉他这个消息也很崩溃。 forum.sports.sina.com.cn 1. He said he shot Oswald to prevent the Kennedy family from having to live through a trial. 他说他开枪杀死奥斯瓦尔德是为了让他免遭肯尼迪家族的严刑拷打。 www.remword.cn 2. It might be a way to avoid the indignity of having to ask for money all the time. 这可能是个免得你不得不一直要钱丢尽脸面的办法。 zhidao.baidu.com 3. What OK provided that the others did not was neutrality, a way to affirm or to express agreement without having to offer an opinion. OK能提供而其他词语所不能的是中立性,即一种表达确认、赞同却又不需要提供意见的方式。 www.bing.com 4. Having to be "frugal with the truth" contributed to his mental anguish, he will claim, in a tribunal expected to sit later this year. 他会在今年晚些时候的一次仲裁上宣称,自己只能“死守真相”,这导致了精神上的痛苦。 www.bing.com 5. It is not merely the fact that your boss is so keen on overtaking you, it's having to start the day seeing him in his Speedos. 不仅仅因为你的老板十分想超过你,还因为你每天伊始都必须观瞻他身着Speedo泳裤的尊容。 www.ftchinese.com 6. Henry's goal was to design and equip vessels that would be capable of making long ocean voyages without having to hug the shore. 亨利王子的目标是要使设计和装备的轮船能进行长途的航行,而不需要经常靠岸。 zhidao.baidu.com 7. With such a model a database designer or researcher may study the properties of a database system without actually having to implement it. 与如此的一模型一个数据库设计者或研究员可能研究不实际上对工具有它的数据库系统的财产。 zhidao.cfzn.org 8. "It's been just a blessing. I love not having to get up in the morning to have my daily regimen of medicine, " he says. 他称:“这简直是个福音。我喜欢不再需要早起服用每日必须的药物的生活。” blog.hjenglish.com 9. It may be easier for you to worry about chest pains than to risk finding out the truth, and then having to deal directly with yourself. 如果你胸痛,你只是担心有病,这要比冒险去检查出真实情况到底有病没病,然后直接去医院处置胸痛,要容易得多。 51edu.edu24ol.com 10. So the company is having to weather the transition to a time when faster networks become more important. 因此该公司现在不得不挨过这一过渡期,直到高速网络日渐重要的那一天。 www.ecocn.org 1. With a confused look, Todd asked if my dad was ever annoyed with having to pump gas for his wife all the time. 托德疑惑地看着我问道,我爸爸是否对总要去给妈妈的汽车加油感到烦恼了呢? www.hotdic.com 2. "We do not like having to express publicly our disagreement with the Chen Administration on this or any other policy, " Christensen said. “我们不喜欢公开表示我们对陈政府立场的争执,在这个或其他政策方面,”克里斯腾森说。 tw.myblog.yahoo.com 3. She first stated that the commitment was new money before having to admit it had already been allocated in the May budget. 她首先指出,以前的承诺,不得不承认这一点已经在五月的预算分配新的资金。 zjzhng.blog.163.com 4. After the verdicts, Susan Lewis, 46, of Great Yarmouth, told of her devastation at having to turn in her own son to the police. 在陪审团的裁决做出以后,来自于GreatYarmouth学院46岁的苏珊·刘易斯讲述了她不得不将儿子向警察局告发所受的毁灭性打击。 www.bing.com 5. She and others reported having to say "Nothing but Allah, Muammar, and Libya, " as they passed through the checkpoints. 她和其他人称在经过检查站时都必须说”除了真主安拉,卡扎菲和利比亚以外什么都没有“。 www.bing.com 6. Even if it means having to transport the boat quite a distance, it is much better to find the best craftsman you can. 即便是要把船运到比较远的地方,找到最好的工匠还是比较好的。 www.frponline.com.cn 7. Ji, 15, admitted she was a bit worried about having to perform the lead female role after only a year of opera studies. 15岁的纪柔说,只学了一年的京剧就要挑起女主角的大梁,她还是有点紧张。 218.5.80.229 8. Without having to be told, Bob steered his kin to one side away from the lines of children, and stood with his eyes fixed on the cane. 鲍勃无言地将弟妹们领至一边,自己站着,眼睛盯着那根笞杖。 9. To take a nice long hot shower without having to leave the door open. 能够舒舒服服的洗个热水澡,而不必大门敞开。 www.hjenglish.com 10. Lisa: Your job must be demanding, with you having to work so much extra time. 丽莎:你的工作量很大哦,要你常常加班。 tw.any-documents.com 1. Such logic made FKK more popular since people could just give it a try, without having to join a club first. 这种逻辑让FKK更加受人喜爱,因为人们可以仅仅是尝试一下,而不必事先加入一个俱乐部。 www.bing.com 2. He raps about his hard life as a young black growing up in NY and having to fight for himself on the streets amidst drug dealers. 他用一段饶舌讲述他在纽约成长的坎坷的童年,以及他如何在满街毒贩的恶劣环境下挣扎长大的。 blog.sina.com.cn 3. I've met some of my good friends by simply walking around in their neighborhood and having to ask for directions. 我曾在附近只是走来走去,或问路的时候碰到了一些好朋友。 www.bing.com 4. They argue that this would allow workers to earn enough to make a living without having to do overtime. 他们称,这个幅度能够让工人在不加班的情况下,也能挣足够多的钱以维持生计。 www.ftchinese.com 5. The girl shivered inwardly at the thought of having to explain to her mother why she had stayed out so late. 一想到得向母亲解释为何这么晚才回家,女孩不由得打了个寒颤。 edu.sina.com.cn 6. It's a little secret, but sometimes women want to get off just as much as men do without having to plan an all-day primping session. 这是个小秘密,但是有时候女人和男人一样,不想要花很长的时间来精心准备,而是直接开始。。 www.bing.com 7. But, he says, 'I really like the notion of not having to look to a superior, to have independence and be doing the entrepreneurial thing. 但是,他说:“我非常喜欢这种理念,无须倚赖上司,而是有自主权并能像企业家那样做事。” www.yuloo.com 8. This facilitates continued archives being created on a piece of media without having to space out to the end of the previous backup first. 这让后续的归档更容易创建在介质上,如果没有这样做则必须把前面首次备份的尾部隔开。 bbs.chinaunix.net 9. The thought of me having to miss another game is killing me, so I've got to keep my mouth shut and my elbows down. 一想到我不得不错过另一场比赛是杀死我,所以我得让我闭嘴,我的胳膊肘下来。 tieba.baidu.com 10. Management systems also need to be able to inspect and integrate new resources without having to interact with an instance of the resource. 管理系统也必须能够在不必与资源实例结合的情况下检查和集成新的资源。 www-128.ibm.com 1. But it was still with a sense of regret at having to leave that we dashed for the overnight train to Washington and home. 但是,当我们乘上夜班火车启程经华盛顿回家时,我还是感到恋恋不舍。 www.bing.com 2. Never having to question what I was doing with my life, I just got up, and rode, all day, and sometimes all night. 一路上,我不用再去质问自己为忙何事而耗费生命,只是每日起床,骑着摩托车度过整个白天,有时甚至整个夜晚。 www.joyen.net 3. So perhaps Phan was not working in this part of the company, and is now having to do something she didn't have to do before. 因此可能Phan过去没有在公司这方面工作,而现在必须要做一些以前不必做的事情。 www.remword.cn 4. Fortunately, Ajax turns out to be one of many things made easier by only having to worry about standards-based browsers. 幸好,由于只需要关注于基于标准的浏览器,因此Ajax则恰好是许多因此变得更简单的技术之一。 www.ibm.com 5. Another sister was also in an unfortunate condition, having to raise her children on her own and suffering from several chronic diseases. 另一位师姊则独力养育儿女,本身又罹患一些慢性病。 sm2000.org 6. Feeling sick and lying in bed all day without having to call my boss. 感觉生病了就整天躺在床上,不用打电话给boss请假。 www.bing.com 7. You begin to look at things having to do with your tensions. Your brother, who's fallen in trouble , do you take care of him ? 当你开始应用它你开始检视那些令你紧张的事情当你的兄弟遇上了麻烦,你该帮助他吗?。 www.bing.com 8. Again, he felt guilty about having to leave, but he knew that the Happy Prince would understand. 对于不得不离开一事,他再次感到歉疚,不过他知道快乐王子会谅解的。 www.jukuu.com 9. Having to see him so lifeless, laying in his hospital bed, unable to do anything. . . it hurts me. 我不得不看着他毫无生气地躺在医院的病床上,什么也帮不了……这让我痛苦万分。 603976421.qzone.qq.com 10. You're allowed to see both sides of the coin without always having to reconcile your choices into black and white policy. 你被允许看到事物都是有两面性的,不必经常要顺从的把你的选择归咎到非此即彼的政策。 www.elanso.com 1. You could find yourself having to sort out a few conflicts or misunderstandings with your loved ones right now. 你也许发现你不得不和你爱的人产生一些冲突或者误解。 www.douban.com 2. Now the AI can look behind enemy lines without having to resort to any of those crutches that annoy players so much. 现在的人工智能可以期待敌后,而不必诉诸任何拐杖说,这些球员如此多的烦恼。 bbs.52pcgame.com 3. In other words, your program should be able to recover from this sort of error rather than having to stop parsing and processing. 换句话说,程序应该能够从这类错误中恢复,而不是停止解析和处理过程。 www.ibm.com 4. "Having to leave your children behind is the hardest thing about being a migrant, " she said. 她说,“对外出务工的农民工来说,不得不抛下自己的儿女是最心痛的事情。” www.bing.com 5. In such a procedure time can take effect as a healing factor, without the patient's having to pay for the doctor's time. 在这样的程式中,时间可以起到治疗因素的效果,而病人不用为医生的时间付费。 springhero.wordpress.com 6. We were able to resolve the situation without having to resort to such extremes, but it spelled the end of our working relationship. 我们大可不必走极端,就能解决这个局面,但这么做意味着我们合作关系的终结。 www.elanso.com 7. "Having to oppose something like this puts us in an awkward place, " says Ralph Cavanaugh, Co-Director of the Energy Program at NRDC. “在反对这样的事情使我们在一个尴尬的地方,说:”拉尔夫卡瓦诺,联合主任能源计划在自然资源保护委员会。 oldbbs.simosolar.com 8. You know, we all did, as kids having to read a book, and through the author's description put something on the movie screen in our heads. 相信大家小时候都和我一样,在读书的时候,往往会在我们大脑中把作者所描述的东西向电影一样播放。 www.ted.com 9. The policy-based nature of TSM means that central rules can be defined for backup behavior without having to constantly adjust a file list. TSM基于策略的性质意味着无需经常调整文件列表,就能够为备份行为定义中心规则。 www.ibm.com 10. 'Only children get all their parents have to give without them having to divvy it up among the various siblings, ' she explains. 她解释道,“独生子女可以得到父母给予的一切,而不必和兄弟姐妹们分享。” chinese.wsj.com 1. "The fact that they are having to escalate underlines the problems with direct measures like capital controls, " he said. “他们被迫升级行动,这突显出资本管制这类直接举措存在的问题,”他表示。 www.ftchinese.com 2. But the visit to London came as Lampard faced the prospect of having to take Chelsea to court to uphold his right to leave. 为了获得转会的许可,兰帕德不得不面临起诉切尔西的可能,而伦敦的会面恰恰发生在这个时候。 www.thefa.cn 3. Typing is often faster than having to position graphs. 文本的输入通常都比放置图形速度更快。 www.ibm.com 4. The second question is how much money banks can make if they are having to compete so hard to entice savers. 第二个问题是如果竞争成本高,银行能吸引多少存款。 www.ecocn.org 5. Having to deal with a boss, like mine all day, is so stressful. 整天得应付这种老板,实在令人紧张。 iphone.unisk.cn 6. This diverse group of wealthy individuals is now united by having to worry as much about their image as about the state of their portfolios. 形形色色的富人们如今“同病相怜”,他们必须像担心自己的投资组合一样,担心自己的形象。 www.ftchinese.com 7. They also raise the prospect of having to ask an overly eager reader to turn their book down. 他们还担忧这将使如饥似渴的读者不得不放下手上的书本。 www.kle100.cn 8. He ended up having to pay a fine of $700, when he could have compounded the offence for about 10 times less. 他结果被判罚款700元。此前他原本可付大约少过10倍,消案了事。 bbs.e5zj.com 9. It was rough on David having to bring up two children on his own after his wife left him. 对戴维来说真是太不幸了,妻子死后,他必须一人抚养两个孩子。 blog.sina.com.cn 10. Me not being able to practice, and them having to pick up some of that responsibility in practice because of my knee. 我不能参加训练,他们在训练中需要负起责任来,因为我有膝伤。所以,这很让人失望。 tieba.baidu.com 1. I can still recall, 40 years later, not being able to say that simple line in rehearsal and having to write it on a piece of card. 四十年后,我仍清晰的记得,在排练的时候,我没能说出这句话,最后我不得不把它写在一张小卡片上。 www.elanso.com 2. We rebelled at having to stay in on such a fine day. 我们反对在这么晴朗的日子里待在家中。 www.jukuu.com 3. Users were able to enlarge or shrink their setup without having to make headache-inducing software upgrades as well. 用户不必作出令人头痛的软件升级就能够放大或缩小其设置。 www.bing.com 4. In fact Greece cannot leave the eurozone voluntarily, without having to leave the EU as well. 实际上,希腊不可能主动退出欧元区,也没必要退出欧盟。 www.ftchinese.com 5. No more having to buy expensive textbooks which you will only use for a year or two and then sell or give away. 也不必再去买那些昂贵的课本,这些课本只能用一两年,之后不是卖掉,就是送人。 www.hxen.com 6. Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves. 就像学会轻松填饱肚子的狗熊一样,不用付出努力就能得到娱乐让人们感到非常满足。 www.vvcha.cn 7. I regret having to leave a situation * where I have received so much kindness and made so many friends. 很遗憾我不得不离开这个给了我很多关怀与友谊的部门。 class.wtojob.com 8. "The thing that I was consumed more by, as a crew member, was the constant stress of having to be practically perfect, " said Morris. “作为基地的成员,我更担心的,是时时刻刻都要表现完美所带来的持续性压力。”莫里斯说。 www.bing.com 9. Her problems stem partly from having to juggle her own agenda against that of the parliamentary allies on whom her survival depends. 她的主要困难主要来自于不得不在她的ZF议程上稍加修改以对抗她在国会的盟友。 www.hnzy.net 10. They might even be happy not having to deal with an "arrogant" manufacturer that expects to be treated as a national champion. 国防部甚至很高兴,不用再和这家“傲慢”的、还指望着把自己当民族英雄来对待的飞机制造商(阿韦公司)打交道了。 www.ecocn.org 1. As a single mother, I thought it would be fabulous to have the option of another child without first having to find the right man. 作为一个单身母亲,我认为如果在找到自己的终身伴侣前就能够拥有自己的孩子的话,将是一件非常奇妙的事情。 www.bing.com 2. "That mediation can help us multitask efficiently without having to bear the extra burden of managing multiple tasks ourselves, " she said. “这项干预技术可以让我们有效地同时进行多项任务,并且不需要亲自承担管理多项任务的麻烦。”Iqbal说。 kk.dongxi.net 3. Plenty of Valley insiders could do without all that hype, especially when the result is having to pay more for stakes in YC's offspring. 许多硅谷老手对这种炒作不满,尤其是当他们不得不因此付出更高的价格换取YC创业公司股权的时候。 www.ruanyifeng.com 4. It is possible to modify the process so that you can redo the failing step, without having to restart from the beginning. 也可以修改这个流程以便重新执行失败的步骤,而无需从头重新启动。 www.ibm.com 5. Pakistan have some immensely talented players, but they play in a vacuum; they are having to make it up for themselves as they go along. 巴基斯坦有天赋极佳的队员,但是比赛训练条件却跟不上;他们需要自己为自己创造更好的板球条件。 www.bing.com 6. Every consumer receives a copy of every message automatically without having to request or poll the topic for new messages. 每个消费者将自动接收每条消息的副本,无需请求或对主题进行轮询以获得新消息。 www-128.ibm.com 7. I feel sorry for Fernando Torres's wife. I mean, imagine having to clean the area of floor around the toilet after he's been for a leak. 我觉得托雷斯的老婆一定很不爽,我的意思是,想象一下她必须得在托上完厕所后清洗地板…… tieba.baidu.com 8. It prevents those still living from having to cross the stage in the dark, injuring themselves and leading to new ghosts for the theater. 这阻止了那些还活着人不得不在漆黑中穿过舞台,而伤到他们自己,搞不好还给剧院带来更多的新的鬼魂。 www.bing.com 9. That may seem a fine distinction. But it would avoid having to prosecute the New York Times. 两者看起来只有细微的区别,但可以避免起诉《纽约时报》。 www.ecocn.org 10. I regret having to resign from my position. I wish you and ABC the best of luck and future success. 很遗憾我不辞职。祝您和ABC公司好运相伴,未来兴旺发达。 www.hnboxu.com 1. I regret having to resign from my position. I wish you and XXX the best of luck and future success. 很遗憾我不得不辞职。祝您和XXX公司好运相伴,未来更加兴旺发达。 www.liuxuebaba.com 2. Saves the hassle of being without a mobile phone the next day or worse still having to wait until its charged. 每天为了避免麻烦而不去检查电量会使你第二天要一直等到手机充好电,那样就会更麻烦。 www.elanso.com 3. He is now having to put up with a raft of stories about call-girls being entertained at his home in Rome. 现在,他不得不面对关于他与应召女郎间形形色色的传闻,这也成了罗马人民茶余饭后闲谈的主要内容。 www.ecocn.org 4. Avoid having to retrace your steps to perform a redundant task you could have done more productively at an earlier time. 避免再折回去做一项多余的你本可以在早些时候更有成效地完成的任务。 www.bing.com 5. He's having to defend himself in the wake of a play that wasn't exactly full of brotherly love. 他只是想在这场没有兄弟之爱的比赛中保护自己。 www.jukuu.com 6. This means scramjets can achieve some of the speed of a rocket without having to carry heavy oxidiser (to mix with fuel), as rockets do. 这意味着超高速冲压喷气发动机能达到部分火箭的速度而无须携带氧化剂,像火箭那样。 www.bing.com 7. In the words of one ex-chancellor, the office brings the burden of "having to see things as they really are" . 用一位前财政大臣的话说,这个职位给他们带来的责任是“必须看到事情的本来面目”。 www.ecocn.org 8. Now is a time of picking up the threads in a different world , of the Chinese having to rediscover and reinvent themselves . 在这个时代,在一个完全不同的世界里,人们在捡起从前的线索,这也是中国人重新发现自己的传统并将其予以改造的时代。 www.bing.com 9. Anyone with a junior college degree can go on for a bachelor's degree without having to take the entrance exams. 初级大学学历的人可以得到学士学位而不必参加入学考试。 news.koolearn.com 10. Poor Daddy, " Chicken-Feather Duck knew how boring it could be having to stay in the house all day on a Sunday. " “哦,真可怜。”鸡毛鸭也爱出去玩,他知道星期天呆在家里有多么地难受! fanyi.chaci.org 1. Mr Takacs also contended that in dismissing him, the bank did so to avoid having to pay his bonus. 塔卡契先生还声称,银行解雇了他,以此手段避免发奖金给他。 www.ftchinese.com 2. when that happens, students will be able to get their high school diplomas without having to set foot in a classroom. 当这种情况发生时,学生们可以不用走进教室就能拿到他们的高中学位证书。 wenwen.soso.com 3. The lion tries to chase off the hyenas, but a certain number of hyenas equals critical mass. And the lion ends up having to ditch its booty. 狮子试图赶走鬣狗,但达到一定数目的鬣狗发生了质的变化。狮子最终不得不放弃自己的战利品。 zhaidou.com 4. The next thing you know, they'll be having to counsel the apes. 接下来,动物园是不是还要对猩猩们提出忠告呢? www.chinabaike.com 5. Not having to put in no creative input, just being in there like a fly on the wall, just soaking up game. 不需要太多的创意的注入,就像一只苍蝇粘在墙壁上一样地站在那里,就像在比赛中精疲力竭那样。 www.eminem.cn 6. In working on your own WOC systems, pay attention to when you can glean implicit feedback without having to ask for it directly. 使用自己的WOC系统工作时,你能收集隐含的反馈而无须要求用户直接提交。 www.bing.com 7. "That was better than having to pay a lot of money, " Smith said of his punishment. "I know I won't do it no more. " “这样做总比掏出很多钱去交罚款要强得多”,史密斯在谈到自己所接受的处罚时说,“我知道自己再也不会犯同样的错误了。” gb.cri.cn 8. We're having to put money back in that business that we had invested in certificates of deposit for our children's education. 我们必须把投资在存款单,准备给孩子作教育费的资金抽出来放在公司。 www.rrting.com 9. Timeless possibilities to find foreign trade partners and establish stable business relations without having to leave your office or home. 节省找寻国外贸易合作伙伴的时间,无需离开您的办公地点,建立您的商业联系。 www.chitec.cn 10. This avoids having to stop WebSphere and restart it, which can be a time consuming activity. 这避免了必须停止并重新启动WebSphere这个非常耗时的活动。 www.ibm.com 1. Third, it's deeply tragic that we're having to have this debate all over again, as the world economy slides into deflation and stagnation. 第三点,当世界经济正在滑入通货紧缩与滞胀中时,我们正不得不将这场辩论重头再来进行一次是一件非常悲哀的事情。 www.bing.com 2. The last thing I wanted to do was go back to work, but I knew that having to face the world in the morning was probably the right thing. 当时最不想做的事就是回去工作,但我知道每天早晨硬着头皮去面对世界或许正是我该做的事。 www.ftchinese.com 3. Data binding allows you to directly map between the Java objects and XML, without having to deal with XML attributes and elements. 数据绑定允许您直接在Java对象和XML之间映射,而不必处理XML属性和元素。 www.ibm.com 4. I'm having to put it to work because we typically don't hold any cash, so it is causing me to do buying. 我现在必须把流入的资金进行投资,因为我们一般不持有现金,因此这致使我必须买入。 cn.reuters.com 5. Seam relieves you of having to define a navigation rule in faces-config. xml that maps to the return value of every action. 借助Seam,就不必在faces-config.xml中定义导航规则,即映射每个操作的返回值。 www.ibm.com 6. They should be able to work out their differences as they arise , without having to involve you every time . 当他们之间有什么分歧发生的时候,他们应该能够自行解决,而不是每次都将你牵扯进来。 www.bing.com 7. your cooking is better than mine , and i certainly Prefer not having to bother to cook at all. 你的菜煮得比我好,我当然就不想班门弄斧。 www.ebigear.com 8. Some entrepreneurs prefer running B2B businesses to avoid having to deal with the end consumer or to better narrow their target market. 一些企业家喜欢使用B2B模式,这样可避免与终端消费者打交道,也更好地收窄了他们的目标市场。 www.ryedu.net 9. "The goal is to use the threat of regulation to prevent us from having to make regulations, which would take more time anyway, " he said. 他表示,“目的是以制度相要挟,阻止我们订立规则,无论如何需要多花些时间了。” www.bing.com 10. Traders say there does not appear to be a shortage of physical metal although consumers are having to pay record prices. 交易员表示,尽管消费者不得不支付创纪录的价格,但镍金属实物似乎不会出现短缺。 www.ftchinese.com 1. You get to move around more, be out of the office more often without having to explain to anyone where you are or what you are doing. 你更需要四处走动,更频繁的走出办公室,而不必向其他人解释你去哪里,做过什么。 www.elanso.com 2. He didn't know which he found more uncomfortable--the sun's insisting heat, or constantly having to slap away mosquitoes and black flies. 太阳持续地晒着,再加上蚊子和黑苍蝇不时让他拍来拍去,他已经分不清哪个更让人难受了。 cet.hjenglish.com 3. A key-value store is basically a hash table on disk, so the location of a piece of data can be guessed without having to consult an index. 键值存储从基本上说就是磁盘上的哈希表,因此在无需借助索引的情况下可以猜测一块数据的位置。 www.ibm.com 4. This is the only example we know of where it is possible to image activated endogenous gene expression without having to transfect cells. 只是激活内源性基因表达而不是转染细胞就可以使细胞成像,这个是我们所知道的惟一例子。 news.dxy.cn 5. These bindings make it possible to connect to the medical offices without having to put any communication logic in the application code. 这些绑定使得不用在应用程序代码中放入任何通信逻辑的情况下连接到诊所成为可能。 www.ibm.com 6. distressed She was distressed about my having to leave home. 她对我不得不离家感到很苦恼。 blog.hjenglish.com 7. For most people, it means having to deal with a couple of days of moving out of the area and then moving back. 对于大部分人,它可能意味着要花好几天搬离一个地方,飓风过后又要搬回来。 www.bing.com 8. There are obvious benefits to being warm blooded. Like not having to sit in the sun for a few hours just to get going in the morning. 成为一种恒温动物,有很明显的好处,比如我们不必一大早就坐在太阳底下先晒上几小时,然后才能活动身体。 www.bing.com 9. That increases the overall efficiency of the plant at little cost, since the coal can be treated without having to generate any extra heat. 那样,花费少量的成本就能够提升电站整体的效率,因为无需追加额外的热量就能完成对煤炭的预处理。 www.ecocn.org 10. With a change of government expected next year, Britons may yet be spared the insanities Americans are now having to put up with. 预计随着明年政府更迭,郁闷的美国人现在不得不忍受的一切,英国人也许会得以幸免。 www.ecocn.org 1. The process gives business users the ability to make changes to the rules without having to ask the IT staff to do it for them. 该过程使业务用户能够对规则进行更改,而不必请求IT人员提供帮助。 www.ibm.com 2. Edward's family and my family were taking care of the nuptials together without my having to do or know or think too hard about any of it. 爱德华的家人和我的家人一起来做婚礼的准备,不用我去费尽心思去做或是了解或是思考任何问题。 bookapp.book.qq.com 3. At least there I could get on with the business of puberty and feeling ugly without having to wear a bikini. 至少在那里我可以过青春期的正常生活,不会有不穿比基尼就很丑的感觉。 dongxi.net 4. Leaders are having to put more effort into fixing results because people are increasingly determined to have their say. 领导人不得不在确定选举结果时投入更多的精力,因为人们渴望获得发言权的决心在不断增长。 www.ecocn.org 5. CharacterController allows you to easily do movement constrained by collisions without having to deal with a rigid body. 角色控制器允许你在受制于碰撞的情况下很容易的进行运动,而不用处理刚体。 game.ceeger.com 6. Each individual has to try it out like any racer who wants to gain more horse power having to try new things with his race engine. 每一个人来尝试,像任何赛车谁想要获得更多的马力不得不尝试新的东西与他的引擎。 www.xcar.com.cn 7. These sites make it possible and more convenient for parents to ask questions and voice concerns without having to meet face-to-face. 这些站点使得家长们不用与教师面对面也能方便的提问和表示关切。 blog.sina.com.cn 8. Your third eye gives you an opportunity to experience different dimensions without having to leave your body. 你的天眼让你无需脱离体外就能感受不同维的世界。 www.bing.com 9. The system is able to fit everything into physical memory without having to resort to slow, disk-based swap space. 系统现在可以全部装入物理内存,而不必借助慢速的基于磁盘的交换空间。 www.ibm.com 10. Pedal down hill while you are at the front of a bunch. Cyclists dislike having to ride constantly under brakes. 下坡时当你在集团前领骑时,记得要不停地蹬脚踏。车手们通常不喜欢被迫经常性地刹车。 cn.bab.la 1. Double-clicking on an inline human task now opens the human task editor, rather than having to go into the properties to launch the editor. 现在双击内联人工任务就可以打开人工任务编辑器,而不必转到属性中去启动编辑器。 www.ibm.com 2. For efficiency, Linux maintains a cache of the requests to avoid having to go back out to the physical device for all requests. 为了提高效率,Linux对请求进行缓存,避免将所有请求发送到物理设备。 www.ibm.com 3. I've always been able to hold my breath for a long time without having to do the hyperventilating. 我总能闭气很长一段时间而不会气喘吁吁。 xytss.net 4. In the United States, legislation prevents hourly workers from having to share in the costs of any training required for their current job. 在美国,法律不允许按小时计酬的工人分担他们当前工作所需培训的花费。 img3.zhubajie.com 5. The children, especially the girls, were traumatized by having to push aside others to gain a seat for themselves. 这些孩子,特别是女孩子,他们会感到非常自责当他们为了自己抢到椅子而不得不把别人晾在一边时。 www.bing.com 6. And the founders got the money without having to give up control of the company. 两位创始人在不放弃公司控制权的条件下获得了这些资金。 www.america.gov 7. Jane cheated on her exam and is being punished by having to do community service. She made her bed and now she has to lie in it. 简考试作弊,作为惩罚她要做社区服务。她自作自受。 blog.sina.com.cn 8. This must be part of a patient strategy that may, in the near term, result in Georgia having to give up its enclaves in exchange for peace. 近期,克制策略也许会占上风,结果是格鲁吉亚放弃对它两块飞地的主权,以此换取和平。 www.bing.com 9. Message digests can be used to compare a user-provided password with an original password without having to store the original password. 可以使用消息摘要来比较用户所提供的密码和原始密码,而无需存储原始密码。 www.ibm.com 10. Some things must happen before others and if you don't know in advance you may end up having to redo things two or three times. 有些事情必须提前做好,如果你之前没有想到,同样的事情后面就得重做两三次。 www.bing.com 1. One function of rationalization in this case was to avoid Rachel having to cope with emotions, apparently painful, related to her adoption. 合理化的一个作用在这个案例中是为了避免拉不得不应付情绪,显然是痛苦的,她的亲属领养。 www.bing.com 2. Still, they continued to have contact, mostly having to do with their sons. 后来他们还继续保持着联络,大部分都只是因为他们的儿子的关系。 pro.yeeyan.com 3. If the money goes out without you having to lift a finger, chances are that you'll simply let it head off into the savings pot . . . 不需要动一根手指钱就存了起来,你轻而易举就一头扎进储蓄罐里了。 www.ttxyy.com 4. those eyes expressed entreaty and dread of a refusal and shame at having to beg , and readiness for unforgiving hatred in case of refusal. 目光里表示着的,有祈求,有害怕拒绝,出于不得已而请求的羞赧,遭拒绝时毫不留情地仇恨的决心。 www.ichacha.net 5. The repayments will increase available TARP funds to $170 billion, reducing the likelihood of having to ask Congress for more money. 还款行动将使TARP可用资金升至1700亿美元,这降低了向国会申请更多资金的可能性。 www.ecocn.org 6. By means of "virtual print fees" , the studios pass on much of what they save in not having to print and deliver those heavy reels of film. 片场通过“有效拷贝费用”(参3)的手段,不用拷贝并传递那些沉重的电影胶卷,来传递他们所保存的许多东西。 www.ecocn.org 7. The irony of having to send our astronauts up in Russian Soyuz capsules is as plain as cold war history. 让我们的宇航员搭乘俄罗斯联盟号太空仓的讽刺意味,像冷战的历史一样显而易见。 www.bing.com 8. Analysts of Russian politics are having to revert to Kremlinology to understand how the country is governed. 俄罗斯政治分析人士正在被迫转回克里姆林学(Kremlinology),以理解俄罗斯的统治方式。 www.ftchinese.com 9. FSO is already used in a few niches : to connect networks in nearby offices without having to string cables between them, for example. 无线光通信在几个领域已经得到应用:比如,在相邻的办公室之间建立网络而不用布线。 dictsearch.appspot.com 10. The idea of recharging an electric car at home for only a few dollars and never again having to visit a filling station is enticing. 一种诱人的概念是,只用花费几个美元就可以在家为电动汽车充电,从此再也不用去加油站了。 www.ecocn.org 1. Are they willing to brainstorm with you about possible ways to improve the situation, without anyone having to take on the boss alone? 看他们是否愿意与你群策群力,想出办法来改善目前的处境,而不是各自为战,独自面对上司的欺侮。 www.fortunechina.com 2. With interest rates so close to zero, banks are having to cut their lending rates but have no room to drop their deposit rates further. 当利率接近零的时候,银行不得不削减贷款利率但是也没有再降低存款利率的余地,致使了收益差的压缩。 www.ecocn.org 3. This allows the company to alter the business logic, without having to make changes to the integration logic (and vice versa). 它允许公司更改业务逻辑,而不必对集成逻辑进行更改(反之亦然)。 www.ibm.com 4. Raj : Tomorrow night, not having to call. This last night on graveyard, thanks be to you. Tomorrow night it will be. . . 拉兹:明天晚上就不打电话了,我最后一次夜班,我得感谢你,明天晚上你要来。 dictsearch.appspot.com 5. Follow this procedure to install the viewer in the administrator context without having to log out of your current session . 按照此过程在管理员上下文中安装查看器,无需注销当前会话。 www.bing.com 6. Second, you have to watch out for your stop, because if you miss it, you'll end up having to walk a long way back to your house. 第二,你必须注意你的停下来,因为如果你错过了它,你就会拥有走很长的一段路要走回你的房子。 wenwen.soso.com 7. I try to keep on top of my work to avoid having to take it home, but if it's unavoidable, I will do whatever it takes to complete it. 我会尽量掌握进度,避免把工作带回家,如果真免不了,我会竭尽全力去完成。 www.taipeitimes.com 8. Many other terms are also to be evoked as having to find their place in the Other. 还有许多其它的术语也必须被引用,这样我们才能在大它者那里找到它们的位置。 springhero.wordpress.com 9. Despite having to flee her country with her husband, she says she has no regrets. 尽管已经逃离她的国家与她的丈夫,她说她并不后悔。 www.maynet.cn 10. "Most people do quite well, but about 10 percent don't, " he said. "They end up totally freaking out and having to be evacuated. " “大多数人表现非常好,但是10%的人却不尽人意,”他说,“他们最后完全焦躁不安,并且不得不被遣返。” www.bing.com 1. She was bewildered by the prospect of having to rely on her own resources again. 她对于今后将不得不再依赖自己的力量的前景感到束手无措。 2. Wise: We have now progressed beyond the point of having to re-injure the spinal cord to create conditions of growth. 我们现在已经在不必再次损伤脊髓去创造生长条件之外取得了进展。 www.imsci.cn 3. That leaves private equity in the tough position of having to justify its place in the region's financial markets. 这使得私募股权投资公司更加难以证明自己在亚太金融市场中的地位。 cn.wsj.com 4. The hippopotamus can survive underwater for up to 30 minutes without having to come up for air. 河马在不浮上水面换气的情况下,可以在水下度过30分钟以上。 blog.sina.com.cn 5. My pet hate is having to get out of nice warm bed on a freezing cold morning. 我特别讨厌在寒冷的早晨不得不从舒适暖和的床上起来。 www.jukuu.com 6. All this translates to cost savings for our customers without having to sacrifice quality, consistency, or on-time delivery. 在不降低质量、一致性或及时交货的情况下,为客户节省成本。 www.e-gtm.com.cn 7. All of a sudden we find ourselves having to decide between two or three alternatives, all of which are unpleasant. 突然之间,我们发现自己要在两三个选项中做出决定,每一项都令人不快。 qikan.syn.cn 8. That way, you can easily provision new devices with your baseline configuration, rather than having to set devices up manually. 这样一来,很容易可以与您的基线配置,而不是不必手动设置设备提供新设备。 technet.microsoft.com 9. Granted, the bail-out will allow Greece to avoid having to tap the markets for about a year. 诚然,救援计划将使希腊得以在大约一年的时间内不用从市场融资。 www.ftchinese.com 10. Any surface water will be in the form of ice. But it could save explorers having to take so much water with them. 所有地表水都以冰的形式出现,但这使得探索者不必携带大量的水。 blog.sina.com.cn 1. In the past we have been able to give advice to governments as a society without having to seek consensus of all the members. 过去,我们能够作为一家学会向政府提供意见,而不必征求所有成员的共识。 www.bing.com 2. Without having to leave water, the diver can refer to work files and maps, and consult data. 潜水员无需离开水就能够查阅工作资料、地图和数据。 wenku.baidu.com 3. Let the poor old bugger enjoy the rest of his life without having to contend with officious councildom. 让贫穷的老乞丐,不用去跟多管闲事的法规抗争,尽情地享用他剩余的人生时光吧! dictsearch.appspot.com 4. Type forwarding allows you to move a type to another assembly without having to recompile applications that use the original assembly. 型别转送可让您将某种型别移到其他组件,而不需重新编译使用原始组件的应用程式。 technet.microsoft.com 5. The very nature of innovation is having to be rethought. 我们应该重新反思以往的创新。 www.bing.com 6. In many applications, it is possible for users to access the site without having to provide credentials. 在许多应用程序中,用户有可能不必提供凭据即可访问站点。 msdn2.microsoft.com 7. It kept breaking down and having to be repaired, and because that required permission, I finally found out what Fraus Schmitz was doing. 那台录音机经常出毛病,不得不维修,因为那需要批准的,我最终发现了施密兹夫人在做什么。 www.bing.com 8. We are used to having more than adequate housing so we would not enjoy having to convert to a smaller residence. 我们习惯于拥有较大的住宅,不喜欢换到较小的地方住。 blog.sina.com.cn 9. I'm having to factor in an extra ten minutes into my daily grooming regime so I can shave my legs, and I'm wearing more make-up than usual. 我现在必须得在日常的梳妆打扮里加十分钟的时间来修腿毛。我比以前更注意化妆了。 www.bing.com 10. Reading about statistics and news about the condition is one thing but actually having to live with it on a daily basis is something else. 去阅读有关的统计数据和新闻是一回事,而每天适应它则是另一回事。 www.elanso.com 1. It says to them: see, your citizens can be economically satisfied without you having to worry about this democracy stuff. 它告诉他们:看,你的公民可以在经济上取得满足,你无须担心民主这东西。 blog.sina.com.cn 2. The hardest part of all of this is looking at a dog that we know is not at all suitable for our program and just having to walk away. 这其中最困难的是发现一只我们觉得一点都不适合我们项目的狗,我们必须要请他离开。 qac.yappr.cn 3. All of a sudden they are on their own, often having to leave at short notice with few choices for boltholes. 突然之间就成了孤家寡人,而且往往要匆忙跑路,而可供选择的避难所寥寥无几。 www.ftchinese.com 4. Not having to build a fresh rocket for every mission ought to have brought down the cost of reaching orbit. 因为不用每次任务都新建飞行器,使得到达轨道的费用减少不少。 www.bing.com 5. That's the equivalent of every person in the world having to read 174 newspapers from cover to cover every single day. 这相当于每人每天将阅读174份报纸所含有的信息量。 www.hxen.com 6. Someone with the money script "money is bad, " however, will see all money as bad, and will therefore avoid things having to do with money. 然而,笃信“金钱万恶论”的人将所有金钱统统视为邪恶,避免一切与金钱有关的事物。 www.fortunechina.com 7. This helps you avoid having to find a related resource or to copy and paste an error message from the Problems view to attach to a defect. 这可以帮助您避免必须找到一个相关的资源,或者从Problems视图中复制并粘贴一个错误信息以修复一个缺陷。 www.ibm.com 8. Yes. You can create some fairly sophisticated sites without having to do any complex programming. If I can do it, anyone can. 是的,你能够创建一些相当复杂的站点而不要做任何复杂的编程。如果我能做到它,任何人都能。 article.niq.cn 9. or relax the rule about every word having to have at least one vowel in it. 或者放宽每个英文单词中必须包含至少一个元音的语音规则。更详细。 dict.bioon.com 10. The next time the oil price falls or money runs short, it might end up having to offer even more munificent terms to lure the oil men back. 下一次当石油价格回落或资金短缺时,它恐怕不得不开出更优厚的条件,招回那些石油伙伴了。 dictsearch.appspot.com |
||||||
随便看 |
英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。