网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 had to
释义

had to

美 
英 
  • v.必须
  • 网络不得不;过去式;必须要
v.
1.
必须

例句

释义:
1.
It also said the use of these drugs had to be supervised by an oncologist who specialised in the specific cancer being treated.
这些药物必须在肿瘤专科医生的监督指导下,用于治疗特定的癌症。
www.xeloda.com.cn
2.
However, the women who got all their information about the Women's Movement from the mass media failed to see what it had to offer them.
然而,这些妇女对妇女运动的所有认识是从大众媒体上得来的,她们看不到运动会给她们带来什么益处。
www.zftrans.com
3.
If he had purchased an apartment of the same value, he would have had to put down 30%, pay a large stamp duty and attorney fees.
但如果他想买一个相同价值的公寓,他就不得不支付30%的首付,支付大量印花税和律师费。
www.bing.com
4.
He had to inquire into the cause of the matter.
他不得不追问事情的根底。
www.powerdict.com
5.
But soon I discovered that the best way for you to have complete control of your time was to start a business. You had to be your own boss.
但不久我发现,完全掌握自己时间的最好方法就是创立一家公司。这样你就是自己的老板了。
www.bing.com
6.
Muchof it had to do with my problems, but a good portion of our troubles were related to his issues, as well.
绝大部分涉及我的问题,但我们的困境也很大程度和他有关。
www.hjenglish.com
7.
She had to put off her dentist appointment because she had to go on a business trip.
因为她要出差,所以她必须把牙医的预约往后延。
jdz301.blog.163.com
8.
He killed her four days ago. You were at the funeral. What's wrong with you? It had to happen.
4天前他就已经杀了她。你都去过她的葬礼了,你到底出了什么毛病?事情就是这样了。
www.joyen.net
9.
The smaller one was so ornate with gilt and wood marquetry that it had to be covered again with burlap to save it from the damp.
较小的一个镀金嵌木,因为制作考究,就又用了一块麻木包上,以防止潮湿。
www.bing.com
10.
But on three afternoons a week she had to attend sewing circles and bandage-rolling committees of Melanie's friends.
可是每星期有三个下午她必须出席由媚兰的朋友们组织的缝纫会和卷绷带委员会。
www.dictall.com
1.
The company is so far away from my dorm that I had to spend much time on the way.
公司离我的宿舍太远,我不得不花很多时间在路上。
zhidao.baidu.com
2.
Without the loan, she would have had to lay off so many people that such a divorce would have taken three times as long.
如果没有贷款,她会解雇更多的人,以致一个离婚案件要花多出三倍的时间。
www.bing.com
3.
Just as I arrived there he sprang on me that I had to come back immediately.
我刚一到达那里,他就(突然)告诉我,让我立即返回。
4.
The priests who were to have access to God had to be set apart for a life of holiness.
那来到神面前的祭司必须分别出来,过一个圣洁的生活。
www.gospel-news.org
5.
She had not gone to college; she'd had to borrow money to attend the school where teachers were trained in her day.
母亲没有上过大学,她不得不借钱来上学,在母亲生活的年代学校里的老师都是经过训练的。
www.elanso.com
6.
He crawled out through the gunfire and put his own life at risk because he said he knew he had to save the woman or die trying.
他在枪声中爬出去并把自己的生命置于危险境地是因为他说自己知道必须拯救妇女或将死之人。
www.kekenet.com
7.
But the fact was that you had to exclaim how such unbelievable thing happened in real life when you saw the origin of the chaos.
但事实是,当你看到这出闹剧起源时,你不得不惊叹这样难以置信的事情竟会发生在现实生活中。
wenwen.soso.com
8.
Looking back, I still think Lehman should have been allowed to fail, but I was wrong not to grasp that it had to be done in an orderly way.
回想起来,我还是认为政府应该让雷曼倒闭,但我错在没有领悟到这需要以一种有序的方式来进行。
www.ftchinese.com
9.
It believed that was a situation which had to be balanced properly, under a revision of the norm-setting activities in WIPO.
它认为这种情形应该通过WIPO准则制订活动的修订来妥善平衡。
www.wipo.int
10.
So it may have been the timing of the McChrystal affair that made him feel he had to insist on the resignation of the egregious general.
所以,这也许是麦克里斯特尔事件的时机,他感觉到不得不坚持辞去臭名昭著的将军一职。
www.ecocn.org
1.
She would love to have gone to visit her teacher last night, but she had something important to do and had to stay at home.
她昨晚本想去拜访她的老师,但是她有一些重要的事情要做,只得呆在家里。
school.ecp.com.cn
2.
We think we could write a set of rules for the global economy that would ensure that corporations had to live up to a minimum standard.
我们认为我们可以为全球经济制定一套规则以确保所有的公司必须要达到一个最低的标准。
www.dzxsw.com
3.
It was clear that the stories they had to tell were likely to have emerged via family and friends regardless of any decision the Navy took.
很明显他们不得不讲述的故事很有可能会经由家庭或朋友传播而表现出对海军决定的无动于衷。
blog.sina.com.cn
4.
I had to stop and ask myself if it was really happening or if this was just a drunken dream.
我停下来问自己,这是真的,还是只是酒醉后的一个梦?
www.bing.com
5.
But if you had to put your finger on the best idea after we were formed, you could stop at the national parks and feel quite comfortable.
但是,如果要指出一个在我们建国以后出现的最佳创意,那么,国家公园可谓当之无愧。
www.america.gov
6.
Well, she had to leave all that behind.
呃她不得不那些都抛弃了
www.tingroom.com
7.
I know you probably don't want to see or hear from me, but I had to take the time to be sure that you know how sorry I am.
我知道你可能不想见我也不想听我说话,但是我必须确定你知道我有多么抱歉。
goabroad.zhishi.sohu.com
8.
This was what she had to get back to, the image to which her shock had attached itself.
她不得不去回顾这幅场景,她的震惊正在于此。
blog.sina.com.cn
9.
Yes, he's grateful you gave him your car when he moved out of NYC, but he would rather have had to work for it.
是的,从纽约搬出来之后,你把车给,他是很感激的。但是他会想要自己努力工作来赚到一辆车。
www.bing.com
10.
QH curve should not be chosen in general rising above the pump if the parallel operation it had to adopt.
一般不宜选用Q-H曲线有上升段的泵,若并联运行,则不得不采用。
dictsearch.appspot.com
1.
In an emergency, he said, the fund had to be able to act quickly even if that reduced the understanding of outsiders.
在一次紧急情况下,他表示,基金必须迅速采取行动,即使那样会减少外界的理解。
www.ecocn.org
2.
But it didn't -- it never occurred to me that it had to be invented and that it had been invented only 350 years ago.
但是其实这种正确的科研方法—我可从没想到有人还得把它发明出来呢。而且这个发明还是仅仅三百五十年前的事儿。
www.ted.com
3.
This, as you can imagine, ended the conversation and meant I had to call cousin Carol.
你可以想像,话说到这份上,也就到头了。这就意味着我不得不给表姐卡萝尔打电话。
www.bing.com
4.
Roosevelt had to reply that the moment for such action was not opportune since Congress would have to approve a transfer of the destroyers.
罗斯福不得不答复说,采取这种行动的时机还不成熟,因为转让驱逐舰要国会批准。
www.jukuu.com
5.
A. The fact that she was able to send a message was a hint, but I had to be cautious.
她能够给我带个信儿,这就是个暗示,但是我还是必须小心谨慎。
wenku.baidu.com
6.
Mr. Smith held different views form his partners, finally he had to bow out of the Company management.
史密斯先生与同我人意见不一致,最后不得已退出了公司管理层。
www.iselong.com
7.
"He was everywhere, and he seemed to be trying to hear everything people had to say. "
“他会出现在公司的任何地方,他似乎想努力知道每个人的心声。”
www.bing.com
8.
He liked being a lawyer and a judge, and if he had to do it all again he would do it the same way.
他喜欢做律师和法官,如果他必须从新来一次的话,他还会选择这项职业的。
www.bing.com
9.
Less happily, the WCC served as a shop-window for Orthodox churches in communist lands which had to parrot the line of their masters.
令人稍稍不喜的是,“世基联”对共产党国家中那些只能随着本国主子的旨意鹦鹉学舌的正教会而言是一扇橱窗。
www.ecocn.org
10.
It was the only way I could think of to get them to face me in person and listen to what I had to say.
这是我能想到的唯一办法,让他们当面来见我,并听听我必须要说的一些话。
www.ftchinese.com
1.
Colin, in writing the American version, how much would you say the story had to be changed from the original?
在写美国版本的时候,你认为原版故事中的多少必须修改?
my.nuaa.edu.cn
2.
However, little gray. Really go now knows dreams began to go abroad, but then the dream. Now let me to learn more, I had to move.
不管如何,小格雷,真的要走了,要知道梦想始于国外,但只是梦想。现在允许我去多学点。我需要离开了。
wenwen.soso.com
3.
It was everything was on top of me, and I had to take this decision finally to leave Spain.
似乎所有一切都压制着我,我最终不得不决定离开西班牙。
tieba.baidu.com
4.
I AM ASHAMED OF YOU THAT YOU HAD TO ASK ME THAT QUESTION.
我为你居然问我这个问题而感到羞耻。
www.bing.com
5.
Having been a vegetarian, she was plenty mad at first and had to be force fed on her way to San Francisco's Barbary Coast.
米娜一直以来都是素食主义者,起初她很恼火,在她去旧金山巴巴多斯地区的途中一直需要强迫进食。
www.bing.com
6.
It took Shepard only a week to understand that his priority had to be getting a permanent job.
谢巴德只用一个星期时间就明白了,自己应该优先考虑的事,是必须找到一份长期的工作。
www.bing.com
7.
I don't even like him very much, but I had to move out of my flat and he offered me a place to stay.
我不怎么喜欢他,但是我必须得搬出公寓,他给我提供了住宿的地方。
www.chinadaily.com.cn
8.
You had to think of someone everybody knew. Someone you could imitate and everyone else would have to guess who it was.
你得想出大家都知道的一个人,一个你可以模仿,而别人都能猜出来的人。
www.putclub.com
9.
But when his feet after the plastics industry, but to have the vision to be concerned that he had to wealthy timber Industry.
可是,当他在塑胶行业站稳脚跟之后,却又以高瞻远瞩的眼光,去关注他当初借以发家致富的木材行业。
www.enun.cn
10.
As a standing rule, whenever the bank had over one thousand ounces of silver or gold in its office, it had to be buried.
银行营业处的金银只要超过一千两,就必须埋藏起来,这已形成一种定规。
blog.sina.com.cn
1.
"I've been able to set a tone to what I do so I haven't had to be the guy standing in the front, " he says.
“我只是给我要做的定个基调,所以我不需要站在前面,”杰克逊说。
tieba.baidu.com
2.
and Harry was just wondering how much farther they had to go when they came to a sudden halt.
当哈利正纳闷还要走多远时,他们突然全都停了下来。
www.kekenet.com
3.
No. he said he'd jammed the slide and had to put it in for repair.
没有。他说他把滑座卡住了,只好拿去修理。
www.bing.com
4.
The children talked so loudly at dinner table that I had to struggle to be heard.
在餐桌上孩子们高声谈话以至于我必须努力被听到。
www.5ykj.com
5.
But He had to do it, otherwise we would not be shocked out of our sleep. We would think the world is forever or the Master is forever.
祂必须这么做,不然,我们不会从睡梦中惊醒,我们会以为世界是永恒的,或是一位明师是永久在世的。
sm2000.org
6.
But when the strong were too weak to hurt the weak, the weak had to be strong enough to leave.
当坚强的人变得脆弱,不能伤害脆弱者时,脆弱者必须有足够的勇气离开。
space.exue.com
7.
but if. . . if he had to see me, talk to me like this.
但是如果他看到我了,和我说一些话,我。
www.tingclass.net
8.
It had to be withdrawn a few weeks later as it was causing serious neurological problems. Science has moved on since then, you may say.
由于造成了严重的神经系统的问题,疫苗只好在几个星期之后回收。
www.bing.com
9.
Back in 1949, the Centre Court ball boys had to chase a squirrel off the hallowed turf while the players sat down to await the all-clear.
1949年,中央球场的球童们不得不将一只松鼠逐出赛场,而选手们只好坐等“警报解除”。
www.chinadaily.com.cn
10.
Forty years ago they turned against a leftish elite trying to boss them around; now they have had to endure a right-wing version.
四十年前,一位左翼领袖想对他们指手画脚,结果他们就站起来反对;现在他们不得不忍受右翼来指手画脚。
www.ecocn.org
1.
But Lily was late because her mother suddenly got ill and she had to send her to the hospital right away.
因为她的母亲突然生病,她不得不立即送她去医院。
blog.sina.com.cn
2.
The company said it had to spend more to lure customers to its newly acquired mobile business from China Unicom.
中国电信说,不得不增加支出以吸引消费者来使用该公司刚刚从中国联通收购的移动业务。
www.bing.com
3.
The children had to compete with MEPs from the United Kingdom Independence Party, who started singing "God Save the Queen" .
合唱的孩子们得和来自英国独立党的欧洲议员们一争高下,他们唱的是《天佑女王》。
www.ecocn.org
4.
He said that I had to convert if I wanted to be released.
他说我若想获释,就得皈依伊斯兰教。
www.ftchinese.com
5.
It had to do with death and disease and lots of other things -- I was a little prone to depression.
亲人经历了疾病和死亡,还有其他的不幸我有点抑郁的倾向。
www.ted.com
6.
From today, had no agreement been reached, the US government would have had to stop meeting some of its obligations.
若未能如期达成协议,从今天起,美国政府将不得不停止偿还部分债务。
www.ftchinese.com
7.
So far, American manufacturers have had to suck up most of the increase in the prices of their raw materials, with predictable consequences.
到目前为止,美国制造商不得不随其原材料价格的上涨提高价格,承受可以预见的后果。
bbs.ecocn.org
8.
Half the time I had to grub cigarettes from the students, and during the lessons sometimes I munched a bit of dry bread with them.
有一半的日子里我得向学生讨烟抽,有时正上着课我就跟他们一起啃开了一点干儿面包。
www.bing.com
9.
After we sat down, I had to read the menu. Her eyes could only read large print.
在我们就座后,我不得不为她念出菜单上的名目,因为她视力不好,只看得清大号印刷字。
www.bing.com
10.
Mr Cooper gets a call or two every week from someone with a business-development idea, so Mr Roy had to be persistent.
但库珀每周都会接到一两个有关业务发展创意的电话,告诉他一个发展业务的想法,所以罗伊需要坚持不懈地努力。
www.ecocn.org
1.
had to take place in New York, and no tentative date for an appearance had yet been set.
但是为了上诉就得前往纽约,而且上诉日期也尚未排定。
www.jukuu.com
2.
His hear had too much damage for a bypass. I had to let him go. It happens, rarely, but it does happen. The worst part of the game.
他的心脏损害的太严重以至于无法给他放一个“旁路”。我不得不放弃他了。发生这个--很少见,但它已经发生了……游戏中最坏的部分。
bbs.newssgo.com
3.
We had to see a proof of concept being able to re-create an image that was moving with fixed cameras.
我们必须看到一个概念证明能够重新创造与固定相机一起移动的图像。
www.yappr.cn
4.
Such a heavy bag did he carry with him that he had to stop again and again to rest.
他带了个沉重的包,所以不得不一次又一次的休息。
www.engnety.com
5.
You know, when I had to do it. I'd make it into a soothing thing.
你知道,当我没办法不得不洗时啊。我就把洗碗当作很舒坦的事情去做。
bbs.e5zj.com
6.
After trying in vain to control the unruly class, the young and inexperienced instructor had to admit that he was at eth end of his tether.
试图控制这个难弄的班级但不见生效后,这个缺乏经验的年轻教师不得不承认,他已无法可施。
www.360abc.com
7.
Though to be fair, if you were late for a class, did your professor ever accept, "I had to stop and help a wounded traveler" as an excuse?
然而平心而论,如果你在课上迟到了,教授会相信“路上我不得不停下来帮助一个受伤的旅客”的借口么?
www.bing.com
8.
I knew I had to be a little crazy to run for President, but I hated to think it was genetic.
我知道我在竞选总统时必须稍微疯狂一点,但我不喜欢把这看成是基因在作怪。
www.bing.com
9.
Taking one day at a time I had to adjust trying to keep myself busy as much as I could.
每次我都要花上一天的时间来调整自己,努力使自己尽可能保持忙碌的状态。
www.who.int
10.
I can do things for twelve hours that would appall me if I had to keep them up for a lifetime.
因为我虽然可以持续12小时的做一件事,但我若一辈子这样做下去的话,就会毁了我。
wenwen.soso.com
1.
If I had to sum it up in one word it would be unpredictability.
如果我需要用一个字来总结的话,那就是“无预见性”。
www.elanso.com
2.
the la lakers guard attracted a huge crowd to this coaching clinic , with hundreds of kids eager to lap up all that he had to say.
洛杉机湖人队的后卫吸引了巨大的人群来这个训练营,他不得不说数百名小朋友对这反映热烈。
www.ichacha.net
3.
In order to please her, Pushkin had to stop writing, and run heavily into debt. The great writer finally died of a duel for her.
普希金为此丢下创作,弄得债台高筑,最后还为她决斗而死,使一颗文学巨星过早陨落。
blog.gxsky.com
4.
He first had to shower, scrub his boots and strip off his silks for laundering before being allowed to come into contact with his wife.
丹尼首先须要洗澡,清洗他的靴子,脱掉他的丝绸进行洗烫,之后他才能与他的妻子接触。
dictsearch.appspot.com
5.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
6.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
7.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
8.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
9.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
10.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
1.
Though to be fair, if you were late for a class, did your professor ever accept, "I had to stop and help a wounded traveler" as an excuse?
然而平心而论,如果你在课上迟到了,教授会相信“路上我不得不停下来帮助一个受伤的旅客”的借口么?
www.bing.com
2.
I knew I had to be a little crazy to run for President, but I hated to think it was genetic.
我知道我在竞选总统时必须稍微疯狂一点,但我不喜欢把这看成是基因在作怪。
www.bing.com
3.
Taking one day at a time I had to adjust trying to keep myself busy as much as I could.
每次我都要花上一天的时间来调整自己,努力使自己尽可能保持忙碌的状态。
www.who.int
4.
I can do things for twelve hours that would appall me if I had to keep them up for a lifetime.
因为我虽然可以持续12小时的做一件事,但我若一辈子这样做下去的话,就会毁了我。
wenwen.soso.com
5.
This was a time when permanent fellows of a Cambridge college had to be unmarried, celibate and take holy orders.
在这个时代,剑桥大学的终身教授必须保持未婚,独身禁欲并且担任圣职。
www.bing.com
6.
The heavy waves upset the boat and the fishermen had to swim to the bank.
巨浪打翻了船只,船上的渔民只得游回到岸上。
bbs.foodmate.net
7.
If I had to sum it up in one word it would be unpredictability.
如果我需要用一个字来总结的话,那就是“无预见性”。
www.elanso.com
8.
the la lakers guard attracted a huge crowd to this coaching clinic , with hundreds of kids eager to lap up all that he had to say.
洛杉机湖人队的后卫吸引了巨大的人群来这个训练营,他不得不说数百名小朋友对这反映热烈。
www.ichacha.net
9.
In order to please her, Pushkin had to stop writing, and run heavily into debt. The great writer finally died of a duel for her.
普希金为此丢下创作,弄得债台高筑,最后还为她决斗而死,使一颗文学巨星过早陨落。
blog.gxsky.com
10.
He first had to shower, scrub his boots and strip off his silks for laundering before being allowed to come into contact with his wife.
丹尼首先须要洗澡,清洗他的靴子,脱掉他的丝绸进行洗烫,之后他才能与他的妻子接触。
dictsearch.appspot.com
1.
I can do things for twelve hours that would appall me if I had to keep them up for a lifetime.
因为我虽然可以持续12小时的做一件事,但我若一辈子这样做下去的话,就会毁了我。
wenwen.soso.com
2.
This was a time when permanent fellows of a Cambridge college had to be unmarried, celibate and take holy orders.
在这个时代,剑桥大学的终身教授必须保持未婚,独身禁欲并且担任圣职。
www.bing.com
3.
The heavy waves upset the boat and the fishermen had to swim to the bank.
巨浪打翻了船只,船上的渔民只得游回到岸上。
bbs.foodmate.net
4.
I had to coax the information out of him.
我得用好话套出他掌握的情况。
blog.hjenglish.com
5.
If I had to sum it up in one word it would be unpredictability.
如果我需要用一个字来总结的话,那就是“无预见性”。
www.elanso.com
6.
the la lakers guard attracted a huge crowd to this coaching clinic , with hundreds of kids eager to lap up all that he had to say.
洛杉机湖人队的后卫吸引了巨大的人群来这个训练营,他不得不说数百名小朋友对这反映热烈。
www.ichacha.net
7.
In order to please her, Pushkin had to stop writing, and run heavily into debt. The great writer finally died of a duel for her.
普希金为此丢下创作,弄得债台高筑,最后还为她决斗而死,使一颗文学巨星过早陨落。
blog.gxsky.com
8.
He first had to shower, scrub his boots and strip off his silks for laundering before being allowed to come into contact with his wife.
丹尼首先须要洗澡,清洗他的靴子,脱掉他的丝绸进行洗烫,之后他才能与他的妻子接触。
dictsearch.appspot.com
9.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
10.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
1.
I had to coax the information out of him.
我得用好话套出他掌握的情况。
blog.hjenglish.com
2.
The children had to got under the stairs whenever there was an air-raid.
每逢有空袭就得叫孩子们到楼梯底下躲避。
www.52qdu.com
3.
If I had to sum it up in one word it would be unpredictability.
如果我需要用一个字来总结的话,那就是“无预见性”。
www.elanso.com
4.
the la lakers guard attracted a huge crowd to this coaching clinic , with hundreds of kids eager to lap up all that he had to say.
洛杉机湖人队的后卫吸引了巨大的人群来这个训练营,他不得不说数百名小朋友对这反映热烈。
www.ichacha.net
5.
In order to please her, Pushkin had to stop writing, and run heavily into debt. The great writer finally died of a duel for her.
普希金为此丢下创作,弄得债台高筑,最后还为她决斗而死,使一颗文学巨星过早陨落。
blog.gxsky.com
6.
He first had to shower, scrub his boots and strip off his silks for laundering before being allowed to come into contact with his wife.
丹尼首先须要洗澡,清洗他的靴子,脱掉他的丝绸进行洗烫,之后他才能与他的妻子接触。
dictsearch.appspot.com
7.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
8.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
9.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
10.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
1.
If I had to sum it up in one word it would be unpredictability.
如果我需要用一个字来总结的话,那就是“无预见性”。
www.elanso.com
2.
the la lakers guard attracted a huge crowd to this coaching clinic , with hundreds of kids eager to lap up all that he had to say.
洛杉机湖人队的后卫吸引了巨大的人群来这个训练营,他不得不说数百名小朋友对这反映热烈。
www.ichacha.net
3.
In order to please her, Pushkin had to stop writing, and run heavily into debt. The great writer finally died of a duel for her.
普希金为此丢下创作,弄得债台高筑,最后还为她决斗而死,使一颗文学巨星过早陨落。
blog.gxsky.com
4.
He first had to shower, scrub his boots and strip off his silks for laundering before being allowed to come into contact with his wife.
丹尼首先须要洗澡,清洗他的靴子,脱掉他的丝绸进行洗烫,之后他才能与他的妻子接触。
dictsearch.appspot.com
5.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
6.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
7.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
8.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
9.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
10.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
1.
In order to please her, Pushkin had to stop writing, and run heavily into debt. The great writer finally died of a duel for her.
普希金为此丢下创作,弄得债台高筑,最后还为她决斗而死,使一颗文学巨星过早陨落。
blog.gxsky.com
2.
He first had to shower, scrub his boots and strip off his silks for laundering before being allowed to come into contact with his wife.
丹尼首先须要洗澡,清洗他的靴子,脱掉他的丝绸进行洗烫,之后他才能与他的妻子接触。
dictsearch.appspot.com
3.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
4.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
5.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
6.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
7.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
8.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
9.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
10.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
1.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
2.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
3.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
4.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
5.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
6.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
7.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
8.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
9.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
10.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
1.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
2.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
3.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
4.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
5.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
6.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
7.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
8.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
9.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
10.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
1.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
2.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
3.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
4.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
5.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
6.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
7.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
8.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
9.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
10.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
1.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
2.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
3.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
4.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
5.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
6.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
7.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
8.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
9.
She said for me not to worry, she would dig through her pennies if she had to get us home.
她要我不要担心,如果有必要,她会尽全力让我们回家的。
www.kekenet.com
10.
I used to go with him but he had such hard time trying to persuade people even to see him that I seldom had to do any tests.
我常跟他一块去,但他想说服别人哪怕就是见见他都难,所以我很少需要做测试。
www.jukuu.com
1.
As an Indian, he knew he had to work a bit harder but was always encouraged by his late mother to go out and work as much as he could.
作为一个印度人,阿罗拉知道他必须要比别人更加努力,而在他已故母亲的激励下,他总是尽最大的努力多做些活。
www.ftchinese.com
2.
With the rest of us a little carelessness this way or that did not signify; so in our dealings with him we had to be anxiously careful.
他对别人,这样那样的一点粗心不要紧,可同他打交道时,我们却得很谨慎。
www.bing.com
3.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
4.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
5.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
6.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
7.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
8.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
9.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
10.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
1.
With her mother being sick, she had to do all the housework.
由于她妈妈病了,她得做所有的家务。
www.bing.com
2.
Of course, I have had to give up a good deal of my own life, on that account.
当然,我因此不得不放弃了很多自己的生活。
www.zftrans.com
3.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
4.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
5.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
6.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
7.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
8.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
9.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
10.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
1.
I had to look at what was underneath for a long time. My eyes saw it, but it took a while for my mind to catch up.
我看着石头下的东西许久、许久,我的眼睛早就看到了,但是我的脑子得花一点时间,才能真正意识到是怎么回事。
voice-english.com
2.
Questioner: It would drive me mad to think I had to live with it for ever.
发问者:想想我得永远与它共处,会让我发疯的。
blog.sina.com.cn
3.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
4.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
5.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
6.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
7.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
8.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
9.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
10.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
1.
She had to get out of this place before she regressed to infancy.
她必须趁还没有退化到幼儿状态之前赶紧离开这个地方。
www.hjenglish.com
2.
also felt we were kind of imprisoned as we had to buzzed in and out of hotel and had to return keys back and forth everytime we left.
另外,我们每次进出旅店,还要来来回回跟总台借钥匙,感觉像坐监狱一样,很不自在。
weike.taskcn.com
3.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
4.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
5.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
6.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
7.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
8.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
9.
She said for me not to worry, she would dig through her pennies if she had to get us home.
她要我不要担心,如果有必要,她会尽全力让我们回家的。
www.kekenet.com
10.
I used to go with him but he had such hard time trying to persuade people even to see him that I seldom had to do any tests.
我常跟他一块去,但他想说服别人哪怕就是见见他都难,所以我很少需要做测试。
www.jukuu.com
1.
Politicians have become more attracted by the wicked bankers line as time has passed and elections have had to be surmounted.
政界人士越来越被邪恶银行家的阵线所吸引,因为随着时间的流逝,他们须以竞选为重。
www.ftchinese.com
2.
The other thing I learned in those two months was that you had to shoot as much as you could.
那两个月我学到的另一件事,就是你得尽量投篮:“自己找投篮机会。”
bbs.hcbbs.com
3.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
4.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
5.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
6.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
7.
She said for me not to worry, she would dig through her pennies if she had to get us home.
她要我不要担心,如果有必要,她会尽全力让我们回家的。
www.kekenet.com
8.
I used to go with him but he had such hard time trying to persuade people even to see him that I seldom had to do any tests.
我常跟他一块去,但他想说服别人哪怕就是见见他都难,所以我很少需要做测试。
www.jukuu.com
9.
A couple semesters later my section started to grow, and I soon had to turn people away because my section was full.
两个学期之后,我的班上出现了越来越多的学生,很快地,我不得不因为选课人数的限制而拒绝一些同学。
www.bing.com
10.
The checklist ran to several thousand words, but, one of the main things they learnt was that each level had to feel achievable.
清单长达数千字,但是他们学到的最要东西之一即是,每一关都要人有成就感。
www.bing.com
1.
As a teenager, he faced the invasion of his country, and had to deal with it -- he was the leader of the country.
他还是个十几岁的孩子时,就面临着国家被入侵的危险,而他作为国家领导者,必须站出来处理这件事。
www.ted.com
2.
He sat in front of the T. V. all morning and then right before we had to leave, he made a last minute dash to get ready.
他整个早上都坐在电视机前,就在我们要离开前,他才匆忙地准备。
bbs.24en.com
3.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
4.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
5.
She said for me not to worry, she would dig through her pennies if she had to get us home.
她要我不要担心,如果有必要,她会尽全力让我们回家的。
www.kekenet.com
6.
I used to go with him but he had such hard time trying to persuade people even to see him that I seldom had to do any tests.
我常跟他一块去,但他想说服别人哪怕就是见见他都难,所以我很少需要做测试。
www.jukuu.com
7.
A couple semesters later my section started to grow, and I soon had to turn people away because my section was full.
两个学期之后,我的班上出现了越来越多的学生,很快地,我不得不因为选课人数的限制而拒绝一些同学。
www.bing.com
8.
The checklist ran to several thousand words, but, one of the main things they learnt was that each level had to feel achievable.
清单长达数千字,但是他们学到的最要东西之一即是,每一关都要人有成就感。
www.bing.com
9.
Some cases of the two groups bear headache as a side effect and a few patients had to stop the treatment for it.
2组病例均有少数病人出现头痛等副作用,而对照组个别病人头痛明显中断治疗。
www.39kf.com
10.
Good English was no longer an advantage to me, and I had to prove my merit through logic and reasoning.
英语好已不再是我的优势,我必须要通过逻辑和推理来证明自身优点。
bbs.ebigear.com
1.
We tried to help fight the fire but had to draw away from the heat of the flames.
我们试图帮助灭火,但由于火焰的温度太高,我们只得后退。
dict.wenguo.com
2.
When he made a noise, however, and the woman screamed, he had to run away back into hiding again.
但是,他弄出了响声,女人尖叫着,他只得又跑回窝藏地点躲起来。
www.24en.com
3.
She said for me not to worry, she would dig through her pennies if she had to get us home.
她要我不要担心,如果有必要,她会尽全力让我们回家的。
www.kekenet.com
4.
I used to go with him but he had such hard time trying to persuade people even to see him that I seldom had to do any tests.
我常跟他一块去,但他想说服别人哪怕就是见见他都难,所以我很少需要做测试。
www.jukuu.com
5.
A couple semesters later my section started to grow, and I soon had to turn people away because my section was full.
两个学期之后,我的班上出现了越来越多的学生,很快地,我不得不因为选课人数的限制而拒绝一些同学。
www.bing.com
6.
The checklist ran to several thousand words, but, one of the main things they learnt was that each level had to feel achievable.
清单长达数千字,但是他们学到的最要东西之一即是,每一关都要人有成就感。
www.bing.com
7.
Some cases of the two groups bear headache as a side effect and a few patients had to stop the treatment for it.
2组病例均有少数病人出现头痛等副作用,而对照组个别病人头痛明显中断治疗。
www.39kf.com
8.
Good English was no longer an advantage to me, and I had to prove my merit through logic and reasoning.
英语好已不再是我的优势,我必须要通过逻辑和推理来证明自身优点。
bbs.ebigear.com
9.
She had to wear a scarf under the sun visor because some of her hair was visible.
她穿在阳光下遮阳围巾,因为她的头发有些可见。
blog.sina.com.cn
10.
You were shocked when you had to deal with my egregious blood family after my passing when you were suffering the shock of my sudden loss.
你曾经震惊于在我过世之后的亲戚们的过分对待,那时候你一直痛苦于我的突然过身。
apps.hi.baidu.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 23:11:25