网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 hadn’t
释义

hadn’t

美 [?hæd(?)nt]
英 
na.
1.
the usual way of saying or writinghad not”. This is not often used in formal writing.

例句

释义:
1.
Haw hadn't found any Cheese yet, but, as he ran through the Maze, he thought about what he had already learned.
唧唧还没有找到奶酪,但在迷宫中穿行的时候,唧唧在想自己从中学到了什么。
www.kekenet.com
2.
She realized then that she hadn't had any quality time with her son since he had returned, and went in search of him.
她想到自从他儿子回来之后还没有跟他好好相处过,就站起身来去找他。
myterminator.cn
3.
He knew that he hadn't finished university. That didn't matter so much to Jack. He himself had never been very good at school.
尽管知道儿子大学学业没有完成杰克也没将它放心上因为他自己在校成绩也不怎样。
www.bing.com
4.
He hadn't supported apartheid in his youth, but in the army and in Rhodesia, he said, he had changed his mind.
在年轻时他不支持种族隔离政策,但是他说,在军队和罗德西亚时,他改变了这个想法。
www.ecocn.org
5.
If I hadn't, Logan and I might have dropped together, and Clarissa would have been sitting here alone tonight.
如果我不这么做,我和洛根会一起掉下去,而克拉莉莎现在只能一个人孤零零地坐在这里。
blog.sina.com.cn
6.
Even if it hadn't technically finished, I was no longer a virgin, and that's what mattered to me.
即使他没有真正做完,我也不再是处女了,对我来说那才是最重要的。
www.bing.com
7.
Behind each fence and barnyard wall there must be a risk that we hadn't though of, you know, like the red coats retreating from Lexington.
在每一个篱笆和空场围墙的后面肯定会有一个我们没有想到的风险,你知道,就象当年红衣军团撤出莱克星顿一样。
www.dzxsw.com
8.
If I hadn't have been sent off we almost certainly would have won the match and my life would be much easier now.
如果我没有被罚下的话,那么我们几乎肯定能赢下比赛。
forum.sports.sina.com.cn
9.
There was just one problem, which hadn't occurred to his handlers - Uri was a vegetarian with an abiding respect for all life.
只是有一点是其上司没有想到的——尤里是个历来尊重一切生命的素食主义者。
www.bing.com
10.
She says the revolution drove her out of Russia, but I'm sure if it hadn't been the revolution it would have been something else.
她说是革命迫使她离开俄国的,我敢肯定,若没有这场革命她也会被赶出国的。
www.bing.com
1.
Mr De Gucht said he hadn't meant to cause offence, and anti-Semitism had no place in today's world.
DeGucht表示,他无意挑起争端,反犹太主义在现在的世界已经没有立足之地。
www.tingclass.com
2.
It was as though I'd encountered a college friend I hadn't seen in years and together we reconstructed the memory of a wild party in 1972.
那种感觉就好像我邂逅了多年未见大学好友、并和他叙旧、共同回忆1972年那一场狂野派对一样。
www.bing.com
3.
If I hadn't done what I loved with Get Rich Slowly (and my other blogs), I would never have known if there were money there or not.
如果我没有写”慢慢变得富有“(以及其它博客),我永远都不会知道到底它们是否会带来金钱。
bbs.chinadaily.com.cn
4.
So the thought of having lost it and needing to replace it really rattled me. I hadn't realised how much I'd come to depend on it.
因此,一想到它丢了以及得再弄个手机,我就着实有些懊恼。我以前没有意识到我是如此地依赖它。
blog.sina.com.cn
5.
Husband: Now I'm thinking about how much I could have saved if I hadn't married you.
丈夫:我正在想,如果没有娶你我已经攒了多少钱。
www.chinaedu.com
6.
They were probably more frightened that I would become frustrated and depressed if I hadn't been able to climb again.
他们可能更担心,如果我不再能爬山,会有挫折感并进而有忧郁症。
bbs.ecocn.org
7.
I don't think I would write the songs that I write if I hadn't been a dancer.
我想如果我没有当过舞蹈演员,我就写不出现在这些歌。
www.24en.com
8.
And he began to wonder why the rest of America hadn't cottoned on to this.
而且他开始感到惊讶,为什么其他美国人还没有明白这一点呢。
www.ftchinese.com
9.
How much joy I would have missed if I hadn't forced myself to stretch.
如果我没有强迫自己“拉伸”的话,那我会错过多少乐趣啊。
www.bing.com
10.
Unveiling the statue, the former US president said he had to take a photo to show his wife to prove he hadn't made the whole thing up.
在揭幕仪式上,这位前总统称,他必须和雕像一起拍张照片,以向妻子证明这件事不是他随口捏造的。
www.englishtang.com
1.
So I said I've been in town only a week, and I hadn't got all my things moved in yet.
所以我说,我刚刚搬到镇里一个星期,东西还没有搬过来。
blog.sina.com.cn
2.
Anyway, what I was telling you was that I hadn't seen her in a very long time and then, when the world began to shiver, I saw her.
总之,我要告诉你的是:我很长一段时间都没有见到过她了,后来,俟大地开始震颤的时候,我就看见她了。
www.bing.com
3.
I was bleeding like a stuck pig and it would have been all over with me, of Mike hadn't given me first aid.
我像被杀的猪一样,血流如注,要不是迈克来急救,我一定会完蛋了。
www.jukuu.com
4.
Second, she had always aspired to be a naturalist, or maybe a journalist, but the word "scientist" hadn't figured in her dreaming.
其次,她一直渴望能成为一名博物学家或者新闻记者,而现实的“科学家”头衔与她的梦想却相去甚远。
www.bing.com
5.
She hadn't sold one box of matches all day and she was frightened to go home, for her father would certainly be angry.
她还没有卖掉一盒火柴一天,她惧怕回家,她的父亲会生气。
www.yxad.com
6.
I could tell that you hadn't gone in, and that you'd gone south. . . and I knew you would have to turn around soon.
我敢说你根本就没进去,向南走了……我知道你很快就会掉头回来的。
www.putclub.com
7.
"Ever so much nastier, " Mr. Darling said bravely, "and I would take it now as an example to you, Michael, if I hadn't lost the bottle. "
“难吃得多,”达林先生一本正经地说,“要是我没有把药瓶子弄丢了,迈克尔,我现在就做个样子给你看。”
www.ebigear.com
8.
Let me try to explain it by telling you a story about one of your peers, and the alternative that hadn't occurred to her.
让我告诉你们一个你们的同龄人的故事来解释我的意思吧,即她是没有遇到中年危机的。
www.bing.com
9.
He walked home slowly while talking to himself and kept puzzling over why the train hadn't waited for him for two minutes more .
他一面说,一面慢慢地走回家,心里总不明白为什么火车不肯等他两分钟。
blog.sina.com.cn
10.
It would have been a perfect run if it hadn't been for the chipmunk that Ifound on the road.
要不是路遇花栗鼠,本来会是一次很完美的长跑。
qikan.syn.cn
1.
I would have been more impressed if I hadn't been the veteran of a number of minibus journeys to Cardiff for big football matches.
假如我没有乘坐小型公车到卡迪夫观看重要赛事的丰富经验,我或者会觉得更刻骨铭心。
dictsearch.appspot.com
2.
She said she had lost her passport and hadn't been able to get back that week.
她说她护照丢了,一直无法出境。
zhidao.baidu.com
3.
Their parents hadn't heard from him in the front for so long. They had given him up for dead.
他们的父母已经很长时间没有收到他在前线的来信,都以来他死了。
jspd.ew.com.cn
4.
She told me that she hadn't come early, because she had been having a meeting all the while.
她告诉我她没有能早来,因为她一直在开会。
zhidao.baidu.com
5.
When we got him on the phone he said he hadn't looked at the CD because he didn't know how to put it into his computer.
当我们接到这位老板电话时他说他还没有看到CD,因为他不知道怎么把CD放进他的电脑。
www.bing.com
6.
She reminded me that I hadn't written to her mother about it.
她提醒我说,我还没有给她妈写信谈这件事。
www.ayste.com
7.
Warning signs had been posted all over the county, and hadn't Becky said, "He's so thirsty" ?
整个县里到处都张贴着警告告示,贝基不是说过,“它那么渴”吗?
www.ebigear.com
8.
You know, Anna told me that she hadn't had a date in two years. I found that so unbelievable.
你知道吗?Anna告诉我,她已经二年都没约会了。我觉得好不可思议喔!
www.360abc.com
9.
A fact! If I hadn't any fresh carbons for her when I showed up, she was crestfallen.
这是事实。可是如果我去时不带上新的复写纸,她便很沮丧。
www.bing.com
10.
It really made no difference. If I hadn't faulted for an overtime, the ball would have touched the court and ended the volley anyway.
那真的没什么两样,假如我没有被判逾次违规,球将会碰到球场的地面而结束这次来回对击,无论如何真的没什么不同。
www.1stenglish.com
1.
He said he hadn't eaten anything in over 3 days and looked extremely skinny and unhealthy.
他说自己3天多没吃过东西了。他看起来瘦骨嶙峋,羸弱不堪。
www.myg3life.cn
2.
He said he came because he thought I might be lonely. You hadn't been in there so long he wondered what had become of you.
他说他来是因为怕我一个人太寂寞。你那么长时候没去他那里,他不知道你怎么样了。
www.bing.com
3.
Talking from my point of view, if I hadn't had an internet connection, I wouldn't even be able to do my homework.
以我的观点,如果我没有联网,我甚至不能做家庭作业。
www.elanso.com
4.
as if one were looking into the clear water of the river, down to the bottom, where things might lurk which hadn't been discovered yet.
若是有人透过河流清净的水看进去,看到河底,看到或许有东西潜藏在还没被发现的地方。
www.easeparts.com
5.
And while I could have quit my day job even if it hadn't happened, it made it that much more sure for me. I can't wait to tell you about it.
即使它没发生,我可能也辞职了,它让我更确信,我等不及要告诉你。
www.bing.com
6.
If I hadn't mailed that monthly bill today, I'd have lost all my progress so far and I'm about to set a high score!
如果我忘了在今天邮寄应该每月一寄的单据,我将丧失我的程序及我即将创造的高分记录。
bbs.putclub.com
7.
It seemed, he said, as he took a pinch of snuff, that I hadn't read the third chapter of the book of Genesis with sufficient attention.
看起来,他吸了一口鼻烟,说道,我没有足够的专注地阅读过《创世纪》的第三章。
www.bing.com
8.
"I grieved her just as hard as I loved her, " Smith says. "I had to. It wouldn't have meant anything if I hadn't. "
“爱之深痛之切。”史密斯说。“我无法不如此痛苦。如果我不痛苦,一切将没有任何意义。”
www.bing.com
9.
"Coming back to America from another country, I hadn't been swept up in all this dotcom stuff, " he says.
他表示:“由于是从另外一个国家回到美国,我没有陷入这股网络热潮。”
www.ftchinese.com
10.
But what I hadn't expected was that it seemed to affect others in extraordinary ways and always with some kind of emotion.
但我没有预料到的是,它似乎以特别的方式而且总是带着某种情感影响到了其他人。
www.neworiental.org
1.
I hadn't thought, all the while I was bundling him off, what I'd do once I was free of him.
把他匆匆送走这一阵,我从来没有想到这一下我也就摆脱他了。
www.bing.com
2.
I could have saved him, and--and-- well , you know how the town was wrought up--I hadn't the pluck to do it.
我本来能够救他,可是--可是--唉,你知道那时候全镇子上的人一边倒--我哪有勇气说出来呀。
www.jukuu.com
3.
He limped over. He hadn't seen the fire, but he seemed to be looking for a reason to tell them off anyway.
他跛行过来,虽然没有看到那束火,但好像要找借口斥责他们一顿。
www.ebigear.com
4.
The glimmer of light from his window showed that he hadn't gone to bed.
窗户透出的一丝微光说明他还没有睡觉。
www.kekenet.com
5.
But I think I'm better than I would have been if I hadn't run across certain things.
但是我认为如果没有遇到过某些东西,我就会不如现在的我。
www.ted.com
6.
The apartment hadn't even been built yet, and the developer told him he'd have to wait two years before he could move in.
当时那套房子还没有建呢,开发商告诉他,要等两年才能住进去。
www.stnn.cc
7.
if it hadn't been for her care , I should not be speaking to you now.
如果不是她照顾我,我也不会在这里和你讲话
blog.sina.com.cn
8.
Of course I praised him. If it hadn't been for John Lee, I might be writing wills and divorce settlements instead of this book.
我当然要赞扬他,要不是约翰.李,我可能此时正在为别人起草遗书或是离婚协议,而不是在写这本回忆录。
www.bing.com
9.
'The last three years activism really worked here, ' Icahn said. 'If it hadn't been separated I don't think you could have done this deal. '
伊坎说,过去三年的积极努力真的在这里起作用了,如果摩托罗拉不分拆,我不认为能达成谷歌收购摩托罗拉移动公司这笔交易。
cn.wsj.com
10.
If it hadn`t been for that, I don`t think I would have gone to see her.
如果不是因为她帮了我,我想我就不会过去看望她的。
www.bing.com
1.
The matter hadn't been resolved as the year ended and the stock remains suspended from trading.
直到去年末中国燃气控股的这件事仍未得到解决,该公司的股票也依然停牌。
chinese.wsj.com
2.
Trying to convince the robbers that he was just a poor puppet and hadn't a penny in his pocket.
让他们知道自己是个穷人,口袋里一个钱也没有。
www.soflash.net
3.
If the politician hadn't gotten angry and lost his head, he never would have slandered his opponent.
如果那个政治家不是生气并且失去控制的话,他是决不会诽谤他的反对者的。
www.bing.com
4.
He had all his hopes on the fact that she hadn't given up on him, and that for one time in his life he would do things right.
他满怀希望地认为丽莎不会放弃他,而这也是他有生以来做的最正确的事情。
mansioushi.blogcn.com
5.
It was a few days made more remarkable by the fact he hadn't travelled to his homeland to be part of the full national squad.
由于此前从未作为国家队正式成员的身份回到过祖国,所以这短暂的几天显得格外意义重大。
bbs.qieerxi.com
6.
It might have been funny if it hadn't totally knocked the wind out of me.
如果不是它完全让我泄气了,这个问题原本应该是很有趣的。
www.bing.com
7.
I would like to hear God say that I sort of hadn't committed too many acts of hubris.
我希望能听到上帝说我这辈子没有太狂妄自大…
site.douban.com
8.
If it hadn't been for the boots, Luke's feet would have been worse off than his hands.
要不是有一双靴子,卢克的脚会比他的手伤得更厉害。
9.
Her grief for this old man who hadn't meant all that much to her was as spontaneous as she had experienced.
这位老人对她并不十分重要,为他她却感到了一种从未有过的、情不自禁的悲伤。
10.
or at least it would have been a neat sideline if he hadn't ploughed the profits (an estimated $220m) into charitable causes.
如果他不是把利润(估计有2.2亿美元)献给慈善事业的话,这至少是他一项挺不错的副业。
www.bing.com
1.
I stared at him in shock and a small sound of dismay escaped my throat. I hadn't expected this. He still avoided looking in my eye's.
我盯着他在震惊和一个小的声音逃脱我的喉咙。失望我没料到这个。他还避免了在我的眼睛看的。
www.bing.com
2.
I hadn't thought all that much about the situation on the ground, and that's a time when silence is the best policy.
我没有全面地考虑到当地的局势,而这时候沉默是最好的准则。
www.bing.com
3.
He implies that he would have remained innocent if God hadn't put Eve in the garden with him.
他暗示如果上帝没把夏娃放在伊甸园中与他在一起,他将保持清白。
www.bing.com
4.
One of the hotel's staff literally ran up and helped me with it, I hadn't even noticed that there was anyone else around!
一位酒店的工作人员立即跑过为我帮忙,我甚至没发现周围有其他任何人!
hotel.kaixinhk.com
5.
And the reason I hadn't made a dash for the buffet car was that none of the others seemed in any need of alcohol, fat and salt.
而我没有冲向餐车,也是因为其他人似乎都没有表现出对酒精、脂肪和盐的需求。
www.ftchinese.com
6.
A few weeks ago a friend asked me if I'd had my DNA scanned, and I told him I hadn't, but that I'd "love to find out what's in there. "
一两周前有一个朋友问我是否检测了自己的基因,我告诉他没有,但我也说自己“很想知道那里面有什么”。
www.bing.com
7.
Joan: Gee, I hadn't thought of that. Now, I suppose I ought to try to get something in business line, since that's my major in college.
琼:唔,这个我从未想到过。现在我认为我应当设法从商才对,因为在大学我是专门学商的。
springlsc2002.blog.163.com
8.
Even if I hadn't had been that good at it, I enjoyed the opportunity that my parents afforded me in the craft.
即使敲钟不是我的擅长之处,我也会尽情享受父母给我的这次机会。
www.elanso.com
9.
"If the market hadn't collapsed, " he said, "this would have been a great building for someone to buy. "
“如果楼市没有崩盘的话,”他说:“这本是一幢值得一买的豪宅。”
www.bing.com
10.
I was lucky that I got my foot off the ground. If I hadn't it could have been a lot worse.
我很幸运,我的脚没有拌在地上,如果那样的话,我想更加糟糕。
www.chelsea.net.cn
1.
One evening the old farmer decided to go down to the pond, to look it over, as he hadn't been there for a while.
一个傍晚,这个老农决定到池塘好好看看,好像他从没到那呆过一会儿似的。
www.bing.com
2.
The room did initially smell a bit damp as it hadn't been used for a while.
这房间刚开始的确有股潮湿发霉的味道,因为好久没人住了。
blog.sina.com.cn
3.
Most of them bought some kind of benefit, if only slight, and if I hadn't tried, I'd have been left with a sense of "What if . . . ? "
相比于什么都不做,这些尝试至少或多或少带来了一些好处。我带着“如果那样会怎么样”的感觉放弃了治愈他们的想法。
www.bing.com
4.
There had always been something about Norman that she hadn't quite been able to get to the bottom of.
诺尔曼身上一直有一种东西她总也搞不清楚。
www.jukuu.com
5.
I think I enjoyed writing her a bit more than I would have done if I hadn't met a lot of journalists, though!
虽然我觉得如果没有遇见这么多新闻人士,我可能不会像现在这么喜欢写她。
www.hoolee8.com
6.
I was forgetting the matter if you hadn't reminded me of it.
要不是你提醒我,我几乎忘了这件事。
www.chinaedu.com
7.
If the manager hadn't accepted some of the team's demands he could have had a mutiny on his hands.
领队要不是答应了队员的部分要求,他可能已众叛亲离了。
dict.netat.net
8.
It seems to me that as a talent, Einstein even hadn't found an appropriate word to describe it.
我想天才的爱因斯坦也想不出一个恰当的词来表达。
www.bing.com
9.
Grandfather shook his head discontentedly. 'Well, ' he said, 'and if Peter hadn't caught the wolf, what then'?
爷爷不满地摇着头说:“幸亏抓到了那只狼,如果彼得失手的话,会怎样?”
www.bing.com
10.
I knew the soup had a whiff of controversy around it, but I hadn't yet formed a personal policy, so I gave it a try.
我知道这道汤羹有很多争议,但我自己却还未形成明确的立场,所以决定尝试一把。
www.bing.com
1.
Most of them bought some kind of benefit, if only slight, and if I hadn't tried, I'd have been left with a sense of "What if . . . ? "
相比于什么都不做,这些尝试至少或多或少带来了一些好处。我带着“如果那样会怎么样”的感觉放弃了治愈他们的想法。
www.bing.com
2.
There had always been something about Norman that she hadn't quite been able to get to the bottom of.
诺尔曼身上一直有一种东西她总也搞不清楚。
www.jukuu.com
3.
I think I enjoyed writing her a bit more than I would have done if I hadn't met a lot of journalists, though!
虽然我觉得如果没有遇见这么多新闻人士,我可能不会像现在这么喜欢写她。
www.hoolee8.com
4.
I was forgetting the matter if you hadn't reminded me of it.
要不是你提醒我,我几乎忘了这件事。
www.chinaedu.com
5.
If the manager hadn't accepted some of the team's demands he could have had a mutiny on his hands.
领队要不是答应了队员的部分要求,他可能已众叛亲离了。
dict.netat.net
6.
It seems to me that as a talent, Einstein even hadn't found an appropriate word to describe it.
我想天才的爱因斯坦也想不出一个恰当的词来表达。
www.bing.com
7.
Grandfather shook his head discontentedly. 'Well, ' he said, 'and if Peter hadn't caught the wolf, what then'?
爷爷不满地摇着头说:“幸亏抓到了那只狼,如果彼得失手的话,会怎样?”
www.bing.com
8.
I knew the soup had a whiff of controversy around it, but I hadn't yet formed a personal policy, so I gave it a try.
我知道这道汤羹有很多争议,但我自己却还未形成明确的立场,所以决定尝试一把。
www.bing.com
9.
If it hadn't been for the murder, we'd have thought it a very smooth gig.
如果不是出现了那起凶杀案,我们肯定会获得一场非常顺利的演出。
www.ecocn.org
10.
I decide to give up and go home. If I hadn't bled to death by that time, I could probably wait until Monday to see my regular physician.
我决定放弃,准备回家。如果那时我还没因失血过多死掉,我可能就会等到星期一,直到看完医生。
www.kekenet.com
1.
I decide to give up and go home. If I hadn't bled to death by that time, I could probably wait until Monday to see my regular physician.
我决定放弃,准备回家。如果那时我还没因失血过多死掉,我可能就会等到星期一,直到看完医生。
www.kekenet.com
2.
The evening meal would not be served for at least an hour, and he was uncomfortably aware that he hadn't had a bite since early morning.
晚饭至少还需要再等一个小时,而他不开心地想到,自从上午到现在,他还一点儿东西都没吃。
blog.tianya.cn
3.
Perhaps it would suggest that I could have had intercourse long before, if I hadn't contracted polio, if I hadn't been so fearful, if.
也许它意味着我很久以前本能够性交的,如果我不患脊髓灰质炎的话,如果我没有那么害怕是话,如果……
www.bing.com
4.
She told me that she hadn't read that book specifically because her mother had forbidden her to do so.
她告诉我,她还没有看过这本书特别,因为她的母亲曾禁止她这样做。
taipedia.selfip.info
5.
I wouldn't have gotten that painting out of her if I hadn't promised to fix her up with that cunt from Minnesota.
若不是我答应安排她同那个明尼苏达州来的女人见面,她才不会白给我画这张像呢。
www.bing.com
6.
You should see the way those boys waded into the meal, as if they hadn't eaten for a week!
你该看看那些男孩子吃饭时狼吞虎烟的样子,好像有一个星期没吃东西似的。
dictsearch.appspot.com
7.
However, a few days later, when I was sure that I hadn't been discovered, I started to feel guilty for her misfortune.
然而,几天后,当我确定我没有被发现时,我开始对她的不幸感到愧疚。
iask.sina.com.cn
8.
God knows what I could have done if I hadn't been a Buddhist.
天知道如果我不是佛教徒的话,我会做出什么事来。
www.bing.com
9.
She said that, at the time the baby was conceived, she hadn't slept with any other man, and so the boy must be his.
她说她怀孩子的时候,她没有跟比的男人发生过关系,所以这个孩子一定是他的。
www.bing.com
10.
Since she hadn't expected to miss the flight, she was forced to use up most of her supplies and whatever money she had to feed them.
她本以为不会错过那次航班的,无奈他们又用完了所有的东西,所以她才把钱花完买了吃的东西来养活他们。
www.hxen.com
1.
If he hadn't made his daufgter pregnant, he would have devoted more of his love to his wife, if any.
如果他没有让自己的女儿怀孕如果他可以付出更多的爱在她妻子身上
zhidao.baidu.com
2.
I hadn't realized how much I would enjoy writing. I knew I loved to read, but writing was just that little bit better.
在此之前我并没发现自己如此喜欢写作。只知道我爱阅读,写作也只是好一点而已。
www.yappr.cn
3.
I run a high fever last week. I might have slept deeply for at least three days if I hadn't an urgent thing to do.
上周发起了高烧,如果没有什么急事要做的话,我可能会沉睡至少三天。
blog.163.com
4.
During the speech, my body was shaking and my voice was trembling, and I stammered and paused as though I hadn't memorized my speech at all.
演讲时,我的身体一直打颤,连声音也在发抖,而且我讲得结结巴巴、断断续续的,像完全没背讲稿一样。
www.ivyenglish.com.cn
5.
She turned away when I came up to her, as if she hadn't seen me.
当我走进她时,她却转身走了,好象没看见我似的。
www.lforums.com
6.
NARRATOR: Nixon decided he hadn't gone far enough, so he took his top economic advisors off to Camp David for a working weekend.
旁白:尼克松认为自己走得还不够远,于是他在一个周末带上自己的顶级经济顾问们到戴维营开会。
blog.tianya.cn
7.
On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn't.
在回家的路上,他问珍妮是否喜欢他的祝词。使他吃惊的是,她说她不喜欢。
www.360abc.com
8.
Her mother, lying on the bed, sleeping. Her face looked so tired, as if she hadn't slept for days.
母亲的面色异常苍白,看起来是那样的疲惫,好像多日未眠。
www.putclub.com
9.
So many times Christians say 'I don't know what I would have done if I hadn't had the Lord with me'.
许多时候,我们都听到基督徒说:「要不是主与我同在,我真不知如何了。」
blog.163.com
10.
There was no specific hostility or disagreement with my suggestion. But maybe he hadn't had time to look at my remarks.
对我的建议没有提出明确的反对或不同意。但是也许中国还没来得及去评判我的谈话。
www.bing.com
1.
The defendant might have gone free if he hadn't put his foot in his mouth by mentioning that the murdered man owe him a lot of money.
被告人如果不是走了嘴,说他曾借给被谋杀的人一大笔钱,他可能被无罪释放了。
cet.hjenglish.com
2.
On my way to work this man stopped me and said he hadn't eaten in three days so I gave him a dollar.
在我去工作的路上,这人拦住了我,说他三天没吃饭了,所以我给了他一块。
bbs.24en.com
3.
If I hadn't been sure of my position and had been bound for Reykjavik, I would have expected to arrive within a few hours.
如果不是对自己的方位和驶往雷克雅维克非常确定,我会以为能在数小时内到达。
kk.dongxi.net
4.
If I hadn't kept my self in check, I might have said something that I would have regretted later.
要不是我控制自己,我一定会说出一些我以后会后悔的话。
www.bing.com
5.
If I hadn't gone to Georgetown and worked on the Foreign Relations Committee, I might have made different decisions about military service.
如果我没有去乔治敦上大学,如果我没有到外交委员会工作过,那么对于服兵役我可能会得出不同的结论。
www.bing.com
6.
He looked momentarily stunned, as if he hadn't expected his research animal to pipe up with an opinion.
那个医生听完立刻惊呆了,好像从未料到一只实验用的小动物居然高调发表观点。
www.bing.com
7.
He stared at the empty page . The test was nearly over , and he hadn't managed to answer any of the questions .
他盯着空白的卷子。考试即将结束,而他却一题也没答。
www.bing.com
8.
She'd been there almost a week and I hadn't made it in to see her.
她在那儿呆了将近一个星期,我竟然没有及时去看她一眼。
www.bing.com
9.
Would she have sent me to the gas chamber if she hadn`t been able to leave me, but wanted to get rid of me?
如果她没法离开我却又想把我一脚踢开的话,也会把我送到毒气室里去吗?
www.bing.com
10.
She said she had come across an old friend in the street whom she hadn't seen for years.
她说她在街上碰到了一个几年没见的老朋友。
wljy.axhu.cn
1.
His aunt and uncle hadn't been able to think of anything else to do with him, but before they'd left, Uncle Vernon had taken Harry aside.
他姨父姨妈想不出任何别的办法安置他,不过在动身前,弗农姨父把哈利叫到一旁。
bulo.hjenglish.com
2.
I hadn't mowed my grass and it was beginning to look really bad on the whole neighborhood, she said.
我没有刈草坪,我的草坪的确开始影响社区环境了,她说。
www.hotdic.com
3.
Now, I hadn't heard from Jenny in a long while, but I thought about her a lot. I hoped whatever she was doing made her happy.
我没听到珍妮的消息已经很久了,但我仍经常想念。她不管她在做什么,我希望她开心。
blog.sina.com.cn
4.
No doubt somebody would have noticed if she hadn't been there; she was part of the performance, after all.
毫无疑问,如果她没有来,就会引起别人的注意,她毕竟是整个演出的一部分。
www.bing.com
5.
Her forgetting of me happened just a few months ago, after I had been traveling for more than a month and hadn't been to see her.
她,我忘了几个月前刚刚发生后,我已经一个多月行驶,并没有看到她。
www.126fw.com
6.
She was looking a bit haggard as if she hadn't slept for days.
她看起来有点憔悴,像是好几天没睡觉了似的。
blog.hjenglish.com
7.
If I hadn't seen him doing it I would never have believed it of him.
要不是亲眼看见,我怎麽也不会相信他能做这事。
www.kekenet.com
8.
So he put two into and two together, and decided that there was an element in the sun that hadn't been discovered on the earth yet.
所以他把两条光谱带合二为一,认为可能太阳内部的化学元素在地球上尚未被发现。
bbs.xiaoma.com
9.
It hadn't of course, this was just a way for people to justify their behaviour without directly facing their self-deception.
当然实际上并没有(改变温度),这只是人们为了避免直接面对自我欺骗而评价自己行为的一种方式而已。
www.bing.com
10.
And a few minutes later, when Hayes still hadn't reappeared, I called him on his cell phone to make sure he knew the name of the exit.
几分钟后,仍见不到海斯,我打他的手机确保他知道出口的名字。
www.oxford.com.cn
1.
At this point she realized that she hadn't yet read Murong Xuecun's speech that I had printed for her.
这时候她才想起来她还没读我给她打印的慕容雪村的演讲。
www.bing.com
2.
If I hadn't run out of ink, I might have finished writing the paper.
要是还有墨水的话,我就可能写完那篇论文了。
jpk.sict.edu.cn
3.
If only I had bought him another truck, since the first two hadn't been adequate proof of how much I loved him.
要是我给他买了另一辆车,既然前两辆车不足以证明我有多爱他。
www.bing.com
4.
If he hadn't been ill, he might have come.
要不是生病,他可能就来了。
zhidao.baidu.com
5.
Why we decided to put off the meeting was that our headmaster hadn't come back from Beijing.
我们之所以决定推迟会议,是因为我们的校长在北京尚未回来。
school.ecp.com.cn
6.
Furious, he was about to go and see why his wife hadn't wakened him, when he noticed a piece of paper by the bed.
气急败坏的,他要找他妻子算账。但他看到床头也贴了一张字条。
www.360doc.com
7.
It was to tell you not to be uneasy about us, because we hadn't got drowned.
是来告诉你们别为我操心,因为我们并没有淹死。
chinaorb.com
8.
Someone like that's bound to have enemies so it shouldn't have been a surprise but I hadn't seen anyone shot since Afghanistan.
像他那样的人肯定会有敌人,因此不应该感到惊讶,但自从离开阿富汗之后,我就再也没见过有人中枪了。
tieba.baidu.com
9.
What if those parents hadn't reported that their baby had pieces of the wind chime toys in his mouth?
如果那些父母没有举报,说他们的孩子的嘴里有风铃玩具的碎片,这件事会如何?
www.bing.com
10.
She looks at him blankly, as if she hadn't fully expected to see him.
她看着他,面无表情,仿佛她从未完全想要看到他。
www.bing.com
1.
Another reason it was hard to notice the danger of this new type of distraction was that social customs hadn't yet caught up with it.
人们没有意识到这种危险的另外一个原因就是因为它尚未遭到社会否定。
www.bing.com
2.
When he gave me his order, I noticed that he had only a few groceries on his list and that he hadn't asked for yogurt.
他给了我一张采购单,我注意到上面仅有几样要买的东西,但没有酸奶了。
www.bing.com
3.
So while Beckett hadn't gotten the Compass, he now had something of far greater value and with infinitely more power.
所以,虽然贝克特没有拿到那个罗盘,可他现在得到了一个价值更大且威力无穷的东西。
www.easyreading.com.cn
4.
I hadn't thought of that. That could be really stressful. At least you'll be doing something good, though.
我还没想过那个。那的确会有很大的压力。但至少你是在做一些有益的事。
bbs.enfamily.cn
5.
And if it hadn't been for that music teacher, I might have abandoned my dream to be a concert pianist.
而如果没有那位音乐老师,我可能早就放弃成为钢琴演奏家的梦想了。
bbs.ewteacher.com
6.
And he hadn't eaten just one or two. The little rascal had taken just one bite out of every cookie on the table.
这个小捣蛋不是只吃了一两块,而是在每一块饼干上都咬了一口,所有的饼干都无法用来招待客人了。
xiaozu.renren.com
7.
If I hadn't done this, the file that I created would be in text format and all the HTML tags would have been ignored.
如果不这样做,则创建的文件将变成文本格式,所有的HTML标签都被忽略。
www.ibm.com
8.
If he hadn't, he might have found it harder to concentrate on drills that morning.
如果不这样做的话,他会觉得整个上午都无法集中精神做事。
bulo.hjenglish.com
9.
But I didn't realize that I was at the end of the field, and I hadn't picked any because you told me not to go back, so I didn't go back.
但是直到来到草地的末端,我才意识我还没有摘一束草。因为你之前告诉我不要回头,所以我就没有回去摘了。
bbs.kekenet.com
10.
Though Hu hadn't seen any wolves for nearly 60 years, he said the animal might still exist in the wild mountain forests.
虽然胡老人已经有近60年没有看见过野狼了,但他说野狼可能任然生存在野山林里。
www.ourtra.com
1.
"Once, " he said, and I felt my heart flip. I hadn't expected him to say that. Hadn' t wanted him to.
我感觉到我的心在狂跳,我没想到他会那么说,也不想他那样回答。
www.fzfanyi.com
2.
with a faint smile. He wanted to be understood and excused - he was an honest fellow, and hadn't meant to talk rashly.
因为不说话,他就怯怯的望到水保微笑,他要人了解他,原谅他——他是一个正派人,并不敢有意张三拿四。
www.jukuu.com
3.
He would have had, if he hadn't invited one of his friends to lunch that noon.
那天中午要不是请了一个朋友吃午餐,他就有足够的钱。
www.59edu.com
4.
It was perhaps rude of him to tell you to push off when you hadn't yet finished talking.
你还没有谈完,他就叫你走,那可以说是很不礼貌的。
blog.hjenglish.com
5.
We've got to think this thing out. If you hadn't come around I'd never have gotten out of here.
你若是不来我永远也搬不出去,你看我一点儿办法也没有。
www.bing.com
6.
Still, even if I hadn't changed, I did not expect to feel that I could happily go back to hanging out with these people.
不过即使我并没有改变,我还是没有想到自己仍能愉快地回去跟这些人共处。
www.bing.com
7.
He said he'd raced up to the top of the Bridge on faith, but he hadn't gotten what he expected.
他说他已经迅速升至了信仰之桥的最高处,但是他没有得到他所期望的东西。
www.bing.com
8.
I didn't think he would do it, to be honest, but I would not have been covering the bases if I hadn't made the call.
老实讲,我不认为他会愿意,但如果我不打这个电话我就做不到面面俱到。
bbs.hellof1.com
9.
But that part had not worked because she hadn't been able to let it work.
但是这一问题上并未起作用,因为她没有让它起作用。
www.ebigear.com
10.
If they hadn't found me, I'd be dead now. Harry stuck his wand up its nose and Ron knocked it out with its own club.
如果他们没有我到我,我现在肯定已经死了。哈利把他的魔杖插进了巨怪的鼻孔,罗恩用巨怪自己的木棍把它打昏了过去。
www.kekenet.com
1.
It might have turned out to be just another evening socialising with the movie-makers of LA if it hadn't been for a cashmere scarf .
如果不是一条羊绒围巾,这个晚上就会和其它与洛杉矾电影人的社交聚会没什么两样了。
dict.veduchina.com
2.
Haw hadn't felt this way for a long time. He had almost forgotten how much fun it was to try new things.
唧唧已经很久没有这种感觉了。他几乎就快要忘记了这种感觉是多么的惬意。
www.kekenet.com
3.
He looks as if he hadn't had a bath for a month and his hands are filthy.
他看起来足有一个月没有洗澡,两只手脏得要命。
www.jukuu.com
4.
Uther the Lightbringer: I'm surprised that you kept things together as long as you did, lad. If I hadn't arrived just then. . .
乌瑟尔。光明使者:我很吃惊你居然能坚持那么久,小伙子。但如果我刚才没及时赶到的话…
www.wow8.org
5.
I hadn't realized how much I missed big-city life after being struck out here in the boonies for so long.
在边远乡村生活了那么久,我还意识到我多么怀念大城市的生活。
www.ttxyy.com
6.
I hadn't talk to any of them since graduation, but I knew exactly what they were doing, both now and last week.
毕业后我没有跟他们说过一句话,但我了解他们今天和上周所做的一切。
www.joyen.net
7.
It never occurred to me that I would meet my teacher I hadn't seen for quite a few years at the airport.
我从未想到会在机场见到多年未曾谋面的老师。
wenku.baidu.com
8.
Democrats said the windmill project would have materials manufactured in the U. S. and that the operator hadn't applied for stimulus funds.
民主党人士说,这个风电厂项目中有产自美国的材料,且风电厂运营商并没有申请经济刺激基金。
chinese.wsj.com
9.
I would have come to your birthday party last Sunday (if I hadn't been out on business).
上个星期天(如果我没有出差),我就来参加你的生日晚会了?
ymxuhua.w16.dvbbs.net
10.
People familiar with the matter say the investigation also includes auditors, which hadn't previously been known.
知情人士说此次调查对象也包括审计方,这一点此前外界并不知情。
chinese.wsj.com
1.
And the prediction was that the element with that atomic number existed somewhere, but it just hadn't been found yet.
那么,预言就是,那个原子序数的元素是存在的,只是没有被发现。
tieba.baidu.com
2.
The couple hadn't spoken to each other for a week. They were both waiting for the other one to break the ice.
这对夫妇已经一个星期没说过话了。两人都在等另一方先开口。
blog.sina.com.cn
3.
Although Tian, then 30, was expecting a baby, she did not want to regret something that she hadn't done.
尽管那时田已经30岁了,而且正打算生个孩子,她仍不想放弃参加高考的机会。她不想因此而后悔。
www.uublog.cn
4.
I hadn't realized just how much skepticism was out there until I went on leave.
我直到休假后才意识到原来有那么多人抱怀疑态度。
chinese.wsj.com
5.
Though Bear Stearns hadn't yet seen disastrous outflows of money, Mr. Schwartz said he didn't know what the next day would bring.
尽管贝尔斯登还没有遭受灾难性的现金流出,但施瓦茨表示他不知道明天会发生什么。
www.bing.com
6.
She hadn't, done anything or said anything , but she felt as if she had.
她什么也没做,什么也没说,但是自己觉得好像是做了,说了。
www.jukuu.com
7.
I hadn't wanted to know her lovely secret; still coming upon it like this made me feel as though I'd struck a blow against her happiness.
我并不想打听她那可爱的小秘密,但我不得不承认,这样一来,我便成了她快乐圣诞的唯一阻碍。
goabroad.zhishi.sohu.com
8.
It's a shame that you hadn't informed him in time, otherwise he would have won the price.
可惜你没有及时通知他,否则他一定会获奖的。
sq.k12.com.cn
9.
Why hadn't she hauled off at him like this in the old days of allegation and altercation ?
为什么她也不拽开他,就像在过去的日子里与他辩解和争吵时那样;
blog.sina.com.cn
10.
Speaking at a news conference the President said he hadn't seen anything which compromised American national security.
奥巴马总统在新闻发布会上说,性丑闻事件并没有泄露任何有关美国国家安全的信息。
www.kekenet.com
1.
If he hadn't taken your advice, he might have got into trouble.
要不是听了你的话,他可能早就遇到麻烦了。
www.hxen.com
2.
Behind it was a man who could not bear to hear that Elvis still surpassed him, or that Madonna had won a Grammy when he hadn't.
背后的他是一个不堪听到埃尔维斯仍在他之上,不屑麦当娜在他未曾获格莱美时已经荣膺的男人。
www.ecocn.org
3.
If you hadn't already registered an account, Posterous would automatically set up a blog for you and email you back with all the details.
如果你还没有注册帐号,Posterous将会自动为你创建一个博客,并将所有详细信息通过电子邮件发送给你。
www.bing.com
4.
he walked home slowly and talking to himself and kept puzzling over why the train hadn't waited for him for another 2 minutes.
他一面说,一面慢慢地走回家,心里总不明白为什么不肯等他两分钟。
blog.163.com
5.
Three students experimented with just that in a lecture; the resulting notes were said to be "more complete" than if Wave hadn't been used.
有人用三名学生在课堂上做了一个实验,发现协作记录的笔记比不使用Wave时“更加完整”。
www.bing.com
6.
As she collected her papers and put them into a big canvas bag, Jane regretted that she hadn't finished her math homework the night before.
当她把报纸收好放到一个大帆布袋里,就开始后悔昨天晚上没有完成数学作业。
zhidao.baidu.com
7.
Who could have foreseen her response? Not me. Certainly not Charlie. Maybe Alice, but I hadn't thought to ask her.
谁能预知她的反应?我不能。查理当然也不行。可能艾丽丝可以,但我没想到要去问她。
bookapp.book.qq.com
8.
"My cardiologist told me that if I hadn't led the kind of lifestyle I did, I wouldn't have survived, " she recalls.
“我的心脏病医生告诉我,如果不是我一直以来的生活方式,我根本救不活”。她回忆说。
www.bing.com
9.
The Court reasoned that since UBS hadn't obtained such consent and had not registered the guarantee, the guarantee was invalid.
最高人民法院的判决理由是,瑞士银行没有获得担保人的同意,也没有对担保进行登记备案,因此担保是无效的。
www.bing.com
10.
I had a deep wish to see and live with wild animals in a world that hadn't yet been completely changed by humans.
我期盼和野生动物共同生活在尚未遭人类彻底改变的环境里。
www.wangchao.net.cn
1.
After a few frustrating minutes, I allow them to open their eyes and to instantly see what they hadn't before: all things brown.
在这充满挫败感的几分钟过去之后,我允许他们正开眼并立刻察看之前他们没有注意到的东西:所有棕色的物品。
www.bing.com
2.
But it hadn't gone away - it is still there, albeit for a while suppressed into the deepest recesses of my mind.
然而它没有走开,它还在那里,缘于它埋藏在脑海中的最深处。
www.brotalk.com
3.
If only you hadn't told Jackie what I said, everything would have been all right.
要是你没把我的话告诉杰克就好了,那样就不会出什么问题了。
zl2.beijing518.com
4.
The problem now was that she hadn't been with her own team the night before.
现在的问题是昨晚她并没有和自己的队友在一起。
www.bing.com
5.
But, you know, obviously, the Kenya portion of the trip, in particular, evoked a response that I hadn't expected.
但是,你们知道,很显然,特别的是此行的肯尼亚部分,产生了我意料之外的效果…
blog.sina.com.cn
6.
It was an extremely close call and looking back now I have no doubt that if my friend hadn't acted so promptly I would be dead.
真实太险了,现在回头看看,当时如果朋友没有表现得那么敏捷,我会死的。
www.360abc.com
7.
The only thing I could say for certain was that I'd rather mother hadn't died.
我能够肯定地说的,就是我更希望妈妈不死。
blog.sina.com.cn
8.
The last time I saw him was at the presentation of the car. But I hadn't yet driven a Ferrari then.
最后一次见到他还是在新车发布会上,但那个时候我还没开上法拉利赛车。
blog.sina.com.cn
9.
If I hadn't been a biology major, I would have been a race car driver.
如果不学新闻,我可能是个理发师了。
bbs.ebigear.com
10.
It completely engulfed him in its warmth and somehow, Teddy knew he hadn't just been talking to a rock.
它完全把他包容在它的温暖中而且,不知为何,泰迪知道他不仅仅刚刚在和一块石头在讲话。
tieba.baidu.com
1.
Forbes said he was surprised that it hadn't been tested before on an organism with intraspecific mimicry.
Forbes说,它之前没有在种内含拟态的生物体中测试过,这一点让他很惊讶。
www.bing.com
2.
" I could have stood it if it hadn't been for one thing " , he said.
“如果不是因为一件事我本可以忍下去的,”他说。
www.bing.com
3.
All that has become my imagination as if you hadn't met me. . .
好像我并不认识你一样,那些都成了我的幻想……
tieba.baidu.com
4.
I wish you hadn't mentioned potato chips. Now I'm going to be thinking of potato chips all day.
我希望你没有提到薯片。现在我整天都要想着薯片了。
www.bing.com
5.
"It really is Rocky Mountain spotted fever, " said Sprague, "and I would have missed it if I hadn't listened to you. "
“真的是落基山斑疹热,”斯普拉格说,“如果我没有听你的我就会错过它。”
www.bing.com
6.
If all this hadn't happened, he would most likely have been favoured to beat Nicolas Sarkozy in next year's presidential election.
如果这一切没有发生的话,那么他将最有可能在明年的总统选举中击败萨科奇成为法国总统。
www.bing.com
7.
If Jobs hadn't already assembled such a solid executive team, the prospect of a post-Jobs Apple would be scary.
如果乔布斯没有组建成如此强大的执行团队,那么后乔布斯时代将会变得扑朔迷离。
dongxi.net
8.
At a news conference, a lawyer for the police said the self-confessed gunman's demeanour hadn't changed.
在新闻发布会上,警方的代表律师称,这名自首的枪手的行为并没有改变。
www.hxen.com
9.
If you hadn't finished the homework by now, you would not be allowed to see the film this evening.
假如你现在还没有完成作业,就不会允许你今晚去看电影。
bbs.enfamily.cn
10.
Asked whether he'd gotten any response from Apple, Mak said he had emailed CEO Tim Cook but so far hadn't heard back.
当被问及是否有从苹果公司得到任何回应时,麦回答说他已经发邮件给了苹果现任CEO蒂姆-库克,但至今没有得到任何回复。
bilingual.huanqiu.com
1.
When spring finally came, I thought it a great relief I hadn't gone distracted.
春天终于来的时候我觉得自己还能神志清醒就真是上天眷顾了
www.kekenet.com
2.
He wished he hadn't had that last beer. It would be nice to be totally clearheaded for whatever this thing turned out to be.
他真希望没有喝最后那杯啤酒,那将是舒心的,头脑完全清醒无论这事会突然发生什么变化。
www.dashuye.com
3.
He'd been alone on this vessel for nearly a year, and for the most part, it hadn't bothered him, just like predicted.
他已经在这艘飞船上独自呆了差不多一年,在大多数时候,和预计的一样,思乡的情绪从没有烦扰过博兹。
www.bing.com
4.
If he hadn't been cleaning the storeroom, he would not be so tired.
要不是一直在打扫仓库,他现在就不至于这样疲劳了。
qkzz.net
5.
If it hadn't been for Roger standing up for him, he would have been fired.
要不是罗杰给他说话,他恐怕已被解雇了。
zhidao.baidu.com
6.
If England hadn't claimed part of North America, Canada might have become part of the U. S.
如果英国没有宣称北美洲部分土地属于他们,加拿大就可能变成美国的一部分。
www.wwenglish.com
7.
Really, how long security hadn't urged that he tidies up the thing to leave, opens the fine jade to have to act accordingly.
果然,没多久保安上来催促他收拾东西走人,张琦只好照办。
dictsearch.appspot.com
8.
I wish I hadn't though cause I really. . . just I love music. You know, I have so much respect for musicians and people playing instruments.
当时坚持下就好去了,因为我……因为我爱音乐,对于音乐家和弹奏乐器的人都充满敬意。
blog.sina.com.cn
9.
If I hadn't changed its name, I could have done all the same things without the adverse fallout.
如果我没有改动这个部门的名称,我仍然可以干同样的事情,却可以避免产生对我不利的副作用。
www.bing.com
10.
Mr Key said he hadn't given up hope of finding people but that the authorities had to be realistic.
约翰·基表示,他并没有放弃找到更多人的希望,但是当局必须采取现实的态度。
bbs.koolearn.com
1.
If I hadn't been his assistant , he would certainly have lost his business, his house, and all his money by now.
要是没我做他的助手,他现在肯定已经丢掉了公司、房子和所有的钱财。
www.chinaedu.com
2.
And one of my regrets was that I hadn't experienced true intimacy.
我的遗憾之一就是我从未经历过真正的亲密的感情。
dongxi.net
3.
That might have been true of some consumers, but most hadn't been saving nearly enough to begin with.
对于某些消费者来说的确如此,但大多数人的钱原本就还没存够。
www.bing.com
4.
Well, I would be sensitive if I hadn't gotten paid to hear the joke.
我是说,如果别人在付钱之前跟讲了这个笑话,我就该警觉了。
www.bing.com
5.
If it would never have come into existence if he hadn't made those critical comments about me and my ideas.
如果这从来不存在,如果他没有对我和我的观点,做出这么批判性的评论。
open.163.com
6.
The train hadn't yet fully stopped before Jones was off and running along the side looking underneath for his son.
列车还没有完全停下来,琼斯就跳下去,沿着列车狂奔,在列车下面寻找儿子。
www.xiangya.cc
7.
Moreover, this combination never would've been tried if two competing companies hadn't sat down and put their heads together.
值得一提的是,如果不是两家公司能坐下来谋求合作,这项联合试验恐怕不可能开展。
www.bing.com
8.
And yet he hadn't sense enough to take on a rich cunt and get himself a change of underwear.
尽管如此,卡尔却缺乏常识,找不到一个阔女人,无法弄一身换洗内衣。
www.bing.com
9.
He shared with me that he hadn't and this was the first time he was preparing for the exam.
他跟我分享说,他并不是胸有成竹,而且这是他第一次参加这个考试。
www.bing.com
10.
It was like the final scene of a Bond movie, and we hadn't even reached the hotel yet.
这一切很像邦德电影里的末日场景,可我们连酒店还没有到呢。
www.bing.com
1.
Tonight, when I was about to go to bed, I suddenly realized that I hadn't go out for a walk during the whole week.
周日晚上临睡前,我揉了揉惺忪的眼睛,才发现整个周末都没有来得及出去走走。
www.chinaedu.com
2.
"As though she hadn't heard him, his wife sweetly asked, " What kind do you think it is?
杰弗里好像没听见他的话,温柔的问道,“你觉得这是只什么品种的狗?”
blog.sina.com.cn
3.
Google spokesman said the company hadn't yet been served with the lawsuit and couldn't comment further.
谷歌的一名发言人称,本案诉讼文书尚未送达公司,因此无法进一步对此置评。
www.bing.com
4.
who hadn't got a relation in the world and whose father had left him to me because he thought I'd be kind to him.
一个举目无亲的孩子,而且他父亲当初是认为我会待他好才把孩子托付给我的。
cc.sjtu.edu.cn
5.
The bear thought that a very queer name, but he hadn't wondered long over it before he began to yawn and gape, and fell asleep.
熊认为,一个非常奇怪的名字,但他没有不知道长在它之前,他就开始打哈欠和目瞪口呆,睡着了。
www.youeredu.com
6.
'If I hadn't been fitted with the bionic cervix, I would never have been able to to have a child.
假如我未被安装这种“仿生宫颈”,我也许永远都没有可能去怀有一个孩子。
news.dxy.cn
7.
If you hadn't come to the meeting yesterday, you might have been scolded by the boss.
如果你昨天不来开会,你就会被老板骂了。
wenku.baidu.com
8.
I shudder to think what would have happened if he hadn't acted as quickly as he did.
我不敢设想如果他没有反应那么快的话会发生什么事。
zhidao.baidu.com
9.
I stood up and since I felt like talking, I said, rather haphazardly in fact, that I hadn't intended to kill the Arab.
我站了起来。由于我很想说话,我就有点儿没头没脑地说我没有打死那个阿拉伯人的意图。
blog.sina.com.cn
10.
He would be the one who had been born on a bad hair day and who wore a wrinkled shirt that hadn't known an iron in several years.
他会是那个生来头发就没长好,穿着皱衬衫,好几年都不知道熨斗是什么东西的人。
blog.renren.com
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/13 5:27:36