网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 gbagbo
释义

gbagbo

  • 网络前总统巴博;科特迪瓦总统巴博;科特迪瓦前总统巴博
1.
前总统巴博
日内瓦/阿比让(红十字国际委员会)——随着支持前总统巴博Gbagbo)和支持反对派领袖瓦塔拉(Ouattara)的部队和武装 …
www.icrc.org
2.
科特迪瓦总统巴博
科特迪瓦总统巴博(Gbagbo)和前反叛武装"新军"(New Forces)领导人索罗(Guillaume Soro)迅速群组成了过渡政府﹐但和平进程 …
www.annian.net
3.
科特迪瓦前总统巴博
美国谴责忠于科特迪瓦前总统巴博Gbagbo)的部队对科特迪瓦共和军重新发动攻击。很明显,巴博本星期参与谈判只是重新 …
iipdigital.usembassy.gov
4.
前总统嘎格博
...阿紮尔(Zadou Azael)属於Bete族群,前总统嘎格博(Gbagbo)也属於同样的族群,他受到威胁是因为他的种族抑或是他的政治 …
tw.raelpress.org

例句

释义:
1.
Gbagbo thanked Chairman Li Peng and his wife for the meeting amidst their busy schedule. Gbagbo spoke highly of bilateral relations.
巴博总统感谢李鹏委员长和夫人在百忙之中会见他和他的代表团,巴博高度评价两国关系。
www.fmprc.gov.cn
2.
Gbagbo's popular support may be dwindling as he cracks down on the population in his bid to cling to power.
巴博总统的民众支持可能会减少,因为他对人民的镇压,他为了攫取权力。
www.englishtang.com
3.
The new man is moving fast to put Mr Gbagbo, his wife Simone, and some 80 of his friends and colleagues on trial.
新任领导人很快对巴博、其夫人西蒙,及大约80名他的朋友和同事进行了审判。
www.ecocn.org
4.
Meanwhile, a defiant Mr Gbagbo, holed up in the presidential palace a stone's throw away from his rival, clings tenaciously to power.
同时,拒绝下台的LaurentGbagbo藏身在距离竞争者大本营咫尺之遥的总统府内,顽强地紧握权力不放。
www.ecocn.org
5.
The killings took place in the south and west of the country, where some groups remain loyal to the former President Laurent Gbagbo.
杀戮事件发生在国家南部和西部,一些组织仍然忠于前总统巴博。
www.24en.com
6.
Gbagbo thanked Zhu for the meeting with him and his delegation.
巴博总统感谢朱镕基总理会见他和他的代表团。
www.fmprc.gov.cn
7.
Mr Gbagbo has refused to leave office, while Mr Ouattara remains under UN protection in the city of Abidjan.
巴博拒绝下台,目前瓦塔拉仍在阿比让,处于联合国(UN)的保护之下。
www.ftchinese.com
8.
Though claiming to be apolitical, he says he became disgusted at Mr Gbagbo's attempt to hang on to power.
虽然自称是政治中立者,但他对巴博总统保住权利的企图越来越厌恶。
www.ecocn.org
9.
Mr Ouattara, who recently won a power struggle with his rival Laurent Gbagbo, said law and order would be maintained by the police.
刚刚从竞争对手巴博那艰难的赢得权力的瓦塔拉表示,警方将维持法律和秩序。
www.hxen.com
10.
Mr. Gbagbo was taken to the hotel with his wife and his son.
巴博和他的妻子与儿子被带进了酒店。
chinese.wsj.com
1.
He doesn't want, one day, to be dragged from a rat hole like Saddam Hussein or hauled from a bunker like the Ivory Coast's Laurent Gbagbo.
他所不希望的是,有一天他会像萨达姆·侯赛因一样让人从老鼠洞里拽出来,或是像象牙海岸(科特迪瓦前总统)的洛朗·巴博一样让人从暗堡里押出来。
news.chinaunix.net
2.
A reporter asked supporters of Ouattara and ready to win this week by Gbagbo government of occupation, the United Nations have any reaction?
有记者问,瓦塔拉及支持者准备在本星期内夺取被巴博占领的政府部门,联合国对此有何反应?
www.englishtang.com
3.
Former President Laurent Gbagbo's army said the other launch a "general offensive. "
前总统洛朗·巴博的军队称对方发起“总攻”。
www.englishtang.com
4.
Laurent Gbagbo, who's refusing to step down as president, has called for UN peacekeeping troops to leave the country.
拒绝辞去总统职位的巴博,要求联合国维和部队离开该国。
www.tingclass.com
5.
On Thursday, Gbagbo security forces shot dead at least seven women during a protest calling for Mr. Gbagbo to step down.
星期四,巴博的安全部队在一次呼吁巴博下台的抗议中击毙了至少七名妇女。
www.voanews.cn
6.
Gbagbo's spokesman commented drily: "The residence of the head of state is not a heavy weapon" .
巴博的发言人冷冰冰的评论:“国家元首的住所不是重型武器”。
www.bing.com
7.
Abandoned at the end of that conflict, this group's militia has swapped sides to fight for Mr Gbagbo.
该集团在那次冲突结束后放弃,民兵纷纷倒戈为LaurentGbagbo而战。
www.ecocn.org
8.
If Mr Gbagbo is allowed to prevail, elections as instruments of peaceful change in Africa will suffer a serious setback.
如果任由巴博为所欲为,那么,作为非洲和平变革工具的选举,将遭遇严重的挫折。
www.ftchinese.com
9.
bloc ECOWAS say the leaders will try to persuade Mr. Gbagbo to make a peaceful exit in which his safety and security will be guaranteed.
非洲联盟和西非国家经济共同体的官员说,这些领导人将试图劝说巴博和平的退出,而他的身家性命和安全将得到保障。
www.putclub.com
10.
Mr. Gbagbo has refused for months to cede power to Mr. Ouattara, the U. N. -certified winner of last November's presidential election.
巴博几个月来拒绝降权力交给联合国确认的去年11月总统选举的获胜者瓦塔拉。
www.hxen.com
1.
ECOWAS has threatened to remove Mr. Gbagbo by force if he does not cede power to rival Alassane Ouattara.
西非国家经济共同体威胁要通过武力将巴博赶下台,如果他不把权力交给他的对手瓦塔拉。
www.360abc.com
2.
Three presidents from the regional group known as ECOWAS met this past week with Mr. Gbagbo in hopes of arranging his departure.
该地区集团的三名总统在过去一星期中与巴博会了面,希望安排巴博离任。
www.voanews.com.cn
3.
Laurent Gbagbo, the defeated president, has called for mediation and a ceasefire, but he looks in trouble.
洛朗?巴博,挫败的总统,要求调停和停火,但他似乎有麻烦。
www.ecocn.org
4.
Many doubt whether Mr Gbagbo would get a fair trial in his own country.
许多质疑声是针对巴博能否在他自己的国家得到公平的判决。
www.ecocn.org
5.
But Mr Gbagbo, backed by his army, has refused to go.
而握有军队在手的巴博先生也拒绝下台。
www.ecocn.org
6.
He has been holed up in the commercial capital, Abidjan; Mr Gbagbo has defiantly dug in there too.
瓦塔拉目前正躲在商业中心阿比让,而相应地,巴博先生也在那里进行大肆搜索。
www.ecocn.org
7.
Where Mr Gbagbo, a southerner, was outgoing and jolly, the new president is at times seen as cold and technocratic.
在南方人巴哥博显得友善可亲的地方,新总统则时不时地显得冷峻严肃。
www.ecocn.org
8.
The United States, France, United Nations Secretary General Ban Ki-moon and the African Union urged Mr Gbagbo to step down immediately.
美国、法国、联合国秘书长潘基文和非盟力促巴博立即下台。
www.bing.com
9.
Modest Danon says the fight for Abidjan was the only way to remove Mr. Gbagbo from power and respect the will of voters.
ModestDanon阿比让战斗是唯一的方法,以消除从电源巴博先生和尊重选民的意愿。
www.englishtang.com
10.
Mr. Gbagbo's arrest came after days of heavy fighting and involved former colonial power France in a central yet politically sensitive role.
巴博被捕前,科特迪瓦经历了数天的激烈战斗,科特迪瓦曾经的宗主国法国在其中扮演了核心但政治上较敏感的角色。
chinese.wsj.com
1.
France's Foreign Minister, Alain Juppe, said he is "aware" of negotiations with Mr. Gbagbo to arrange his departure.
法国外长阿兰.朱佩说,他“了解到”,与巴博的谈判将安排他下台的事宜。
www.hxen.com
2.
That group says it is considering military action to remove Gbagbo if he does not yield power.
该组织说目前正在考虑采取军事行动罢黜巴博,如果他不放弃权力的话。
www.voanews.com.cn
3.
The Gambia's president, Yahya Jammeh, is an old chum of Mr Gbagbo, and Ghana makes money from the conflict.
甘比亚总统,叶海亚?贾梅是巴博先生的老友,而加纳从这场冲突中赚钱。
www.ecocn.org
4.
Odinga also said Ouattara talks with his some of Gbagbo promised to appoint cronies in the new government as minister of posts.
奥廷加还称,瓦塔拉在与他的会谈中承诺将任命巴博的一些亲信在新政府中担任部长职位。
www.englishtang.com
5.
French armored vehicles had been seen advancing on the residence ahead of Mr. Gbagbo's capture.
在巴博被抓之前,有人看到法国装甲车向巴博住所推进。
www.hxen.com
6.
Latest reports say a close aide to Mr Gbagbo has called for the expulsion of the main UN representative.
最新报道称,巴波总统的亲密助手已经要求驱逐主要的联合国代表。
blog.hjenglish.com
7.
As the state made in Nigeria Friday saying they'll send a delegation to Mr. Gbagbo, convincing him to step down peacefully they hope.
各国领导人周五在尼日利亚举行会晤,称将派遣一个代表团说服巴波,力争使其和平地交出权力。
kouyitianxia.5d6d.com
8.
Mr Gbagbo himself has yet to be charged and remains under house arrest in the north of the country.
巴博本人目前还没有被控告,仍然被软禁在国家北部。
www.hxen.com
9.
Mr Ouattara hopes that stopping exports will loosen the grip on power of Laurent Gbagbo, his rival in the November poll.
瓦塔拉希望,暂停出口将打破去年11月总统选举中他的竞争对手洛朗?巴博(LaurentGbagbo)对权力的掌控。
www.ftchinese.com
10.
Ivory Coast was suspended from the African Union when Mr Gbagbo refused to step down despite losing last November's presidential elections.
尽管巴博在去年11月份的总统选举中失败却拒绝让出总统职位,非洲联盟决定暂停科特迪瓦成员国资格。
www.hxen.com
1.
The United Nations says its peacekeepers will offer protection to members of Laurent Gbagbo's military who lay down their weapons.
联合国驻科特迪瓦官员表示,维和部队将对巴博军队中放下武器的士兵予以保护。
www.voanews.cn
2.
Meanwhile, everyone has to pretend Ouattara's forces do not kill innocents while Gbagbo's do.
与此同时,当巴博的军队在杀害无辜的时候,每个人都不得不假装瓦塔拉的军队不杀无辜。
www.bing.com
3.
Prosecutors in Ivory Coast have brought the first charges against the former President Laurent Gbagbo, who was removed from power in April.
科特迪瓦检控官对四月份被推翻的前总统巴博提出了首次控告。
www.24en.com
4.
Mr Gbagbo offered to let an international panel examine the crisis.
巴博同意允许国际调查小组对这场危机进行调查。
www.chinavoa.com
5.
President Gbagbo is holed up inside the fortress-like presidential mansion with his last remaining allies and the Republican Guard.
巴博总统和仅剩的党羽以及共和国卫队躲藏在堡垒一样的总统府内。
www.voanews.com.cn
6.
After multiple unsuccessful mediation, Gbagbo and Ouattara camp, armed conflict broke out eventually.
多方斡旋未果后,巴博和瓦塔拉阵营最终爆发武力冲突。
www.englishtang.com
7.
Republican Forces are patrolling the city picking up any suspected pro-Gbagbo militiamen and searching for weapons.
共和部队在城市中巡逻,搜寻巴博派嫌疑民兵和武器装备。
www.ecocn.org
8.
Though most of the generals seem loyal to Mr Gbagbo, he knows that around two-thirds of the forces' rank and file voted for Mr Ouattara.
即使大多数的将军貌似忠于巴博先生,他清楚大约三分之二的官兵都把票投给了瓦塔拉先生。
www.ecocn.org
9.
Though international bodies may try to starve Mr Gbagbo of cash, he has a lot of it stashed away.
虽然国际机构可以试图让LaurentGbagbo无法周转现金,但他有许多现金存放在海外。
www.ecocn.org
10.
Any stoppage in exports would cut the funding Mr Gbagbo relies on to pay loyal civil servants and the military.
如果中断出口,就会使巴博无法向忠于自己的公务员和军队支薪。
www.ftchinese.com
1.
Mr Gbagbo's London spokesman Abdon Bayeto told the BBC that the president's forces would fight on against Mr Ouattara.
巴博在伦敦的发言人AbdonBayeto告诉BBC,总统的军队将会继续对瓦塔拉的战斗。
www.hxen.com
2.
The International Criminal Court has issued an arrest warrant for Simone Gbagbo, the wife of Ivory Coast's ex-President Laurent Gbagbo.
国际刑事法庭颁发了一份逮捕令,对象是科特迪瓦前总统洛朗巴博之妻西蒙妮巴博。
www.enread.com
3.
According to foreign reports, the war may end soon, Gbagbo is currently engaged in negotiations for surrender.
据外电报道,战事可能很快结束,巴博目前正在就投降问题进行谈判。
www.englishtang.com
4.
However, Ouattara also said it would make every effort to ensure the safety of Gbagbo.
不过,瓦塔拉同时表示,将尽一切努力保证巴博的人身安全。
www.englishtang.com
5.
Because multiple mediation failed, Gbagbo and Ouattara camp, armed conflict broke out eventually.
由于多方斡旋未果,巴博和瓦塔拉阵营最终爆发武力冲突。
www.englishtang.com
6.
Unless the rules are changed to allow them to do more, its peacekeepers cannot intervene robustly against Mr Gbagbo.
除非得到命令改变让他们做得更多,维和人员不能强行干涉来对抗巴博先生。
www.ecocn.org
7.
There are conflicting reports from Gbagbo advisers about whether the incumbent president plans to surrender.
来自巴博顾问的消息对这位现任总统是否计划投降有与之矛盾的说法。
www.hxen.com
8.
Mr Yao N'Dre was previously considered a staunch supporter of the former President Laurent Gbagbo.
保罗此前被认为是前总统巴博的忠实支持者。
www.hxen.com
9.
Mr. Gbagbo's capture presents a set of onerous challenges for Mr. Ouattara.
巴博被捕给瓦塔拉带来了一系列艰巨挑战。
chinese.wsj.com
10.
It would be a shockingly bad omen if Mr Gbagbo somehow hung on in any guise whatsoever Coted'Ivoire.
如果巴博先生通过各种伪装、利用各种方式将科特迪瓦政权抓住不放,这将是一个非常可怕的坏兆头。
www.ecocn.org
1.
The African Union has been trying for months to persuade Mr Gbagbo to go, but some governments still support him.
非洲联盟为了说服巴博先生离开已经努力几个月了,但是一些政府仍然支持他。
www.ecocn.org
2.
Mr Gbagbo lost to Mr Ouattara in a presidential election last year but had refused to leave office, plunging the country into strife.
在去年的总统选举中,巴博输给了瓦塔拉,但他拒绝交出权力,致使国家了陷入了内乱。
www.ecocn.org
3.
Guillaume Soro, Mr Ouattara's premier, argues the crisis began when Mr Gbagbo refused to concede defeat.
瓦塔拉政府的总理纪尧姆?索罗(GuillaumeSoro)辩称,危机的起因是巴博拒绝承认失败。
www.ftchinese.com
4.
One of Mr Ouattara's commanders, Colonel Gausu, condemned Mr Gbagbo for hesitating.
瓦塔拉的一名指挥官Gausu上校谴责了巴博的犹豫不决。
www.voanews.cn
5.
But Ivorians from southern provinces who voted for Gbagbo are staying put, he says, because it is not safe enough to go back.
但是投票支持巴博总统的南部省份的科特迪瓦人还将继续留在这里,因为现在还不够安全。
www.tingroom.com
6.
At present, occupies the presidential palace Gbagbo, Prime Minister's Office and the state television.
目前,巴博占有总统府、总理府和国家电视台。
www.englishtang.com
7.
On March 3rd Mr Gbagbo's men gunned down seven unarmed women in Abidjan, who had been peacefully protesting against him.
3月3日在阿比让,巴博先生的安全部队枪杀了7名手无寸铁的和平抗议的女性示威者。
www.ecocn.org
8.
Fighting between pro-Ouattara and pro-Gbagbo forces has caused a large number of casualties.
分别效忠瓦塔拉和巴博的两方军队之间的战争已经造成大量的人员伤亡。
www.bing.com
9.
But several leading figures in Mr Gbagbo's regime have been jailed without charge.
但是一些巴博政权里的高官却未经指控就遭到了监禁。
www.ecocn.org
10.
Laurent Gbagbo was born to a Catholic family in the south in nineteen forty-five.
巴博1945年出生于科特迪瓦南部一个天主教家庭。
www.ebigear.com
1.
Moreover, it will be hard to stamp out the corruption that flourished under Mr Gbagbo's decade-long rule.
此外,要想消除在巴博十年统治下滋长盛行的贪腐之风,十分艰难。
www.ecocn.org
2.
Odinga said Gbagbo had repeatedly made against his lift the blockade around a hotel in Abidjan commitment.
奥廷加指出,巴博多次违背自己此前做出的解除阿比让一家宾馆周围封锁的承诺。
www.englishtang.com
3.
Now his opponent is president and Gbagbo faces charges of crimes against humanity before the International Criminal Court.
现在他的竞选对手已经是科特迪瓦现任总统,而巴博本人,在海牙国际刑事法院面临反人类罪的指控。
www.bing.com
4.
Mr. Gbagbo used a New Year's Eve address to say that he will remain in office.
巴博利用除夕夜讲话机会表示自己将坚守总统职位。
www.voanews.com.cn
5.
The UN, African Union and the Economic Community of West African States (ECOWAS) have all called on Mr Gbagbo to step down.
联合国、非洲联盟以及西非国家经济共同体(ECOWAS)都曾要求巴博先生下台。
www.ecocn.org
6.
Gbagbo, who has taken refuge in an underground bunker.
据信巴博正在一个地下掩体里藏身。
www.voanews.com.cn
7.
And they seem reluctant to see the results changed so Mr Gbagbo can stay in power.
他们似乎不愿意看到临时选举结果改变导致巴博先生继续执政的最终结果。
www.tingclass.com
8.
He also claimed that several generals have allegiance to Gbagbo camp armed Ouattara.
他同时还声称,多个巴博阵营的将军已经归附瓦塔拉武装。
www.englishtang.com
9.
Mr. Gbagbo himself became president after a disputed election and political unrest.
巴博在一次有争议的选举和政治动荡后成为总统。
www.ebigear.com
10.
And Ouattara supporters say Gbagbo's youth wing is ransacking the homes of members of Ouattara's cabinet.
瓦塔拉的支持者说,巴博的青年羽翼洗掠了瓦塔拉内阁成员的住所。
www.voanews.cn
1.
We voted for the president we want [Mr Gbagbo], " he says. " The people in Europe should stop meddling.
我们支持我们需要的总统(巴博),”他表示,“欧洲人应少管闲事。
www.ftchinese.com
2.
only Russia, mindful of some offshore oil deals in Mr Gbagbo's zone of control, was reluctant to follow suit.
俄罗斯方面,由于在意巴博先生控制区域内的海上石油问题,对该结果表示不接受。
www.ecocn.org
3.
It happened as Laurent Gbagbo is facing increasing pressure to step down as president.
火灾发生时,巴博拒绝辞去总统一职并导致面临越来越多的压力。
www.tingclass.com
4.
Life is quickly returning to something closer to normal within days of Mr. Gbagbo's capture.
Life是迅速恢复在巴博先生的捕获天到接近正常。
www.englishtang.com
5.
The UN says a small number of the killings were carried out by pro-Gbagbo militia groups.
联合国表示,少数人是被支持巴博的民兵组织杀害的。
www.24en.com
6.
Laurent Gbagbo is going nowhere.
巴博总统哪里都不回去。
www.hxen.com
7.
The UN Security Council is very publicly challenging Laurent Gbagbo, who's refused to step down as president.
联合国安理会公开挑战拒绝辞去总统职位的巴博。
www.tingclass.com
8.
Western diplomats say it's impossible now for President Gbagbo to escape defeat.
西方外交官表示,巴博总统现在已经不可能摆脱失败的命运。
www.voanews.com.cn
9.
But Mr. Gbagbo retains the support of Ivory Coast's military and controls state-run media.
但是巴博仍然得到科特迪瓦军方的支持,并且控制着国家媒体。
www.voanews.com.cn
10.
UNidentified Gbagbo continued use of heavy weapons in armed attacks against civilians and peacekeepers.
联合国方面指认巴博武装不断使用重武器攻击平民和维和部队。
www.englishtang.com
1.
After the talks, Gbagbo accompany them out. Agence France-Presse described Gbagbo smiling, seemed relaxed.
会谈结束后,巴博陪同他们一起出来。法新社描述,巴博面带微笑,显得轻松。
www.englishtang.com
2.
Gbagbo camp rejected the High Commission's "power sharing" proposal.
巴博阵营拒绝了该高级委员会提出的“分享权力”建议。
www.englishtang.com
3.
Our correspondent John James in Abidjan says Mr Gbagbo shows no signs of bowing out.
我们的驻阿比让记者JohnJames表示巴博先生没有任何退出的迹象。
www.tingclass.com
4.
Mr Ouattara has threatened to extend the embargo unless Mr Gbagbo steps down.
瓦塔拉威胁称,除非巴博下台,否则将延长可可豆出口禁令。
www.ftchinese.com
5.
On March 11, Ouattara president's official residence for the capture of armed scored Gbagbo.
本月11日,瓦塔拉武装攻入总统官邸抓捕了巴博。
www.englishtang.com
6.
Mr Gbagbo's officials are counting beans in warehouses in the two main ports.
巴博手下的官员们正在两个主要港口的仓库对可可豆进行清点。
www.ftchinese.com
7.
Officials in Ivory Coast say gunmen have killed 10 troops loyal to incumbent President Laurent Gbagbo.
科特迪瓦官员说,枪手打死了10名效忠现任总统巴博的士兵。
www.hxen.com
8.
Mr. Gbagbo says he will not cede power to U. N. -endorsed election winner, Alassane Ouattara.
巴博说,他决不把权力交给联合国认同的大选获胜者瓦塔拉。
www.voanews.com.cn
9.
Among them is General Philippe Mangou, Mr Gbagbo's former army chief of staff.
其中,上将有将军菲利普以及洛朗?巴博的前陆军参谋长。
www.ecocn.org
10.
The opposition says most of the people were from ethnic groups in the north, who were unlikely to support Mr Gbagbo.
但是反对者说这些人大多数都是来自北方民族,他们不太可能支持巴戈。
blog.sina.com.cn
1.
Mr. Gbagbo says he won the election and has refused to give up power.
巴博说,他赢得了这次选举并且拒绝放弃权力。
www.360abc.com
2.
Most agree that Mr Gbagbo will not easily be displaced.
很多人都认同巴博先生不会轻易就让位的。
www.ecocn.org
3.
Last week, Mr Gbagbo ordered the 10, 000 strong UN force out of the country.
上周,巴博命令1万名联合国精兵离开象牙海岸。
www.tingclass.com
4.
After all these deaths, if Mr Gbagbo does not leave power, we'll carry on.
经过这么多人死亡之后,如果巴博还不让出职位,我们将会继续。
www.voanews.cn
5.
Guillaume Soro told reporters that the message of ECOWAS leaders is clear and this is Mr. Gbagbo's last chance.
索罗告诉记者说,西非共同体领导人发出了明确的信息,这是巴博的最后机会。
www.voanews.com.cn
6.
Ivory Coast's disputed President Laurent Gbagbo has ordered the government to take control of all cocoa purchases and exports.
象牙海岸有争议的总统洛朗巴博下令对所有可可豆的收购与出口实行严格控制。
www.enread.com
7.
Ivory Coast president Laurent Gbagbo says opposition may lead to war in West Africa.
科特迪瓦总统劳伦?巴波称反对行为可能导致西非陷入战争。
kouyitianxia.5d6d.com
8.
Gbagbo's claim to the presidency is based on N'Dre's council annulling as fraudulent nearly ten percent of all ballots cast.
巴博获得总统职位是基于保罗的宪法委员会以舞弊为由废除了近10%的选票的结果。
www.voanews.cn
9.
But President Laurent Gbagbo refuses to accept the results.
但是总统洛朗?巴博(LaurentGbagbo)拒绝接受选举结果。
www.hxen.com
10.
The station broadcast a video screen display, a room in the Golf Hotel, Gbagbo and several senior aides together.
这家电视台播放的一段视频画面显示,在高尔夫酒店一个房间里,巴博与几名高级助手在一起。
www.englishtang.com
1.
Gbagbo thanked China for its long-term selfless assistance to Cote d'Ivoire.
巴博感谢中国长期以来给予科特迪瓦的无私援助。
www.fmprc.gov.cn
2.
On the morning of April 29, Premier Zhu Rongji met with Laurent Gbagbo, President of Cote d'Ivoire at Zhongnanhai.
2002年4月29日上午,国务院总理朱镕基在中南海会见了来访的科特迪瓦总统洛朗·巴博。
www.fmprc.gov.cn
3.
Gbagbo's name brings the list of presidential hopefuls to 20.
巴博的加入使得竞选人数达到20人。
voa.hjenglish.com
4.
But at the same time he is insisting that Mr Gbagbo be put on trial promptly before an Ivorian court.
与此同时,他也坚持认为科特迪瓦法庭应该立即对巴博进行审讯。
www.ecocn.org
5.
The compound is the base of Laurent Gbagbo who has refused to give up power since elections last year.
该建筑是从去年选举以来拒绝放弃权力的巴博的基地。
www.hxen.com
6.
The former president, Laurent Gbagbo, had refused to step down after he lost the election last year.
然而其前总统洛朗·巴博去年在竞选失败后拒绝下台。
www.bing.com
7.
Laurent Gbagbo, who lost last year's presidential election, remains somewhere in the city.
在去年的总统选举中失败的巴博仍然藏匿在城市的某个角落。
www.voanews.com.cn
8.
An election will be risky for Mr Gbagbo, who would be unlikely to win a fair contest;
大选对于巴博而言是有风险的,他不可能通过公平竞争来获胜。
blog.hjenglish.com
9.
An economic noose is slowly tightening around Laurent Gbagbo's neck
经济套索正在缓慢地缠紧洛朗?巴博的脖子
www.ecocn.org
10.
President Laurent Gbagbo's term in office expired five years ago
总统巴戈的任期在五年前就已经结束了
blog.sina.com.cn
随便看

 

英汉双解词典包含2704715条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/26 14:16:42