In a town or city, street is the most general word for a road with houses and buildings on one or both sides.在城镇,street 为最宽泛的用语,指街道:◆a street map of London伦敦街道图Street is not used for roads between towns, but streets in towns are often called Road. * street 不用以指城镇间的道路,而城镇里的街道常称作 Road:◆Oxford Street牛津街◆Mile End Road迈尔恩德路 A road map of a country shows you the major routes between, around and through towns and cities.一个国家的公路交通图(road map)标有连接、环绕和穿越各城镇的主要路线。
Other words used in the names of streets include: Circle, Court, Crescent, Drive, Hill and Way. Avenue suggests a wide street lined with trees. A lane is a narrow street between buildings or, in BrE, a narrow country road.其他可用于街道名称的词有 Circle、Court、Crescent、Drive、Hill 和 Way。avenue 指宽阔的林荫道,lane 指建筑物间的小巷、胡同,或在英式英语中指乡村小路。
The high street市镇商业大街
High street is used in BrE, especially as a name, for the main street of a town, where most shops, banks, etc. are. * high street 用于英式英语,尤作商店、银行等集中的市镇商业大街名:◆the record store in the High Street商业大街的唱片商店◆high street shops市镇大街的商店 In NAmEMain Street is often used as a name for this street.在美式英语中,此义常用 Main Street 表示。
Larger roads较宽大的公路
British and American English use different words for the roads that connect towns and cities. Motorways, (for example, the M57) in BrE, freeways, highways or interstates, (for example State Route 347, Interstate 94, the Long Island Expressway) in NAmE, are large divided roads built for long-distance traffic to avoid towns.表示连接城镇的公路时,英式英语和美式英语的用词各异。motorway 用于英式英语(如 57 高速路),freeway、highway 或 interstate 用于美式英语(如 347 州道、94 州际公路、长岛高速公路),它们均指城外分道行驶的长途高速公路。
A ring road(BrE) /an outer belt(NAmE) is built around a city or town to reduce traffic in the centre. This can also be called a beltway in NAmE, especially when it refers to the road around Washington D.C. A bypass passes around a town or city rather than through the centre. * ring road(英式英语)/outer belt(美式英语)指为减少市中心的交通流量修建的环城公路。在美式英语中亦可叫做 beltway,不过该词通常指华盛顿市的环城公路。bypass 指不穿越市中心,绕过城市的旁道。