◆Politicians have promised to improve road safety. So far, however, little has been achieved.政客们承诺要加强道路安全。但是,迄今为止成效微乎其微。
◆Despite clear evidence from road safety studies, no new measures have been introduced.尽管道路安全研究已得出确切依据,但仍未实施任何新措施。
◆Politicians have promised to improve road safety. In spite of this / Despite this, little has been achieved so far.政客们承诺要加强道路安全。尽管如此,迄今为止成效微乎其微。
◆Although politicians have promised to improve road safety, little has been achieved so far.尽管政客们承诺要加强道路安全,但是迄今为止成效微乎其微。
◆Some politicians claim that the new transport policy has been a success. In fact, it has been a total disaster.一些政客宣称新的交通政策非常成功,实际上却是彻头彻尾的失败。
◆Government campaigns have had a measure of success, but the fact remains that large numbers of accidents are still caused by careless drivers.政府的宣传活动取得了一定的成功,但实际情况是大量的交通事故仍然是由于驾驶者疏忽造成的。
➡language bank atnevertheless🔑[C]athingthatisknowntobetrue, especiallywhenitcanbeproved(可证实的)事实,真相◆Isn'titafactthatthefirmislosingmoney? 公司正在亏本,这难道不是事实吗?◆(informal) Ihaven'tspokentoanyoneinEnglishfordaysandthat'safact. 我有好多天没和任何人说英语了,事实就是这样。◆Iknowforafact(= Iamcertain)thatshe'sinvolvedinsomethingillegal. 我肯定她卷入了非法活动。◆Thejudgeinstructedbothlawyerstosticktothefactsofthecase. 法官责令双方律师要紧扣案情。◆First, somebasicfactsabouthealthyeating! 首先,说说健康饮食的几点基本事实!◆Thereportisbasedonhardfacts(= informationthatcanbeprovedtobetrue). 这个报告是以铁的事实为根据的。◆Ifyou'regoingtomakeaccusations, you'dbettergetyourfactsright(= makesureyourinformationiscorrect). 你要是打算控告最好把证据弄确凿。◆It'sabouttimeyoulearnttoface (the) facts(= acceptedthetruthaboutthesituation). 现在该是你学会正视现实的时候了。🔑[U]thingsthataretrueratherthanthingsthathavebeeninvented真实的事物;真实情况◆Thestoryisbasedonfact. 这个故事是根据真人真事写的。◆It'simportanttodistinguishfactfromfiction. 区别真实和虚构是重要的。●ˌaftertheˈfactaftersthhashappenedorbeendone, whenitistoolatetopreventitorchangeit事后◆Onsomevitaldecisionsemployeeswereonlyinformedafterthefact. 有一些重大决策雇员只在事后才获悉。●thefact (ofthematter) is (that)…usedtoemphasizeastatement, especiallyonethatistheoppositeofwhathasjustbeenmentioned(用以强调,尤其与刚提到的相反)事实上是,实际情况是◆Anewcarwouldbewonderfulbutthefactofthematteristhatwecan'taffordone. 有新车好是好,不过实际情况是我们买不起。●aˌfactofˈlifeasituationthatcannotbechanged, especiallyonethatisunpleasant生活的(不快)现实●ˌfactsandˈfiguresaccurateanddetailedinformation准确的信息;精确的资料;确实的情报◆I'veaskedtoseeallthefactsandfiguresbeforeImakeadecision. 我已要求在看到所有的确切信息后再作决定。Alliteration in idiomsbelt and braces,(beat somebody) black and blue,born and bred,chalk and cheese,chop and change,done and dusted,down and dirty,in dribs and drabs,eat somebody out of house and home,facts and figures,fast and furious,first and foremost,forgive and forget,hale and hearty,hem and haw,kith and kin,mix and match,part and parcel of something,puff and pant,go to rack and ruin,rant and rave,risk life and limb,short and sweet,signed and sealed,spic and span,through thick and thin,this and that,top and tail something,tried and testedtrusted,wax and wane●theˌfactsofˈlifethedetailsaboutsexandabouthowbabiesareborn, especiallyastoldtochildren(尤指对儿童讲的)性知识●thefactsspeakforthemˈselvesitisnotnecessarytogiveanyfurtherexplanationaboutsthbecausetheinformationthatisavailablealreadyprovesthatitistrue事实足以说明一切●in (actual) fact🔑usedtogiveextradetailsaboutsththathasjustbeenmentioned(补充细节)确切地说◆IusedtoliveinFrance; infact, notfarfromwhereyou'regoing. 我曾在法国住过;确切地说,离你要去的地方不远。🔑usedtoemphasizeastatement, especiallyonethatistheoppositeofwhathasjustbeenmentioned(用以强调,尤其与刚提到的相反)事实上,实际上◆Ithoughttheworkwouldbedifficult. Inactualfact, it'sveryeasy. 我原以为这工作会很难,事实上却很容易。●Isthataˈfact?(informal) usedtoreplytoastatementthatyoufindinterestingorsurprising, orthatyoudonotbelieve(回答认为有趣、惊奇或不相信的说法)是真的吗◆'ShesaysI'moneofthebeststudentsshe'severtaught.''Isthatafact?'“她说我是她教过的最好的学生之一。” “真的是这样吗?”●asamatterofˈfact🔑usedtoaddacommentonsththatyouhavejustsaid, usuallyaddingsththatyouthinktheotherpersonwillbeinterestedin事实上;其实;说真的◆It'saniceplace. We'vestayedthereourselves, asamatteroffact. 那个地方不错。事实上,我们在那儿待过。🔑usedtodisagreewithsththatsbhasjustsaid(表示不同意)事实上,其实SYNactually◆'Isupposeyou'llbeleavingsoon, then?''No, asamatteroffactI'llbestayingforanothertwoyears.'“我想你快要离开了吧?” “不。事实上,我还要再待两年呢。”●inpointofˈfactusedtosaywhatistrueinasituation实际上;其实◆Inpointoffact, sheistheiradopteddaughter. 实际上,她是他们的养女。