lashBrE/læʃ/NAmE/læʃ/verbpresent simple - I / you / we / theylashBrE/læʃ/NAmE/læʃ/present simple - he / she / itlashesBrE/ˈlæʃɪz/NAmE/ˈlæʃɪz/past simplelashedBrE/læʃt/NAmE/læʃt/past participlelashedBrE/læʃt/NAmE/læʃt/ -ing formlashingBrE/ˈlæʃɪŋ/NAmE/ˈlæʃɪŋ/[I, T]tohitsb/sthwithgreatforce猛击;狠打SYNpound◆+ adv./prep.Therainlashedatthewindows. 雨点猛烈地打在窗户上。◆~sthHugewaveslashedtheshore. 巨浪拍打着海岸。beatbatter ⬥ pound ⬥ lash ⬥ hammer
These words all mean to hit sb/sth many times, especially hard.以上各词均含多次击打之义,尤指用力打。
beatto hit sb/sth a lot of times, especially very hard指反复敲打、使劲锤砸:◆Someone was beating at the door.有人在打门。◆A young man was found beaten to death last night.昨天夜里有人发现一名小伙子被打死了。◆At that time, children were often beaten for quite minor offences(= as a punishment).那时候孩子们常常因为很小的过错而挨打。
batterto hit sb/sth hard a lot of times, especially in way that causes serious injury or damage指连续猛击,尤指造成伤害或破坏:◆He had been badly battered around the head and face.他被打得鼻青脸肿。◆Severe winds have been battering the coast.狂风一直在海岸肆虐。
poundto hit sb/sth hard a lot of times, especially in a way that makes a lot of noise指连续猛击,尤指发出砰砰的撞击声:◆Heavy rain pounded on the roof.暴雨砰砰地砸在屋顶上。
lashto hit sb/sth with a lot of force指猛击、狠打:◆The rain lashed at the window.雨点猛烈地打在窗户上。NOTEThe subject of lash is often rain, wind, hail, sea or waves. * lash 的主语常为 rain、wind、hail、sea 或 waves。
hammerto hit sb/sth hard a lot of times, in a way that is noisy or violent指大声、猛烈地反复敲打、连续击打:◆He hammered the door with his fists.他不断地用拳头擂门。
pound or hammer?用 pound 还是 hammer?
There is not much difference in meaning between these two, but to pound is sometimes a steadier action. To hammer can be more violent and it is often used figuratively.这两个词意思差别不大,但 pound 有时指较匀速而稳定地击打;hammer 更猛烈,且常用作比喻。
Patterns
to beat/batter/pound/lash/hammer sb/sth with sth
to beat/batter/pound/lash/hammer against sth
to beat/batter/pound/hammer on sth
to beat/batter/hammer sth down
the rain/wind/sea beats/batters/pounds/lashes (at) sth