释义 |
🔑 boyBrE /bɔɪ/NAmE /bɔɪ/ noun🔑 [C] a male child or a young male person 男孩;男青年◆a little/small/young boy 小男孩;小伙子◆I used to play here as a boy. 我小时候常在这里玩。◆The older boys at school used to tease him. 学校里大一些的男生过去常常取笑他。◆Now she's a teenager, she's starting to be interested in boys. 她现在已经是个十几岁的姑娘了,开始对男孩子感兴趣。 ➡ see also old boy, toy boy 🔑 [C] a young son 年少的儿子◆They have two boys and a girl. 他们有两个儿子和一个女儿。◆Her eldest boy is at college. 她的长子在上大学。 [C] () a boy or young man who does a particular job 做某工作的男孩(或小伙子);伙计◆a delivery boy 报童 ➡ see also barrow boy, best boy [C] a way of talking about sb who comes from a particular place, etc. (指称某地等的人)◆He's a local boy. 他是本地人。◆a city/country boy 城里/乡下来的人the boys [pl.] (informal) a group of male friends who often go out together 一帮男伙伴◆a night out with the boys 和弟兄们一同消遣的一夜our boys [pl.] a way of talking with affection about your country's soldiers (对本国士兵的昵称)兵哥哥们,小伙子们 [C] (NAmE, taboo) used as an offensive way of addressing a black man, especially in the past (尤为旧时不礼貌地称呼黑人男子用)黑仔,小子 ●the boys in ˈblue(informal) the police 警察●ˌboys ˌwill be ˈboys(saying) you should not be surprised when boys or men behave in a noisy or rough way as this is part of typical male behaviour 男孩子总归是男孩子(不必为男孩或男子的吵闹粗野大惊小怪)●jobs for the ˈboys(BrE, informal, disapproving) people use the expression jobs for the boys when they are criticizing the fact that sb in power has given work to friends or relatives 为亲信安排的工作(或职位);任人唯亲●ˌman and ˈboyfrom when sb was young to when they were old or older 从小到大;一辈子◆He's been doing the same job for 50 years—man and boy. 他从小就干着同一份工作,有 50 年了。●separate/sort out the ˌmen from the ˈboysto show or prove who is brave, skilful, etc. and who is not 表明/证明谁有技能(或更勇敢等)●all ˌwork and no ˈplay (makes ˌJack a dull ˈboy)(saying) it is not healthy to spend all your time working; you need to relax too 只工作不玩耍,聪明的孩子也变傻 🔑 boyBrE /bɔɪ/NAmE /bɔɪ/ exclamation(informal, especially NAmE) used to express feelings of surprise, pleasure, pain, etc. (表示惊奇、高兴、痛苦等)◆Boy, it sure is hot! 嗬,真够辣的!◆Oh boy! That's great! 哇!真了不起! |