|
|
VERB |
|
|
/Θæŋk/ |
|
| |
| to tell someone that you are grateful for something they have done or given to you 感谢;向…致谢 | She didn’ t even thank me. 她甚至没向我道谢。 | | thank sb for sth I just wanted to thank you for the flowers, they’ re beautiful. 我只是想谢谢你送的那些花,它们真漂亮。 | | I thanked him for his help and left. 我对他的帮助表示感谢后就离开了。 | | thank sb for doing sth I’ d like to thank everybody for coming along today. 我要感谢大家今天能来。 | |
PHRASES |
- | have sb to thank (for sth) |
| |
1 | used in a positive way to say who is responsible for something good (某事)归功于(某人) | United have Beckham to thank for their 1–0 win against Liverpool. 曼联队以1比0战胜利物浦队应归功于贝克汉姆。 | |
| |
2 | used in a negative way to say who you blame for something bad (某事)归咎于(某人) | I suppose I have you to thank for this mess. 我想这混乱的局面都是拜你所赐。 | |
| |
| |
| |
| |
- | I’ ll thank you to do sth spoken formal |
| used for telling someone to do something so that they stop annoying you |
| 请你做某事;请你…好不好 |
| |
| I’ ll thank you to be quiet. 请你安静点。 |
| |
- | thankGod/goodness/heaven(s) spoken |
| |
1 | used for saying that you are happy that something unpleasant has stopped or has not happened 谢天谢地 | Thank heaven nobody was injured in the crash. 谢天谢地,没人在事故中受伤。 | | ‘It’ s OK, I’ ve found the keys.’ ‘Thank God for that.’ “没事了,我找到钥匙了。”“谢天谢地。” | |
| |
2 | used for saying that you are lucky to have something 好在拥有 | Look at all this washing up – thank goodness for dishwashers. | |
| |
| |
| |
| |
- | thank your lucky stars spoken |
| to feel lucky , especially because something unpleasant has not happened |
| 幸亏自己的运气好 |
| |
| He is thanking his lucky stars for a narrow escape. 他觉得自己能侥幸逃脱真是运气好。 |
| |
- | sb will not thank you (for sth) |
| used for saying that someone will not be pleased if you do something |
| 某人(因某事)会不高兴的 |
| |
| Future generations will not thank us for wasting resources. 如果浪费了资源,子孙后代会怪我们的。 |
| |
|