|
|
VERB |
|
|
/teə/ |
|
| |
1 | I/T to pull something so that it separates into pieces or gets a hole in it , or to become damaged in this way 撕;撕碎;撕毁;扯破 |
| It’ s made of very thin material that tears easily. 它是由极薄易破的材料制成的。 |
| He’ d torn his raincoat. 他把雨衣给扯破了。 |
| tear a hole in sth I’ ve torn a hole in my sweater! 我把毛衣扯了个洞! |
| tear sth to pieces/bits/shreds Mary tore the letter to pieces without reading it. 玛丽看都没看就把那封信撕成了碎片。 |
| tear sth in two Reynolds tore the contract in two. 雷诺兹把合同撕成了两半。 |
| 1a | T to accidentally damage cloth , paper , etc with something sharp or by getting it stuck on something 钩破;划破 | | tear sth on sth I must have torn my sleeve on that nail. 我肯定是被那颗钉子钩破了袖子。 | |
| 1b | T to damage something such as a muscle by stretching it until it pulls apart 拉伤(肌肉等) | | I tore a muscle playing football. 我踢足球时拉伤了肌肉。 | |
| 1c | to open something such as an envelope or parcel quickly by tearing the paper covering it 撕开(信封、包裹等) | | Caroline tore the envelope open to see what was inside. 卡罗琳撕开信封看里面装着什么东西。 | |
| |
2 | I to move somewhere very quickly , especially in an excited or uncontrolled way (激动或失控地)飞奔,疾驰 |
| +into/off/past etc Those kids are always tearing around here on their bicycles. 那些孩子老是骑着自行车在这一带狂奔。 |
| |
3 | T to remove something by pulling it away from something else with force 撕掉;拔掉;扯掉;掀掉 |
| tear sth out/off/away from etc You’ ll need to tear the old wallpaper off the walls. 你需要撕掉墙壁上的旧壁纸。 |
| The storm had torn the old tree up by the roots. 暴风雨把那棵老树连根拔起。 |
PHRASES |
- | be in a tearing hurry BRITISH informal |
| to be going somewhere or doing something very quickly , especially because you are late or do not have enough time |
| (尤指由于迟到或时间不够而)极其仓促地行事,十分匆忙地赶时间 |
| |
| |
- | be torn by sth |
| |
1 | mainly journalism if a place or group of people is torn by an unpleasant event or situation , it is very seriously affected by it 深受某事物影响;饱受某事物之苦 | an area torn by civil war 饱受内战之苦的地区 | |
| |
2 | mainly literary to be affected strongly by an unpleasant emotion 受(不快情绪)困扰 | I was torn by guilt. 我内疚得不得了。 | |
| |
| |
| |
| |
- | tear sb’ s heart out/tear at sb’ s heart literary |
| to make someone feel very sad or upset |
| 使某人非常伤心(或不安、心痛) |
| |
| |
- | tear sb limb from limb informal |
| to attack someone violently |
| 痛打某人 |
| |
| If I find out he did it, I’ ll tear him limb from limb. 如果发现这事是他干的,我要扒了他的皮。 |
| |
- | tear sb off a strip/tear a strip off sb BRITISH informal |
| to criticize someone angrily for doing something wrong |
| 怒斥某人 |
| |
| |
- | tear sb/sth to /pieces/shreds |
| |
1 | to criticize someone or something very severely 严厉批评某人/某事物;猛烈抨击某人/某事物;痛斥某人/某事物 | Was it really necessary to tear his work to pieces like that? 真的有必要把他的作品批得那样一无是处吗? | |
| |
2 | to defeat or destroy someone or something easily 轻松击败;轻松摧毁 | They tore the opposition to shreds. 他们轻松击败了对手。 | |
| |
| |
| |
| |
- | that’ s torn it BRITISH spoken |
| used for saying that something that has happened has spoilt what you were trying to do |
| 坏了;完蛋了;这下糟了 |
| |
| That’ s torn it! We’ ll never get home in time now. 这下完了!我们现在真的没法及时到家了。 |
| |
- | torn between |
| unable to decide which of two people or things you want most |
| 在…间难以抉择;在…间左右为难 |
| |
| Many women feel torn between having a family or a career. 很多妇女感到在家庭和事业之间左右为难。 |
| |
PHRASAL VERBS |
- | ˌtear aˈpart |
| PHRASAL VB |
| |
1 | to make someone feel very sad , upset , or worried 使…难过;使…不安;使…烦恼 | It just tears me apart to see you suffering like this. 看你这么痛苦,真叫我难受。 | |
| |
2 | to make people argue and damage their relationship 使分裂 | This issue is tearing their marriage apart. 这个问题正使他们的婚姻出现裂痕。 | |
| |
3 | to damage or destroy something completely by breaking it into pieces 损毁;摧毁 | The building was torn apart by the explosion. 该建筑被完全炸毁了。 | |
| |
4 | to search a room or building very thoroughly , moving things in a careless way that causes damage 彻底搜查 | The police tore the place apart looking for the money. 警方彻底搜查了这个地方,寻找赃款。 | |
| |
5 | to criticize someone or something very strongly 严厉批评 |
- | ˈtear at |
| PHRASAL VB |
| |
| tear at sth: to pull very strongly at something 猛拉;撕扯 | The wind tore at her hair. 风猛刮着她的头发。 | |
- | ˌtear aˈway |
| PHRASAL VB |
| |
| tear sb/sth away: to force yourself or someone else to leave or stop doing something 迫使离开;迫使放弃 | tear yourself away (from sb/sth) ‘Sorry,’ said Douglas, tearing himself away from the conversation. “对不起,”道格拉斯说,不得不停止了谈话。 | | tear your eyes/gaze away from sb/sth She was unable to tear her eyes away from his. 她没法不看他的眼睛。 | |
- | ˌtear ˈdown |
| PHRASAL VB |
| |
| to destroy or remove a structure or part of a structure 损毁;拆毁 | That old house should have been torn down years ago. 那所老房子多年前就该拆了。 | |
- | ˈtear ˌinto |
| PHRASAL VB |
| |
1 | tear into sb/sth: to physically attack someone or something 揍;攻击 | He tore into the larger boy, punching him furiously. 他挥起拳头猛打那个大个男孩。 | |
| |
2 | tear into sb/sth: to criticize someone or something very angrily 痛斥;怒斥;抨击 | She really tore into me for forgetting to send it. 由于我忘了把东西寄出去,她把我臭骂了一顿。 | |
| |
3 | tear into sth: to start doing something with a lot of energy or enthusiasm 全力投入 | The girls tore into their chores and were finished within an hour. 姑娘们全力以赴,家务活一个小时内就做完了。 | |
- | ˌtear ˈoff |
| PHRASAL VB |
| |
1 | to remove your clothes quickly and carelessly 匆匆脱下 | The boys tore off their clothes and jumped into the water. 男孩们匆匆脱下衣服,跳进了水里。 | |
| |
2 | BRITISH informal to write something quickly 匆匆写成 |
- | ˌtear ˈup |
| PHRASAL VB |
| |
1 | to destroy something such as a piece of paper or cloth by pulling it into pieces 撕毁;撕碎 | I tore up all the photos of my ex-boyfriend. 我把前男友的照片全撕毁了。 | |
| |
2 | to damage or destroy something by attacking it violently 击破;击毁 |
| |
3 | to refuse to accept something such as an agreement any longer 撕毁,取消(协议等) | We will tear up the whole treaty rather than accept this clause. 我们宁愿撕毁整个协议也不愿接受这一条款。 | |
| |
4 | tear sb up: to make someone feel very unhappy or upset 使(某人)难过;使(某人)不安 | It tears me up to leave you. 离开你真让我难过。 | |
|
|