used for talking about a woman . Some people think this use is polite but other people think it is old-fashioned and prefer to use ‘woman’ 女士,太太,夫人,小姐(有些人认为这种称呼有些过时,而更倾向用woman 一词) | Go and ask that lady over there. 去问一下那边的那位女士。 |
| There was a young lady standing outside the house. 有位年轻的女士站在房子外面。 |
| a | a woman who behaves politely and in a way that was traditionally considered suitable for a woman 举止文雅的女子;淑女 | | I remember her as a refined elegant lady. 我记得她是一个很有教养的文雅女子。 | | She doesn’ t talk like a lady. 她谈吐一点儿都不像淑女。 | |
| b | a woman you admire for her character or achievements 品德良好的女子;成功女子 | | She’ s one determined lady. 她是一个意志坚定的女子。 | |
| c | used for talking to a woman whose name you do not knowUsing this word to address someone is considered rude , and the polite word is ma’ am 女士,小姐,太太(用于称呼不认识的女子,但这样称呼被认为是无礼的,礼貌的称谓是ma’am) | | Hey, lady, do you mind getting out of my way? 喂,小姐,给我让一下路好吗? | |
| d | used for referring to what a woman’ s profession is , for example a ‘lady doctor’ or ‘lady barrister’ Many people prefer to say ‘woman doctor’ or ‘woman barrister’ or simply ‘doctor’ or ‘barrister’ . 女…(用于职业名称前,指女性的职业,如lady doctor 女医生、lady barrister 女律师等。许多人更倾向于用woman doctor,woman barrister 或简称为doctor,barrister) | |
| e | a woman from an upper social class in the UK, especially in the past (尤指英国旧时的)贵妇人,贵族小姐 | |
| f | a man’ s wife or girlfriend 妻子;女朋友;情妇 | |
| g | used as a formal way of addressing an audience of men and women (用于对观众讲话)女士们先生们 | | Ladies and gentlemen, I’ d like to welcome you all here today. 女士们先生们,欢迎各位大驾光临。 | |