Catch-22
/ˌkætʃ ˌtwenti ˈtuː/
/ˌkætʃ ˌtwenti ˈtuː/, /ˌketʃ ˌtwenti ˈtuː/
- a comic but serious US novel (1961) about the madness of war. It was written by Joseph Heller (1923-1999), and a film version was made in 1970. The story is about a US Air Force pilot during World War II. He hates the war and tries to avoid having to fly planes. The book was a great success with US students in the 1960s. The expression Catch-22 has now entered the English language, meaning an unpleasant situation from which you cannot escape because you need to do one thing before doing a second, but you need to do the second thing before doing the first: We're in a Catch-22 situation.“There was only one catch and that was Catch-22, which specified that a concern for one's own safety in the face of dangers that were real and immediate was the process of a rational mind … Orr would be crazy to fly more missions and sane if he didn't, but if he was sane he had to fly them. If he flew them he was crazy and didn't have to; but if he didn't want to he was sane and had to.”
一部关于战争疯狂的喜剧而严肃的美国小说(1961)。该书由约瑟夫·海勒(Joseph Heller,1923-1999)撰写,并于1970年拍摄成电影版本。故事讲述的是二战期间一名美国空军飞行员的故事。他讨厌战争并试图避免驾驶飞机。这本书在 20 世纪 60 年代的美国学生中获得了巨大成功。现在,“Catch-22”一词已进入英语,意思是一种令人不愉快的情况,你无法逃脱,因为你需要在做第二件事之前做一件事,但在做第一件事之前你需要做第二件事:We're in第 22 条军规的情况。“只有一个条件,那就是第 22 条军规,它规定在面对真实且直接的危险时对自身安全的担忧是理性思维的过程……奥尔会疯的如果他不这样做,他就会执行更多的任务,但如果他神志清醒,他就必须执行这些任务。如果他驾驶它们,他就是疯了,但他没有必要这样做;但如果他不想这么做,他是理智的,也必须这么做。”