The Ancient Mariner
/ði ˌeɪnʃənt ˈmærɪnə(r)/
/ði ˌeɪnʃənt ˈmærɪnər/
(also The Rime of the Ancient Mariner)
- a long poem (1798) by Samuel Taylor Coleridge. In it an old sailor tells a wedding guest how he once shot an albatross (= a large sea bird considered lucky by sailors). His friends hung the bird around his neck as a punishment. They all died of thirst, and he was left alive to tell his story to anyone who would listen. The best-known lines from the poem are these: “Water, water, everywhereNor any drop to drink.”
塞缪尔·泰勒·柯勒律治的一首长诗(1798)。影片中,一位老水手向一位婚礼嘉宾讲述了他曾经如何射杀信天翁(一种被水手视为幸运的大型海鸟)。他的朋友们把这只鸟挂在他的脖子上作为惩罚。他们都渴死了,而他却活着,向任何愿意听的人讲述他的故事。这首诗中最著名的诗句是:“水,水,无处不在,也没有一滴可以喝。”