释义 |
- 突然离开:指突然离开,通常不告诉任何人自己要离开。
- 逃避,推卸责任:指以隐晦或不正当的方式逃避或推卸责任。
- 悄悄溜走:指悄悄离开,不告别。
1 ?鸭动完了 ...ing, noon Cook, clean the room this afternoon, shopping, dinner in the evening, and then go to bed 鸭动完了 ? Ducks out 公关计划只有对这些事情加以考虑才会对公司有所帮助 ? Public relations plan is only to be considered for these things will ...
- 1
As I was walking, I just saw Jack running onto the ice towards the ducks in the middle, and then he fell into the water and couldn't climb out. 当我走着的时候,我看到杰克在冰面上向中间的鸭子跑去,然后他掉进了水里,爬不出来。 - 2
On the video screen a woman is hurrying alone along the same road, "sniper alley", clutching shopping bags. She ducks into a doorway as the sound of bullets smacks out from the ridge above. 在录像屏幕上一个女人手里拿着购物袋匆忙地在同一条路上行走,这里曾经是“狙击手之路”,当她躲进一处门廊时,从山脊上传来了枪声。 - 3
By the end of the workshop, out walk half a dozen ducks waiting to turn into swans, ready for lunch.
|