?永劫回归
我想起的,倒不是我十年前在哪儿见证「历史一刻,而是尼采的「永劫回归 (eternal recurrence):
?永恒回归
...xt-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px"> 王译:无疑,永恒回归(eternal recurrence)是“一个流变世界去存在的最大可能性”,但是当然,永恒回归并不使单个的人不朽;恰恰相反,身处一个万物都不朽的宇宙当中,正是...
?永恒轮回
另一个新提出的词是 永恒轮回 ( eternal recurrence ):新的世界是肯定的“是”而非否定的“不是”,是意志的自我立法,“意志作为命令的情感,是自主和力量的最重要标志。
?永恒复归
必须被“重复”的东西[按尼采关于永恒复归(eternal recurrence)的比喻来说,即人们必须接受的命运],恰恰就是梦所揭示的东西。
久远之碧玉 ; 久远的碧玉玛丽亚·格瑞斯巴特
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。