The emergence of diasporic literature with features of linguistic and culturalhybridity has posed a great challenge to translation.
以语言、文化杂合为特征的飞散文学的出现,给翻译带来了前所未有的挑战。
2
Culturalhybridity, the inevitable result of the necessity of communication between different cultures, is significant to counteract cultural monopolization.
文化的异质性和文化交流的必要性决定了翻译中文化杂合的必然,文化杂合具有抵抗强势文化的积极意义。
3
Referring to the Chinese American literature, the creative translation should represent the culturalhybridity and help the readers understand the hybridity.