?无精打采的
dead-alive无精打采的;不景气的dead-end没有前途的(deadend死胡同;绝路)如:Hehadfallenintoadead-end.(他已经身陷窘境。
?不景气的
... Dead 通常解释为死的。但它和某些名词结合产生的词语却不局限于此,因此在翻译时要特别注意。例如: dead-alive 无精打采的;不景气的 dead-end 没有前途的(dead end 死胡同;绝路) ...
?没精打采的
... dead 指已停止呼吸和心脏跳动,与alive(活着的,活的)相对。 dead-alive 没精打采的 deadbeat 赖债的人 ...
群尸玩过界 ; 新空房禁地 ; 活死人 ; 新空防禁地
死或生 ; 生死格斗 ; 生与死 ; 生或死
死或生Online ; 生死格斗
没精打采的(等于dead-and-alive);不景气的
stagnant??/??flattened
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。