请输入您要查询的英文单词:

 

单词 dog days
释义
dog days
/ ?d?ɡ de?z /
  • 简明释义
  • 炎热潮湿的天气:指夏季北半球通常出现的炎热潮湿的天气。
  • 停滞或不活跃的时期:指某段时间内的停滞或不活跃。
  • 网络释义
  • 1

    ?三伏天

    ?摄影:ANN RONAN PICTURES, PRINT COLLECTOR/GETTY ? 我总是认为“三伏天”(dog days)就是夏日里最热的那几天,连狗都热得没了力气,慵懒地躺在柏油马路上,喘着粗气。

  • 2

    ?七八月份的酷暑期

    出境率极高但是你绝对想不到怎么说的单词们 ... Egghead 对常识分子的蔑称 Dog days 七八月份的盛暑期,伏天 Connoisseur 鉴赏家 ...

  • 3

    [气候]?伏天

    ...伏天;伏日。指夏至后第三个庚日起至立秋后第二个庚日前一天止的一段时间,分为初伏、中伏、末伏,统称三伏,相当于阳历七月中旬至八月下旬[dog days;hot season] 电势差和电压单位伏特”的简称[volt] ..

  • 4

    ?三伏

    ... a panorama of 齐全,品种繁多 dog days 三伏 column writer 栏目作者 ...

短语
  • 双语例句
  • 1
    We're well into the dog days of summer.
    我们现在完全进入夏季最热的时期了。
    《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2
    These are the dog days; watermelons are just in season.
    现在是伏天,西瓜正当令。
    《新英汉大辞典》
  • 3
    I can do nothing except for swimming in dog days.
    在三伏天,我除了游泳之外什么也干不了。
  • 词源
1

dog days:三伏天

天狼星的口语叫法,当天狼星升起的时候(7,8月份),也就是一年中最热的时候。

2

dog days:三伏天;酷暑期

古罗马人认为,在7月中至8月底这一时节,犬星即天狼星(Dog Star,即Sirius)与太阳同时起落,给太阳增添了热量,无异于助烈日肆虐,从而造成异常酷热的天气。因此此段酷暑期为Dog Star Days,后来简称为dog days,相当于汉语的“三伏天”。虽然后人发现dog days的酷热与Dog Star无甚关联,但是dog days却一直沿用了下来。

随便看

 

英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 14:24:54