释义 |
曼联花 以上为机器翻译结果,快速获取精准的人工翻译结果,建议选择有道人工翻译 - 1
China, a writer came to the United States, he saw a flower of the old lady is always very happy, very strange. 中国的一位作家来到美国,他看见一个卖花的老太太总是很高兴,很是奇怪。 - 2
Flower, is the embodiment of the United States, the U. S. envoy. Flower, the room can become life Ordinary Angran; also can become monotonous wonderful city. 花,确实是美的化身,美的使者。花,可以使平凡的居室变得生机昂然;也可以使单调的城市变得绚丽多姿。 - 3
Because they know, only now of own just most worthy of cherish, lose of with future of just in the mirror in month in water flower, although the United States but vain. 因为他们知道,只有现在的拥有才最值得珍惜,失去的和将来的只是水中月镜中花,虽美却虚幻。
|