It didn't last long, though: I heard of her a few months later living alone in Venice. I believe Lovell Mingott went out to get her.
可是,这并没有持续多久:我听说她几个月后就独自住在威尼斯,我相信洛弗尔·明戈特那次出国是去找她的。
2
Tess, being left alone with the younger children, went first to the outhouse with the fortune-telling book, and stuffed it into the thatch.
苔丝一个人留下来,同弟弟和妹妹呆在一起,就先拿着那本算命的书走到屋外,把它塞进茅草屋顶里。
3
How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?