At the EuropeanUnion summit on June 18th and 19th the other EU countries gave him enough guarantees over how the treaty will affect Ireland.
在6月18日和19日举行的欧盟峰会上,众欧盟国家纷纷向他做出充分保证——条约会对爱尔兰起作用的。
2
Yet Ireland's vote on October 2nd in favour of the Lisbon treaty marks a milestone for the EuropeanUnion.
尽管如此,爱尔兰10月2日公投通过里斯本条约仍是欧盟建设的里程碑。
3
As with any other treaty, the WHO FCTC confers legal obligations on its Parties - that is, on the countries (and the EuropeanUnion) that have formally acceded to it.