When the consumers demand a repair, change, or return of large commodities under a warrantyclause, the business operators should be responsible for the transportation charges reasonably incurred.
对包修、包换、包退的大件商品,消费者要求经营者修理、更换、退货的,经营者应当承担运输等合理费用。
2
The provisions laid down in Clause 7 are the final and exclusive provisions that govern WIRTGEN CHINA's warranty obligations for delivered goods.
第7条中的规定是对WIRTGEN CHINA就所交付货物的保修承诺义务的最终且唯一的规定。
3
WIRTGEN CHINA's liability pursuant to Clause 8 shall remain unaffected by this exclusion of warranty.