释义 |
- 1
I urge the students to study what we have learned in class and try to focus on the spelling, grammar, and word familiarity. 我希望学生们去学习他们在学校里学习的知识,试着去拼写,语法,识别单词。 - 2
In contrast the word camaraderie which comes from the same source as comrade means “familiarity” and sort of a team or group feeling, a warmth, and has never taken on a communist sense. 另一与camrade来源一样的词是camaraderie【译注: 意为亲密,友情, 友爱】, 表达”熟识,亲近“之意,带有群体感,温馨等意思。 Camaraderie这词却从来没有”共“味。 - 3
Real familiarity with a 3,000 word vocabulary constitutes a good base for further English language learning. 真正掌握了3000单词,就具备了进一步学习英语的基础。
|