?认罪协议
刑事律师洪秉政10日称,控辩双方所订《认罪协议》(Agreed Statement of Facts),主要是给主审法官根据双方协议内容判刑,而非向外界交代整件案的来龙去脉,故内容亦毋须将每一细节交代得太仔细。
?控辩双方案情同意书
法庭上宣读的控辩双方案情同意书(Agreed Statement of Facts)中披露,“曼诺”的犯罪团伙根系庞大,同多家汽车修理厂、拖车公司、理疗诊所有关系,并控制了多个银行账户,这些都是为了精心策...
?控辩双方共同承认案情书
根据法庭公布的控辩双方共同承认案情书(Agreed Statement of Facts),控方并不完全接受陈敏承认或宣称的围绕张东岳死亡的案情事实,但也陈述了为何接受被告认罪的理由。
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。