嘲笑他人,开玩笑:没有冒犯的成分。有时也以问句的形式出现,当指一个人超出了可接受的范围时,类似于表达“给他们一寸,他们就要一里”。它是“taking the piss out of”的缩写,这是一个表示嘲笑、戏弄、开玩笑、嘲讽或嘲笑的表达。不要与“taking a piss”混淆,后者指的是排尿的行为。
双语例句
1
I also know that sticking tails straight out and having tongues hanging out the other end to maximize space is nothing but sarcasm and takesthepiss.