But it is still unclear whether online advertising can fill the gap left by declining print revenues, says Alan Rusbridger, the Guardian's editor.
the Guardian的总编alan Rusbridger说但是仍然不清楚在线广告是否能够填补印刷品收入的下降留下的空白。
2
There has been much debate about whether Mr Assange should be regarded as a journalist; Mr Rusbridger calls him “a new breed of publisher-intermediary”.
关于阿桑奇是不是新闻记者还存在较大争议,拉斯布里杰就说他是“新形式的新闻中间人”。
3
This past June, Alan Rusbridger, the editor of The Guardian, phoned me and asked, mysteriously, whether I had any idea how to arrange a secure communication.