Most expressions in Chinese about the dog, for example, "a homeless dog", "a mad dog", "a runningdog" and "a dog catching a mouse", have bad meanings.
中文中关于狗的大多数表达,如“流浪狗”、“疯狗”、“走狗”和“狗抓老鼠”,都有不好的含义。
2
Chinese words found in English are mostly direct borrowings - for example, buzheteng, literal translation runningdog - and blending, such as "taikonaut", the word for a Chinese astronaut.