In the surface sentence with pragmatic constraints, the chunk order depends on the adaptability to communicative situation.
在受到语境制约的“表层句”中,语块顺序取决于对交际情景的“应境性”。
2
This normally happens when the past events have some present importance, and when we could make a present tense sentence (with a similar meaning) about the same situation.
常见于过去的事件对现在来说是重要的,以及可以用现在时态的句子(意思相近)谈论相同的状态。
3
The sentence you offered related to a particular situation.