?脚踩两只船
... Rest house 精神病院 (误译:休息室) sit on the fence 脚踩两只船 (误译:坐在篱笆墙上) Social disease 花柳病(误译:社会病) ...
?保持中立
与此有关的短语有sit on the fence (保持中立),:The Liberals prefer to sit on the fence while the other parties fight it out.
?骑墙
媒体骑墙(Sit on the fence)的嘴脸每每在这种时候暴露无疑,成,忙碌是一种幸福,让我们没时间体会痛苦;奔波是一种快乐,让我们真实地感受生活;疲惫是一种享...
中立 ; 坐观成败 ; 骑墙 ; 坐山观望
脚踩两只船
英汉双解词典包含3185865条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。