释义 |
- 1
语言学 自我审查 This thesis aims, from the ideological perspective, to provide some explanations on the rewriting of subtitles on Chinese cinema screens under actual and possible effects of censorship factors, especially the self-censorship activities, through a case study on Ratatouille, a 2007 American animation film. 第二章将审查因素,特别是字幕译者的自我审查引入字幕翻译研究,并通过具体的实例分析各种审查因素对字幕翻译的整个过程(译者、翻译策略的选择、对原文内容的添加、删减或改写)可能产生和实际产生的影响。
|