The newly revised Regulation for the Protectionof Minors of Guangdong Province will be put into implementation January 1, 2009, the Guangzhou Daily reported.
据《广州日报》报道,新修订的《广东省未成年人保护条例》将于2009年1月1日正式实施。
2
The bill extended regulation in a number of ways: consumer protection, higher capital standards for major institutions, greater transparency for complex financial instruments.
法案以多种方式扩大了监管,诸如消费者保护;提供主要机构的资金标准;要求复杂金融工具提高透明度。
3
However, in the disguise of public interest protection, what rate regulation protects is the insurers' interest instead.