释义 |
- 1
语言学 前理解 The thesis analyses its influence on translation study and focuses on the inspirations to the translation teaching: the strengthen on the cultivation of cultural difference,the focus on the students’ subjectivity and the enrichment of the students’ preunderstanding information base. 通过分析互文性理论对翻译的影响,可得出其对翻译教学的几点启发:注重文化意识的培养,强调学生的主体性,教学过程中要丰富学生的前理解信息库。
|